See 一大早 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "一大早", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Times of day", "orig": "zh:Times of day", "parents": [ "Periodic occurrences", "Timekeeping", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "She got up early to try on different clothes like she was rushing for an audition.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆", "roman": "Tā yīdàzǎo jiù qǐlái shìchuān yīfu, nòng de zìjǐ gēn gǎn yǎnchū shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她一大早就起來試穿衣服,弄得自己跟趕演出似的。", "type": "quote" }, { "english": "She got up early to try on different clothes like she was rushing for an audition.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆", "roman": "Tā yīdàzǎo jiù qǐlái shìchuān yīfu, nòng de zìjǐ gēn gǎn yǎnchū shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她一大早就起来试穿衣服,弄得自己跟赶演出似的。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "early in the morning" ], "id": "en-一大早-zh-adv-WnvLd1EK", "links": [ [ "early", "early" ], [ "morning", "morning" ] ], "synonyms": [ { "roman": "tá-chó", "tags": [ "Hakka" ], "word": "打早" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yīdàzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ daai⁶ zou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yīdàzǎo [Phonetic:yídàzǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yidàzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "i¹-ta⁴-tsao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yī-dà-dzǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "idahtzao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "идацзао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "idaczao" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yīdàzǎor [Phonetic:yídàzǎor]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yidàzǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "i¹-ta⁴-tsao³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yī-dà-dzǎur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "idahtzaol" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "идацзаор" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "idaczaor" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yāt daaih jóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jat⁷ daai⁶ dzou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yed¹ dai⁶ zou²" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ taːi̯²² t͡sou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yídàzǎo]" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "other": "[Phonetic: yídàzǎor]" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ taːi̯²² t͡sou̯³⁵/" } ], "word": "一大早" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "一大早", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 早", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Times of day" ], "examples": [ { "english": "She got up early to try on different clothes like she was rushing for an audition.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆", "roman": "Tā yīdàzǎo jiù qǐlái shìchuān yīfu, nòng de zìjǐ gēn gǎn yǎnchū shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她一大早就起來試穿衣服,弄得自己跟趕演出似的。", "type": "quote" }, { "english": "She got up early to try on different clothes like she was rushing for an audition.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆", "roman": "Tā yīdàzǎo jiù qǐlái shìchuān yīfu, nòng de zìjǐ gēn gǎn yǎnchū shìde.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她一大早就起来试穿衣服,弄得自己跟赶演出似的。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "early in the morning" ], "links": [ [ "early", "early" ], [ "morning", "morning" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yīdàzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ daai⁶ zou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yīdàzǎo [Phonetic:yídàzǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yidàzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "i¹-ta⁴-tsao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yī-dà-dzǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "idahtzao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "идацзао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "idaczao" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yīdàzǎor [Phonetic:yídàzǎor]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yidàzǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "i¹-ta⁴-tsao³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yī-dà-dzǎur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "idahtzaol" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "идацзаор" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "idaczaor" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yāt daaih jóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jat⁷ daai⁶ dzou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yed¹ dai⁶ zou²" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ taːi̯²² t͡sou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yídàzǎo]" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "other": "[Phonetic: yídàzǎor]" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ tä⁵¹ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ taːi̯²² t͡sou̯³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "tá-chó", "tags": [ "Hakka" ], "word": "打早" } ], "word": "一大早" }
Download raw JSONL data for 一大早 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "一大早" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一大早", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "一大早" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一大早", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "一大早" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一大早", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.