"一唱雄雞天下白" meaning in All languages combined

See 一唱雄雞天下白 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ t͡ɕi⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ paɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ t͡ɕi⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ paɪ̯³⁵/ Chinese transliterations: yīchàngxióngjītiānxiàbái [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄔㄤˋ ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˊ [Mandarin, bopomofo], yīchàngxióngjītiānxiàbái [Phonetic:yíchàngxióngjītiānxiàbái] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yichàngsyóngjitiansiàbái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-chʻang⁴-hsiung²-chi¹-tʻien¹-hsia⁴-pai² [Mandarin, Wade-Giles], yī-chàng-syúng-jī-tyān-syà-bái [Mandarin, Yale], ichanqshyongjitianshiahbair [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ичансюнцзитяньсябай [Mandarin, Palladius], ičansjunczitjanʹsjabaj [Mandarin, Palladius] Forms: 一唱雄鸡天下白
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一唱雄雞天下白
  1. rooster's call awakens the world Tags: idiomatic Categories (lifeform): Chickens
{
  "forms": [
    {
      "form": "一唱雄鸡天下白",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一唱雄雞天下白",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "zh",
          "name": "Chickens",
          "orig": "zh:Chickens",
          "parents": [
            "Fowls",
            "Poultry",
            "Birds",
            "Livestock",
            "Vertebrates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Chordates",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rooster's call awakens the world"
      ],
      "id": "en-一唱雄雞天下白-zh-phrase-UEOwNW~m",
      "links": [
        [
          "rooster",
          "rooster"
        ],
        [
          "call",
          "call"
        ],
        [
          "awaken",
          "awaken"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīchàngxióngjītiānxiàbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄔㄤˋ ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīchàngxióngjītiānxiàbái [Phonetic:yíchàngxióngjītiānxiàbái]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yichàngsyóngjitiansiàbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chʻang⁴-hsiung²-chi¹-tʻien¹-hsia⁴-pai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-chàng-syúng-jī-tyān-syà-bái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ichanqshyongjitianshiahbair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ичансюнцзитяньсябай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ičansjunczitjanʹsjabaj"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ t͡ɕi⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ paɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíchàngxióngjītiānxiàbái]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ t͡ɕi⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ paɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "一唱雄雞天下白"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "一唱雄鸡天下白",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一唱雄雞天下白",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 唱",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 白",
        "Chinese terms spelled with 雄",
        "Chinese terms spelled with 雞",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Chickens"
      ],
      "glosses": [
        "rooster's call awakens the world"
      ],
      "links": [
        [
          "rooster",
          "rooster"
        ],
        [
          "call",
          "call"
        ],
        [
          "awaken",
          "awaken"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīchàngxióngjītiānxiàbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄔㄤˋ ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīchàngxióngjītiānxiàbái [Phonetic:yíchàngxióngjītiānxiàbái]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yichàngsyóngjitiansiàbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chʻang⁴-hsiung²-chi¹-tʻien¹-hsia⁴-pai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-chàng-syúng-jī-tyān-syà-bái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ichanqshyongjitianshiahbair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ичансюнцзитяньсябай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ičansjunczitjanʹsjabaj"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ t͡ɕi⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ paɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíchàngxióngjītiānxiàbái]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ t͡ɕi⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ paɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "一唱雄雞天下白"
}

Download raw JSONL data for 一唱雄雞天下白 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一唱雄雞天下白"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一唱雄雞天下白",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.