See パタンナー on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "pattern", "4": "-er", "5": "", "6": "", "nocap": "", "nocat": "", "sort": "はたんなあ'" }, "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from pattern + -er", "name": "pseudo-loan" }, { "args": { "1": "pattern", "2": "-er", "sort": "はたんなあ'" }, "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from pattern + -er", "name": "wasei eigo" } ], "etymology_text": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from pattern + -er.", "forms": [ { "form": "patannā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "パタンナー • (patannā)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "pattern", "roman": "patān", "word": "パターン" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Japanese pseudo-loans from English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The fashion department has established a “pattern maker course” and a “designer course” to teach fundamentals of clothing manufacture and pattern-making skills using CAD.", "ref": "1996, Kōjunsha, Zenkoku senmon senshū kakushu gakkō kaido Heisei 9 nen ban [Nationwide guide to specialist and vocational schools, 1997 edition], page 354:", "roman": "Fasshon bumon wa yōfukuzukuri no shinzōbu patan mēkingu no tame kyado heiyō no jinzai yōsei “patannā ka” to “dezainā ka” o setchi.", "ruby": [ [ "部", "ぶ" ], [ "門", "もん" ], [ "洋", "よう" ], [ "服", "ふく" ], [ "心", "しん" ], [ "臓", "ぞう" ], [ "部", "ぶ" ], [ "CAD", "キャド" ], [ "併", "へい" ], [ "用", "よう" ], [ "人", "じん" ], [ "材", "ざい" ], [ "養", "よう" ], [ "成", "せい" ], [ "科", "か" ], [ "科", "か" ], [ "設", "せっ" ], [ "置", "ち" ] ], "text": "ファッション部門は洋服づくりの心臓部・パタンメーキングのためCAD併用の人材養成「パタンナー科」と「デザイナー科」を設置。", "type": "quote" }, { "english": "The pattern maker is relatively inconspicuous, hidden in the shadow of the designer. But all well-known brands or famous designers will swear by the need for a skilled pattern maker.", "ref": "2009, Iwasaki Takeyuki, Saishin apareru gyōkai no dōkō to karakuri ga yōku wakaru hon [Understanding well the techniques of the contemporary apparel business], page 86:", "roman": "Patannā wa dezainā no kage ni kakurete amari medatsu sonzai de wa arimasen. Shikashi, chomei na burando ya yūmei dezainā ni wa kanarazu to itte ii hodo ude no yoi patannā ga sonzai shimasu.", "ruby": [ [ "陰", "かげ" ], [ "隠", "かく" ], [ "目", "め" ], [ "立", "だ" ], [ "存", "そん" ], [ "在", "ざい" ], [ "著", "ちょ" ], [ "名", "めい" ], [ "有", "ゆう" ], [ "名", "めい" ], [ "必", "かなら" ], [ "言", "い" ], [ "腕", "うで" ], [ "良", "よ" ], [ "存", "そん" ], [ "在", "ざい" ] ], "text": "パタンナーはデザイナーの陰に隠れてあまり目立つ存在ではありません。しかし、著名なブランドや有名デザイナーには必ずと言っていいほど腕の良いパタンナーが存在します。", "type": "quote" }, { "english": "The one who turns design sketches that a fashion designer draws into forms (patterns) to produce actual clothes is the pattern maker.", "ref": "2017, Dorīmu wāku chōsakai, Oshigoto gāru [Job girl], page 196:", "roman": "Fasshon dezainā ga kaita dezain ga o moto ni, jissai ni yōfuku o tsukuru tame no katagami (patān) o tsukuru no ga patannā.", "ruby": [ [ "描", "か" ], [ "画", "が" ], [ "実", "じっ" ], [ "際", "さい" ], [ "洋", "よう" ], [ "服", "ふく" ], [ "作", "つく" ], [ "型", "かた" ], [ "紙", "がみ" ], [ "作", "つく" ] ], "text": "ファッションデザイナーが描いたデザイン画をもとに、実際に洋服を作るための型紙(パターン)を作るのがパタンナー。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "patternmaker (someone who makes patterns of clothing etc. for manufacturing)" ], "id": "en-パタンナー-ja-noun-cMYZuvhm", "links": [ [ "patternmaker", "patternmaker" ], [ "pattern", "pattern#English" ], [ "clothing", "clothing#English" ], [ "manufacturing", "manufacturing#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "パターン・メーカー" } ] }, { "glosses": [ "patterner" ], "id": "en-パタンナー-ja-noun-Ogz1pV0N", "links": [ [ "patterner", "patterner" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa̠tã̠nːa̠ː]" } ], "wikipedia": [ "Daijisen#Online_search_engines", "Kenkyūsha" ], "word": "パタンナー" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese pseudo-loans from English", "Japanese terms derived from English", "Japanese terms spelled with ー", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "pattern", "4": "-er", "5": "", "6": "", "nocap": "", "nocat": "", "sort": "はたんなあ'" }, "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from pattern + -er", "name": "pseudo-loan" }, { "args": { "1": "pattern", "2": "-er", "sort": "はたんなあ'" }, "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from pattern + -er", "name": "wasei eigo" } ], "etymology_text": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from pattern + -er.", "forms": [ { "form": "patannā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "パタンナー • (patannā)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "english": "pattern", "roman": "patān", "word": "パターン" } ], "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The fashion department has established a “pattern maker course” and a “designer course” to teach fundamentals of clothing manufacture and pattern-making skills using CAD.", "ref": "1996, Kōjunsha, Zenkoku senmon senshū kakushu gakkō kaido Heisei 9 nen ban [Nationwide guide to specialist and vocational schools, 1997 edition], page 354:", "roman": "Fasshon bumon wa yōfukuzukuri no shinzōbu patan mēkingu no tame kyado heiyō no jinzai yōsei “patannā ka” to “dezainā ka” o setchi.", "ruby": [ [ "部", "ぶ" ], [ "門", "もん" ], [ "洋", "よう" ], [ "服", "ふく" ], [ "心", "しん" ], [ "臓", "ぞう" ], [ "部", "ぶ" ], [ "CAD", "キャド" ], [ "併", "へい" ], [ "用", "よう" ], [ "人", "じん" ], [ "材", "ざい" ], [ "養", "よう" ], [ "成", "せい" ], [ "科", "か" ], [ "科", "か" ], [ "設", "せっ" ], [ "置", "ち" ] ], "text": "ファッション部門は洋服づくりの心臓部・パタンメーキングのためCAD併用の人材養成「パタンナー科」と「デザイナー科」を設置。", "type": "quote" }, { "english": "The pattern maker is relatively inconspicuous, hidden in the shadow of the designer. But all well-known brands or famous designers will swear by the need for a skilled pattern maker.", "ref": "2009, Iwasaki Takeyuki, Saishin apareru gyōkai no dōkō to karakuri ga yōku wakaru hon [Understanding well the techniques of the contemporary apparel business], page 86:", "roman": "Patannā wa dezainā no kage ni kakurete amari medatsu sonzai de wa arimasen. Shikashi, chomei na burando ya yūmei dezainā ni wa kanarazu to itte ii hodo ude no yoi patannā ga sonzai shimasu.", "ruby": [ [ "陰", "かげ" ], [ "隠", "かく" ], [ "目", "め" ], [ "立", "だ" ], [ "存", "そん" ], [ "在", "ざい" ], [ "著", "ちょ" ], [ "名", "めい" ], [ "有", "ゆう" ], [ "名", "めい" ], [ "必", "かなら" ], [ "言", "い" ], [ "腕", "うで" ], [ "良", "よ" ], [ "存", "そん" ], [ "在", "ざい" ] ], "text": "パタンナーはデザイナーの陰に隠れてあまり目立つ存在ではありません。しかし、著名なブランドや有名デザイナーには必ずと言っていいほど腕の良いパタンナーが存在します。", "type": "quote" }, { "english": "The one who turns design sketches that a fashion designer draws into forms (patterns) to produce actual clothes is the pattern maker.", "ref": "2017, Dorīmu wāku chōsakai, Oshigoto gāru [Job girl], page 196:", "roman": "Fasshon dezainā ga kaita dezain ga o moto ni, jissai ni yōfuku o tsukuru tame no katagami (patān) o tsukuru no ga patannā.", "ruby": [ [ "描", "か" ], [ "画", "が" ], [ "実", "じっ" ], [ "際", "さい" ], [ "洋", "よう" ], [ "服", "ふく" ], [ "作", "つく" ], [ "型", "かた" ], [ "紙", "がみ" ], [ "作", "つく" ] ], "text": "ファッションデザイナーが描いたデザイン画をもとに、実際に洋服を作るための型紙(パターン)を作るのがパタンナー。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "patternmaker (someone who makes patterns of clothing etc. for manufacturing)" ], "links": [ [ "patternmaker", "patternmaker" ], [ "pattern", "pattern#English" ], [ "clothing", "clothing#English" ], [ "manufacturing", "manufacturing#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "パターン・メーカー" } ] }, { "glosses": [ "patterner" ], "links": [ [ "patterner", "patterner" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa̠tã̠nːa̠ː]" } ], "wikipedia": [ "Daijisen#Online_search_engines", "Kenkyūsha" ], "word": "パタンナー" }
Download raw JSONL data for パタンナー meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "パタンナー" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "パタンナー", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.