"カノア" meaning in All languages combined

See カノア on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [ka̠no̞a̠] Forms: kanoa [romanization]
Etymology: Borrowed from Portuguese canoa. Doublet of カヌー (kanū). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ja|pt|canoa|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Portuguese canoa, {{bor+|ja|pt|canoa}} Borrowed from Portuguese canoa, {{doublet|ja|カヌー|tr1=kanū}} Doublet of カヌー (kanū) Head templates: {{ja-noun}} カノア • (kanoa)
  1. (Brazil) canoe Tags: Brazil Categories (topical): Watercraft Synonyms: カヌー (kanū)

Download JSON data for カノア meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "pt",
        "3": "canoa",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Portuguese canoa",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "pt",
        "3": "canoa"
      },
      "expansion": "Borrowed from Portuguese canoa",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "カヌー",
        "tr1": "kanū"
      },
      "expansion": "Doublet of カヌー (kanū)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Portuguese canoa. Doublet of カヌー (kanū).",
  "forms": [
    {
      "form": "kanoa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "カノア • (kanoa)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "ja:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lt. Smith, who ventured to travel from Canada to Rome in a canoe",
          "ref": "1925 April 10, 伯剌西爾時報 (Burajiru Jihō), number 391, page 2",
          "roman": "Kanada kara kanoa de Rōma e bōken tokō o kekkō shita Sumisu-chūi",
          "ruby": [
            [
              "獨木船",
              "かのあ"
            ],
            [
              "羅馬",
              "ローマ"
            ],
            [
              "冒",
              "ぼう"
            ],
            [
              "險",
              "けん"
            ],
            [
              "渡",
              "と"
            ],
            [
              "航",
              "かう"
            ],
            [
              "決",
              "けつ"
            ],
            [
              "行",
              "かう"
            ],
            [
              "中",
              "ちゆう"
            ],
            [
              "尉",
              "ゐ"
            ]
          ],
          "text": "カナダから獨木船で羅馬へ冒險渡航を決行したスミス中尉"
        },
        {
          "english": "The canoe was propelled skilfully by Miguel's strong arms, […]",
          "ref": "1925 April 13, ベルナルド・ギマラエス [Bernardo Guimarães], “奴隷の娘”, in 杉山帆影, transl., 伯剌西爾時報 (Burajiru Jihō), number 288, translation of A Escrava Isaura (in Portuguese), page 5",
          "ruby": [
            [
              "奴",
              "ど"
            ],
            [
              "隷",
              "れい"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ],
            [
              "獨木船",
              "かのあ"
            ],
            [
              "頑",
              "ぐわん"
            ],
            [
              "丈",
              "ぜう"
            ],
            [
              "腕",
              "うで"
            ],
            [
              "巧",
              "たく"
            ],
            [
              "漕",
              "こ"
            ]
          ],
          "text": "獨木船はミゲルの頑丈な腕に巧みに漕がれて、 […]\nKanoa wa Migeru no ganjō na ude ni takumi ni kogarete, […]"
        },
        {
          "english": "It had been trailing the canoe that the Indios were rowing, trying to overturn the canoe and eat them.",
          "ref": "2007 August 15, 坂口成夫, “アマゾンの動物――在住半世紀余の見聞から=連載(1)=獰猛なジャカレー・アッスー=抱いている卵を騙し取る猿”, in ニッケイ新聞 [Nikkey Shimbun]",
          "roman": "Kore wa, kanoa o koideita injio no ato o tsuketeite, kanoa o hikkurikaeshite kutteyarō to shiteita no dearu.",
          "ruby": [
            [
              "漕",
              "こ"
            ],
            [
              "後",
              "あと"
            ],
            [
              "返",
              "かえ"
            ],
            [
              "食",
              "く"
            ]
          ],
          "text": "これは、カノアを漕いでいたインジオの後をつけていて、カノアをひっくり返して食ってやろうとしていたのである。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canoe"
      ],
      "id": "en-カノア-ja-noun-biOvNXqf",
      "links": [
        [
          "canoe",
          "canoe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) canoe"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kanū",
          "word": "カヌー"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka̠no̞a̠]"
    }
  ],
  "word": "カノア"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "pt",
        "3": "canoa",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Portuguese canoa",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "pt",
        "3": "canoa"
      },
      "expansion": "Borrowed from Portuguese canoa",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "カヌー",
        "tr1": "kanū"
      },
      "expansion": "Doublet of カヌー (kanū)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Portuguese canoa. Doublet of カヌー (kanū).",
  "forms": [
    {
      "form": "kanoa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "カノア • (kanoa)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Japanese",
        "Japanese doublets",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese katakana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms borrowed from Portuguese",
        "Japanese terms derived from Portuguese",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Watercraft"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lt. Smith, who ventured to travel from Canada to Rome in a canoe",
          "ref": "1925 April 10, 伯剌西爾時報 (Burajiru Jihō), number 391, page 2",
          "roman": "Kanada kara kanoa de Rōma e bōken tokō o kekkō shita Sumisu-chūi",
          "ruby": [
            [
              "獨木船",
              "かのあ"
            ],
            [
              "羅馬",
              "ローマ"
            ],
            [
              "冒",
              "ぼう"
            ],
            [
              "險",
              "けん"
            ],
            [
              "渡",
              "と"
            ],
            [
              "航",
              "かう"
            ],
            [
              "決",
              "けつ"
            ],
            [
              "行",
              "かう"
            ],
            [
              "中",
              "ちゆう"
            ],
            [
              "尉",
              "ゐ"
            ]
          ],
          "text": "カナダから獨木船で羅馬へ冒險渡航を決行したスミス中尉"
        },
        {
          "english": "The canoe was propelled skilfully by Miguel's strong arms, […]",
          "ref": "1925 April 13, ベルナルド・ギマラエス [Bernardo Guimarães], “奴隷の娘”, in 杉山帆影, transl., 伯剌西爾時報 (Burajiru Jihō), number 288, translation of A Escrava Isaura (in Portuguese), page 5",
          "ruby": [
            [
              "奴",
              "ど"
            ],
            [
              "隷",
              "れい"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ],
            [
              "獨木船",
              "かのあ"
            ],
            [
              "頑",
              "ぐわん"
            ],
            [
              "丈",
              "ぜう"
            ],
            [
              "腕",
              "うで"
            ],
            [
              "巧",
              "たく"
            ],
            [
              "漕",
              "こ"
            ]
          ],
          "text": "獨木船はミゲルの頑丈な腕に巧みに漕がれて、 […]\nKanoa wa Migeru no ganjō na ude ni takumi ni kogarete, […]"
        },
        {
          "english": "It had been trailing the canoe that the Indios were rowing, trying to overturn the canoe and eat them.",
          "ref": "2007 August 15, 坂口成夫, “アマゾンの動物――在住半世紀余の見聞から=連載(1)=獰猛なジャカレー・アッスー=抱いている卵を騙し取る猿”, in ニッケイ新聞 [Nikkey Shimbun]",
          "roman": "Kore wa, kanoa o koideita injio no ato o tsuketeite, kanoa o hikkurikaeshite kutteyarō to shiteita no dearu.",
          "ruby": [
            [
              "漕",
              "こ"
            ],
            [
              "後",
              "あと"
            ],
            [
              "返",
              "かえ"
            ],
            [
              "食",
              "く"
            ]
          ],
          "text": "これは、カノアを漕いでいたインジオの後をつけていて、カノアをひっくり返して食ってやろうとしていたのである。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canoe"
      ],
      "links": [
        [
          "canoe",
          "canoe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) canoe"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka̠no̞a̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kanū",
      "word": "カヌー"
    }
  ],
  "word": "カノア"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.