"インハイ" meaning in All languages combined

See インハイ on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [ĩɰ̃ha̠i] Forms: inhai [romanization]
Head templates: {{ja-noun}} インハイ • (inhai)
  1. (baseball) high and inside; a pitch thrown near the top the strike zone, relatively close to the batter Categories (topical): Baseball
    Sense id: en-インハイ-ja-noun-EEQ2W~HU Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese katakana, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Japanese katakana: 52 48 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 52 48 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 52 48 Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports
  2. short for インターハイ (“inter-high school sports tournament”). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: インターハイ (extra: inter-high school sports tournament)
    Sense id: en-インハイ-ja-noun-mfNsayTj Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese katakana, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Japanese katakana: 52 48 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 52 48 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 52 48

Download JSON data for インハイ meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "inhai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "インハイ • (inhai)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Baseball",
          "orig": "ja:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hiroshima Carp golden age star pitcher Kawaguchi Kazuhisa says, “Inside high is my lifeline.” High and inside is the placement that gives batters the least time to move.",
          "ref": "2018 April 24, “Kyūdasha o uchitoru inhai (naikaku takame) seme no pitchingu tōkyū jutsu meritto ya demeritto nado shōkai [Pitching in-hi (inside and high) to heavy hitters as a pitching technique: merits, demerits, and general introduction]”, in Yakyū jōtatsu no sapōto, archived from the original on 2020-09-18",
          "roman": "Inhai wa battā ga uchi ni iku toki ni ichiban jikan no nai tokoro desu.",
          "ruby": [
            [
              "広",
              "ひろ"
            ],
            [
              "島",
              "しま"
            ],
            [
              "黄",
              "おう"
            ],
            [
              "金",
              "ごん"
            ],
            [
              "期",
              "き"
            ],
            [
              "築",
              "きず"
            ],
            [
              "川",
              "かわ"
            ],
            [
              "口",
              "ぐち"
            ],
            [
              "和",
              "かず"
            ],
            [
              "久",
              "ひさ"
            ],
            [
              "投",
              "とう"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "線",
              "せん"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "打",
              "う"
            ],
            [
              "行",
              "い"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ]
          ],
          "text": "広島カープの黄金期を築いた川口和久投手は「インハイは俺の生命線」と言っています。\nインハイはバッターが打ちに行くときに一番時間の無い所です。\nHiroshima Kāpu no ōgonki o kizuita Kawaguchi Kazuhisa tōshu wa “inhai wa ore no seimeisen” to itte-imasu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "high and inside; a pitch thrown near the top the strike zone, relatively close to the batter"
      ],
      "id": "en-インハイ-ja-noun-EEQ2W~HU",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "strike zone",
          "strike zone"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) high and inside; a pitch thrown near the top the strike zone, relatively close to the batter"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "inter-high school sports tournament",
          "word": "インターハイ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Aomori Yamada, with dramatic shot an inter-high school victory after 16 years absence: captain Matsuki “totally overjoyed”",
          "ref": "2021 August 22, “Aomori Yamada, gekiteki dan de inhai 16-nen buri V [Aomori Yamada, inter-high V with a dramatic shot after 16 years]”, in Nikkan Sports",
          "roman": "Aomori Yamada, gekiteki dan de inhai jūrokunen buri bui Matsuki shushō “mechakucha ureshii”",
          "ruby": [
            [
              "青",
              "あお"
            ],
            [
              "森",
              "もり"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "田",
              "だ"
            ],
            [
              "劇",
              "げき"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "弾",
              "だん"
            ],
            [
              "16",
              "じゅうろく"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "V",
              "ブイ"
            ],
            [
              "松",
              "まつ"
            ],
            [
              "木",
              "き"
            ],
            [
              "主",
              "しゅ"
            ],
            [
              "将",
              "しょう"
            ],
            [
              "嬉",
              "うれ"
            ]
          ],
          "text": "[headline] 青森山田、劇的弾でインハイ16年ぶりV 松木主将「めちゃくちゃ嬉しい」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short for インターハイ (“inter-high school sports tournament”)."
      ],
      "id": "en-インハイ-ja-noun-mfNsayTj",
      "links": [
        [
          "インターハイ",
          "インターハイ#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩɰ̃ha̠i]"
    }
  ],
  "word": "インハイ"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inhai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "インハイ • (inhai)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hiroshima Carp golden age star pitcher Kawaguchi Kazuhisa says, “Inside high is my lifeline.” High and inside is the placement that gives batters the least time to move.",
          "ref": "2018 April 24, “Kyūdasha o uchitoru inhai (naikaku takame) seme no pitchingu tōkyū jutsu meritto ya demeritto nado shōkai [Pitching in-hi (inside and high) to heavy hitters as a pitching technique: merits, demerits, and general introduction]”, in Yakyū jōtatsu no sapōto, archived from the original on 2020-09-18",
          "roman": "Inhai wa battā ga uchi ni iku toki ni ichiban jikan no nai tokoro desu.",
          "ruby": [
            [
              "広",
              "ひろ"
            ],
            [
              "島",
              "しま"
            ],
            [
              "黄",
              "おう"
            ],
            [
              "金",
              "ごん"
            ],
            [
              "期",
              "き"
            ],
            [
              "築",
              "きず"
            ],
            [
              "川",
              "かわ"
            ],
            [
              "口",
              "ぐち"
            ],
            [
              "和",
              "かず"
            ],
            [
              "久",
              "ひさ"
            ],
            [
              "投",
              "とう"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "線",
              "せん"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "打",
              "う"
            ],
            [
              "行",
              "い"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ]
          ],
          "text": "広島カープの黄金期を築いた川口和久投手は「インハイは俺の生命線」と言っています。\nインハイはバッターが打ちに行くときに一番時間の無い所です。\nHiroshima Kāpu no ōgonki o kizuita Kawaguchi Kazuhisa tōshu wa “inhai wa ore no seimeisen” to itte-imasu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "high and inside; a pitch thrown near the top the strike zone, relatively close to the batter"
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "strike zone",
          "strike zone"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) high and inside; a pitch thrown near the top the strike zone, relatively close to the batter"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "inter-high school sports tournament",
          "word": "インターハイ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese short forms",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Aomori Yamada, with dramatic shot an inter-high school victory after 16 years absence: captain Matsuki “totally overjoyed”",
          "ref": "2021 August 22, “Aomori Yamada, gekiteki dan de inhai 16-nen buri V [Aomori Yamada, inter-high V with a dramatic shot after 16 years]”, in Nikkan Sports",
          "roman": "Aomori Yamada, gekiteki dan de inhai jūrokunen buri bui Matsuki shushō “mechakucha ureshii”",
          "ruby": [
            [
              "青",
              "あお"
            ],
            [
              "森",
              "もり"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "田",
              "だ"
            ],
            [
              "劇",
              "げき"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "弾",
              "だん"
            ],
            [
              "16",
              "じゅうろく"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "V",
              "ブイ"
            ],
            [
              "松",
              "まつ"
            ],
            [
              "木",
              "き"
            ],
            [
              "主",
              "しゅ"
            ],
            [
              "将",
              "しょう"
            ],
            [
              "嬉",
              "うれ"
            ]
          ],
          "text": "[headline] 青森山田、劇的弾でインハイ16年ぶりV 松木主将「めちゃくちゃ嬉しい」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short for インターハイ (“inter-high school sports tournament”)."
      ],
      "links": [
        [
          "インターハイ",
          "インターハイ#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩɰ̃ha̠i]"
    }
  ],
  "word": "インハイ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.