"やらん" meaning in All languages combined

See やらん on Wiktionary

Phrase [Japanese]

IPA: [ja̠ɾã̠ɴ] Forms: yaran [romanization]
Etymology: Contraction of Old Japanese phrase にやあらむ, consisting of に (ni, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”) of concluding auxiliary verb なり nari) + や (ya, coordinating particle, expressing a question or doubt) + あら (the 未然形 (mizenkei, “imperfective form”) of verb ある aru “to be”) + む (mu, auxiliary verb, expressing a guess or hope regarding an outcome or result). Literal meaning is roughly “isn't it so?” /ni ya aramu/ → /yaramu/ → /yaran/ The yaramu form is already seen in the Man'yōshū, dated to around 760. Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-|sort=やらん}} Old Japanese, {{lang|ja|にやあらむ}} にやあらむ, {{ja-l/helper|なり||}} なり, {{ja-l|なり}} なり, {{ja-l/helper|ある||}} ある, {{ja-l|ある}} ある Head templates: {{ja-pos|phrase}} やらん • (yaran)
  1. (archaic, dialect) “isn't it?” Tags: archaic, dialectal
    Sense id: en-やらん-ja-phrase-ki1F0YsU
  2. (archaic, dialect) expresses uncertainty or indefiniteness Tags: archaic, dialectal
    Sense id: en-やらん-ja-phrase-WcFlCBiH Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 91 9 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 0 100 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 89 11 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 100 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 0 90 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 88 12 Disambiguation of Pages with entries: 0 90 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Japanese]

IPA: [ja̠ɾã̠ɴ] Forms: yaran [romanization]
Etymology: Contraction of verb form やらない (yaranai, “not do”), from verb やる (yaru, “to do”). /yaranai/ → /yaran/ Head templates: {{ja-verb form}} やらん • (yaran)
  1. (informal, colloquial, slang) not do Tags: colloquial, informal, slang
    Sense id: en-やらん-ja-verb-ECDw94Xv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-",
        "sort": "やらん"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "にやあらむ"
      },
      "expansion": "にやあらむ",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "なり",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "なり",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "なり"
      },
      "expansion": "なり",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ある",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ある",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ある"
      },
      "expansion": "ある",
      "name": "ja-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of Old Japanese phrase にやあらむ, consisting of に (ni, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”) of concluding auxiliary verb なり nari) + や (ya, coordinating particle, expressing a question or doubt) + あら (the 未然形 (mizenkei, “imperfective form”) of verb ある aru “to be”) + む (mu, auxiliary verb, expressing a guess or hope regarding an outcome or result). Literal meaning is roughly “isn't it so?”\n/ni ya aramu/ → /yaramu/ → /yaran/\nThe yaramu form is already seen in the Man'yōshū, dated to around 760.",
  "forms": [
    {
      "form": "yaran",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase"
      },
      "expansion": "やらん • (yaran)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "When used at the end of a sentence. Replaced in modern standard Japanese by だろう (darō) in casual informal speech, and でしょう (deshō) in more generally polite speech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "“isn't it?”"
      ],
      "id": "en-やらん-ja-phrase-ki1F0YsU",
      "raw_glosses": [
        "(archaic, dialect) “isn't it?”"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When used mid-sentence following a noun. Generally preceded by adverbial particle と (to)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses uncertainty or indefiniteness"
      ],
      "id": "en-やらん-ja-phrase-WcFlCBiH",
      "links": [
        [
          "uncertainty",
          "uncertainty"
        ],
        [
          "indefinite",
          "indefinite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, dialect) expresses uncertainty or indefiniteness"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̠ɾã̠ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijirin"
  ],
  "word": "やらん"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Contraction of verb form やらない (yaranai, “not do”), from verb やる (yaru, “to do”).\n/yaranai/ → /yaran/",
  "forms": [
    {
      "form": "yaran",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "やらん • (yaran)",
      "name": "ja-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "See やる for details."
        }
      ],
      "glosses": [
        "not do"
      ],
      "id": "en-やらん-ja-verb-ECDw94Xv",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, colloquial, slang) not do"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̠ɾã̠ɴ]"
    }
  ],
  "word": "やらん"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese non-lemma forms",
    "Japanese phrases",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese verb forms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-",
        "sort": "やらん"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "にやあらむ"
      },
      "expansion": "にやあらむ",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "なり",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "なり",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "なり"
      },
      "expansion": "なり",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ある",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ある",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ある"
      },
      "expansion": "ある",
      "name": "ja-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of Old Japanese phrase にやあらむ, consisting of に (ni, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”) of concluding auxiliary verb なり nari) + や (ya, coordinating particle, expressing a question or doubt) + あら (the 未然形 (mizenkei, “imperfective form”) of verb ある aru “to be”) + む (mu, auxiliary verb, expressing a guess or hope regarding an outcome or result). Literal meaning is roughly “isn't it so?”\n/ni ya aramu/ → /yaramu/ → /yaran/\nThe yaramu form is already seen in the Man'yōshū, dated to around 760.",
  "forms": [
    {
      "form": "yaran",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase"
      },
      "expansion": "やらん • (yaran)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese dialectal terms",
        "Japanese terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When used at the end of a sentence. Replaced in modern standard Japanese by だろう (darō) in casual informal speech, and でしょう (deshō) in more generally polite speech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "“isn't it?”"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, dialect) “isn't it?”"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese dialectal terms",
        "Japanese terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When used mid-sentence following a noun. Generally preceded by adverbial particle と (to)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses uncertainty or indefiniteness"
      ],
      "links": [
        [
          "uncertainty",
          "uncertainty"
        ],
        [
          "indefinite",
          "indefinite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, dialect) expresses uncertainty or indefiniteness"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̠ɾã̠ɴ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijirin"
  ],
  "word": "やらん"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese non-lemma forms",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese verb forms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Contraction of verb form やらない (yaranai, “not do”), from verb やる (yaru, “to do”).\n/yaranai/ → /yaran/",
  "forms": [
    {
      "form": "yaran",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "やらん • (yaran)",
      "name": "ja-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese colloquialisms",
        "Japanese informal terms",
        "Japanese slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "See やる for details."
        }
      ],
      "glosses": [
        "not do"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, colloquial, slang) not do"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̠ɾã̠ɴ]"
    }
  ],
  "word": "やらん"
}

Download raw JSONL data for やらん meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "やらん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "やらん",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "やらん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "verb",
  "title": "やらん",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.