See もこ on Wiktionary
{ "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "模糊", "婿" ], "senses": [ { "id": "en-もこ-ja-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "もこ" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "婿", "3": "", "4": "groom, son-in-law", "tr": "muko" }, "expansion": "Japanese 婿 (muko, “groom, son-in-law”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly cognate with modern Japanese 婿 (muko, “groom, son-in-law”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "tr": "mo₁ko₁ → moko₁" }, "expansion": "もこ (mo₁ko₁ → moko₁)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "At the ford of the river Udi of the raging billows, someone quick to take the rudder―O come to my aid!", "ref": "Donald L. Philippi (2015) Kojiki (Volume 2255 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, pages 288-289", "roman": "tipayaburu Udi no₂ watari ni sawo to₁ri ni payake₁mu pi₁to₂ si waga mo₁ko₁ ni ko₂mu", "text": "知波夜夫流宇遲能和多理邇佐袁斗理邇波夜祁牟比登斯和賀毛古邇許牟", "type": "quote" }, { "english": "Charmed and furious one, the ford of the Uji River―may a swift and skilled oarsman come here to my rescue.", "ref": "Jin'ichi Konishi, Nicholas Teele, translator (2017) Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 120", "roman": "tipaya-pi₁to₂ Udi no₂ watari ni sawo to₁ri ni payake₁mu pi₁to₂ si waga moko₁ ni ko₂mu", "text": "知破椰臂苔于旎能和多利珥佐烏刀利珥破椰鷄務臂苔辞和餓毛胡珥虛務", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a companion, fellow" ], "id": "en-もこ-ojp-noun-XMaAAhgR", "links": [ [ "companion", "companion" ], [ "fellow", "fellow" ] ] } ], "word": "もこ" }
{ "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "模糊", "婿" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "もこ" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "婿", "3": "", "4": "groom, son-in-law", "tr": "muko" }, "expansion": "Japanese 婿 (muko, “groom, son-in-law”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly cognate with modern Japanese 婿 (muko, “groom, son-in-law”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "tr": "mo₁ko₁ → moko₁" }, "expansion": "もこ (mo₁ko₁ → moko₁)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Japanese entries with incorrect language header", "Old Japanese lemmas", "Old Japanese nouns", "Old Japanese terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "At the ford of the river Udi of the raging billows, someone quick to take the rudder―O come to my aid!", "ref": "Donald L. Philippi (2015) Kojiki (Volume 2255 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, pages 288-289", "roman": "tipayaburu Udi no₂ watari ni sawo to₁ri ni payake₁mu pi₁to₂ si waga mo₁ko₁ ni ko₂mu", "text": "知波夜夫流宇遲能和多理邇佐袁斗理邇波夜祁牟比登斯和賀毛古邇許牟", "type": "quote" }, { "english": "Charmed and furious one, the ford of the Uji River―may a swift and skilled oarsman come here to my rescue.", "ref": "Jin'ichi Konishi, Nicholas Teele, translator (2017) Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 120", "roman": "tipaya-pi₁to₂ Udi no₂ watari ni sawo to₁ri ni payake₁mu pi₁to₂ si waga moko₁ ni ko₂mu", "text": "知破椰臂苔于旎能和多利珥佐烏刀利珥破椰鷄務臂苔辞和餓毛胡珥虛務", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a companion, fellow" ], "links": [ [ "companion", "companion" ], [ "fellow", "fellow" ] ] } ], "word": "もこ" }
Download raw JSONL data for もこ meaning in All languages combined (2.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: mo₁ko₁ → moko₁", "path": [ "もこ" ], "section": "Old Japanese", "subsection": "noun", "title": "もこ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.