"ひとりぼっち" meaning in All languages combined

See ひとりぼっち on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [çi̥to̞ɾʲibo̞t̚t͡ɕi] Forms: hitoribotchi [romanization]
Etymology: 独り (hitori, “one person; lone”) + 法師 (hōshi, hosshi, “Buddhist monk”) /hitoribopusi/ → /hitoribossi/ → /hitoribotti/ Etymology templates: {{af|ja|独り|法師|t1=one person; lone|t2=Buddhist monk|tr1=hitori|tr2=hōshi, hosshi}} 独り (hitori, “one person; lone”) + 法師 (hōshi, hosshi, “Buddhist monk”) Head templates: {{ja-noun}} ひとりぼっち • (hitoribotchi)
  1. loneliness; solitude
    Sense id: en-ひとりぼっち-ja-noun-pAVgrrq8 Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 92 8 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 76 24
  2. (archaic, literal) solitary monk Tags: archaic
    Sense id: en-ひとりぼっち-ja-noun--PzMGQxj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ひとりぽっち (hitoripotchi) Related terms: ぼっち (botchi)

Alternative forms

Download JSON data for ひとりぼっち meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "独り",
        "3": "法師",
        "t1": "one person; lone",
        "t2": "Buddhist monk",
        "tr1": "hitori",
        "tr2": "hōshi, hosshi"
      },
      "expansion": "独り (hitori, “one person; lone”) + 法師 (hōshi, hosshi, “Buddhist monk”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "独り (hitori, “one person; lone”) + 法師 (hōshi, hosshi, “Buddhist monk”)\n/hitoribopusi/ → /hitoribossi/ → /hitoribotti/",
  "forms": [
    {
      "form": "hitoribotchi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ひとりぼっち • (hitoribotchi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "botchi",
      "word": "ぼっち"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“And I’m back to being alone again………”",
          "ref": "1988 July 30 [1984 July 25], Fujiko F. Fujio, “ふたりぼっち [Altwo]”, in ポストの中の明日 [Post-Mid-Tomorrow] (藤子不二雄少年SF短編集; 2), 10th edition, volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, page 190",
          "roman": "“Boku wa hitoribotchi ni modotta………”",
          "text": "「ぼくはひとりぼっちにもどった………」",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We've finally found the Weaver Girl,\nbut where's her Cowherd?\nIf this is how it is, she's all alone",
          "ref": "2009, “君の知らない物語”, ryo [ryo] (lyrics), performed by supercell [supercell]",
          "roman": "kore ja hitoribotchi",
          "ruby": [
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "織",
              "おり"
            ],
            [
              "姫",
              "ひめ"
            ],
            [
              "様",
              "さま"
            ],
            [
              "彦",
              "ひこ"
            ],
            [
              "星",
              "ぼし"
            ],
            [
              "様",
              "さま"
            ]
          ],
          "text": "やっと見つけた織姫様\nだけどどこだろう彦星様\nこれじゃひとりぼっち\nyatto mitsuketa Orihime-sama\nda kedo doko darō Hikoboshi-sama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "loneliness; solitude"
      ],
      "id": "en-ひとりぼっち-ja-noun-pAVgrrq8",
      "links": [
        [
          "loneliness",
          "loneliness"
        ],
        [
          "solitude",
          "solitude"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "solitary monk"
      ],
      "id": "en-ひとりぼっち-ja-noun--PzMGQxj",
      "links": [
        [
          "solitary",
          "solitary"
        ],
        [
          "monk",
          "monk"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literal) solitary monk"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ひとりぼっち"
    },
    {
      "ipa": "[çi̥to̞ɾʲibo̞t̚t͡ɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hitoripotchi",
      "word": "ひとりぽっち"
    }
  ],
  "word": "ひとりぼっち"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "独り",
        "3": "法師",
        "t1": "one person; lone",
        "t2": "Buddhist monk",
        "tr1": "hitori",
        "tr2": "hōshi, hosshi"
      },
      "expansion": "独り (hitori, “one person; lone”) + 法師 (hōshi, hosshi, “Buddhist monk”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "独り (hitori, “one person; lone”) + 法師 (hōshi, hosshi, “Buddhist monk”)\n/hitoribopusi/ → /hitoribossi/ → /hitoribotti/",
  "forms": [
    {
      "form": "hitoribotchi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ひとりぼっち • (hitoribotchi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "botchi",
      "word": "ぼっち"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“And I’m back to being alone again………”",
          "ref": "1988 July 30 [1984 July 25], Fujiko F. Fujio, “ふたりぼっち [Altwo]”, in ポストの中の明日 [Post-Mid-Tomorrow] (藤子不二雄少年SF短編集; 2), 10th edition, volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, page 190",
          "roman": "“Boku wa hitoribotchi ni modotta………”",
          "text": "「ぼくはひとりぼっちにもどった………」",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We've finally found the Weaver Girl,\nbut where's her Cowherd?\nIf this is how it is, she's all alone",
          "ref": "2009, “君の知らない物語”, ryo [ryo] (lyrics), performed by supercell [supercell]",
          "roman": "kore ja hitoribotchi",
          "ruby": [
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "織",
              "おり"
            ],
            [
              "姫",
              "ひめ"
            ],
            [
              "様",
              "さま"
            ],
            [
              "彦",
              "ひこ"
            ],
            [
              "星",
              "ぼし"
            ],
            [
              "様",
              "さま"
            ]
          ],
          "text": "やっと見つけた織姫様\nだけどどこだろう彦星様\nこれじゃひとりぼっち\nyatto mitsuketa Orihime-sama\nda kedo doko darō Hikoboshi-sama"
        }
      ],
      "glosses": [
        "loneliness; solitude"
      ],
      "links": [
        [
          "loneliness",
          "loneliness"
        ],
        [
          "solitude",
          "solitude"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "solitary monk"
      ],
      "links": [
        [
          "solitary",
          "solitary"
        ],
        [
          "monk",
          "monk"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literal) solitary monk"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ひとりぼっち"
    },
    {
      "ipa": "[çi̥to̞ɾʲibo̞t̚t͡ɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hitoripotchi",
      "word": "ひとりぽっち"
    }
  ],
  "word": "ひとりぼっち"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.