"こちらこそ" meaning in All languages combined

See こちらこそ on Wiktionary

Phrase [Japanese]

Forms: kochira koso [romanization]
Etymology: こちら (kochira, “this person, I”) + こそ (koso, “it is… that”) Etymology templates: {{com-ja|こちら||こそ|t1=this person, I|t2=it is… that}} こちら (kochira, “this person, I”) + こそ (koso, “it is… that”) Head templates: {{ja-pos|idiom|こちら こそ}} こちらこそ • (kochira koso)
  1. (used as a response) I'm the one that should really be saying that. Tags: idiomatic Related terms: どういたしまして (dō itashimashite)

Alternative forms

Download JSON data for こちらこそ meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "こちら",
        "2": "",
        "3": "こそ",
        "t1": "this person, I",
        "t2": "it is… that"
      },
      "expansion": "こちら (kochira, “this person, I”) + こそ (koso, “it is… that”)",
      "name": "com-ja"
    }
  ],
  "etymology_text": "こちら (kochira, “this person, I”) + こそ (koso, “it is… that”)",
  "forms": [
    {
      "form": "kochira koso",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiom",
        "2": "こちら こそ"
      },
      "expansion": "こちらこそ • (kochira koso)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "literally: this way, for sure; as in the thanks/apology should really be going this way (your way)"
        },
        {
          "english": "A: \"Thank you very much.\" B: \"No, thank you.\"",
          "roman": "A: \"Dōmo arigatō.\" B: \"Kochira koso.\"",
          "text": "A: 「どうもありがとう。」 B: 「こちらこそ。」"
        },
        {
          "english": "A: \"Forgive me.\" B: \"No, I'm the one that should be sorry. Forgive me.\"",
          "roman": "A: \"Gomen nasai.\" B: \"Īe, kochira koso. Gomen nasai.\"",
          "text": "A: 「ごめんなさい。」 B: 「いいえ、こちらこそ。ごめんなさい。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I'm the one that should really be saying that."
      ],
      "id": "en-こちらこそ-ja-phrase-4Ik~aHAB",
      "raw_glosses": [
        "(used as a response) I'm the one that should really be saying that."
      ],
      "raw_tags": [
        "used as a response"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "dō itashimashite",
          "word": "どういたしまして"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "こちらこそ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "こちら",
        "2": "",
        "3": "こそ",
        "t1": "this person, I",
        "t2": "it is… that"
      },
      "expansion": "こちら (kochira, “this person, I”) + こそ (koso, “it is… that”)",
      "name": "com-ja"
    }
  ],
  "etymology_text": "こちら (kochira, “this person, I”) + こそ (koso, “it is… that”)",
  "forms": [
    {
      "form": "kochira koso",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiom",
        "2": "こちら こそ"
      },
      "expansion": "こちらこそ • (kochira koso)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "dō itashimashite",
      "word": "どういたしまして"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese entries with language name categories using raw markup",
        "Japanese hiragana",
        "Japanese idioms",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese phrasebook",
        "Japanese terms with redundant sortkeys"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "literally: this way, for sure; as in the thanks/apology should really be going this way (your way)"
        },
        {
          "english": "A: \"Thank you very much.\" B: \"No, thank you.\"",
          "roman": "A: \"Dōmo arigatō.\" B: \"Kochira koso.\"",
          "text": "A: 「どうもありがとう。」 B: 「こちらこそ。」"
        },
        {
          "english": "A: \"Forgive me.\" B: \"No, I'm the one that should be sorry. Forgive me.\"",
          "roman": "A: \"Gomen nasai.\" B: \"Īe, kochira koso. Gomen nasai.\"",
          "text": "A: 「ごめんなさい。」 B: 「いいえ、こちらこそ。ごめんなさい。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I'm the one that should really be saying that."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used as a response) I'm the one that should really be saying that."
      ],
      "raw_tags": [
        "used as a response"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "こちらこそ"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "こちらこそ"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "こちらこそ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.