See きしめん on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "cmn", "3": "碁子麵", "tr": "qízi miàn" }, "expansion": "Mandarin 碁子麵/碁子面 (qízi miàn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "yue", "3": "碁子麵", "tr": "kei⁴ zi² min⁶" }, "expansion": "Cantonese 碁子麵/碁子面 (kei⁴ zi² min⁶)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "碁子麵", "lit": "go-stone dough", "tr": "*ghiə *tziə̌ *mien?" }, "expansion": "Middle Chinese 碁子麵 (*ghiə *tziə̌ *mien?, literally “go-stone dough”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "貞丈雑記" }, "expansion": "貞丈雑記", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "伊勢貞丈" }, "expansion": "伊勢貞丈", "name": "lw" } ], "etymology_text": "Likely a borrowing from early Mandarin 碁子麵/碁子面 (qízi miàn) or Cantonese 碁子麵/碁子面 (kei⁴ zi² min⁶), or possibly from late Middle Chinese 碁子麵 (*ghiə *tziə̌ *mien?, literally “go-stone dough”), imported by Japanese Zen monks who had traveled to China to study. Mentioned in the 貞丈雑記 (Teijō Zakki), a work of historical research written by 伊勢貞丈 (Ise Sadatake) during the years 1763-1784.\nThese were apparently called go-stone dough from the way the dough is punched into shapes resembling the stones used to play 碁 (go, “the game of go”).", "forms": [ { "form": "kishimen", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "きしめん • (kishimen)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Made by kneading wheat flour into a dough, stretching it out into a long flat strip, and then using the end of a piece of bamboo to punch out disc-shaped dumplings. Boiled and then served sprinkled with nutty-tasting 黄な粉 (kinako, “soybean powder”)." } ], "glosses": [ "a kind of disc-shaped food similar to a dumpling" ], "id": "en-きしめん-ja-noun-yiBTvnhs", "links": [ [ "disc", "disc" ], [ "dumpling", "dumpling" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) a kind of disc-shaped food similar to a dumpling" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "other": "きしめん" }, { "other": "きしめん" }, { "ipa": "[kʲiɕimẽ̞ɴ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "棊子麺" }, { "_dis1": "0 0", "word": "碁子麺" }, { "_dis1": "0 0", "word": "きし麺" } ], "wikipedia": [ "Daijirin" ], "word": "きしめん" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "きしめん" }, "expansion": "きしめん", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. The more likely theories include the following:\n* This style of flat udon noodle was developed in the 紀州 (Kishū) region, leading to one theory that Kishū men (“Kishū noodles”) contracted over time into kishimen.\n* This style of noodle was also sometimes served topped with ground 雉 (kiji, “pheasant”), leading to another theory that kishimen might have been a dialectal or corrupted variant of kiji men (“pheasant noodles”).\n* Lastly, this term might have developed from the kishimen dumpling, by not punching out the dumpling shapes and simply cutting the flat strip of dough into noodles instead.", "forms": [ { "form": "kishimen", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "きしめん • (kishimen)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a style of flat udon noodle particularly popular in Aichi prefecture" ], "id": "en-きしめん-ja-noun-kE808Hc4", "links": [ [ "flat", "flat" ], [ "udon", "udon" ], [ "noodle", "noodle" ] ], "synonyms": [ { "english": "flat-pounded udon", "roman": "hirauchi udon", "ruby": [ [ "平打", "ひらう" ] ], "word": "平打ちうどん" } ] } ], "sounds": [ { "other": "きしめん" }, { "other": "きしめん" }, { "ipa": "[kʲiɕimẽ̞ɴ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "棊子麺" }, { "_dis1": "0 0", "word": "碁子麺" }, { "_dis1": "0 0", "word": "きし麺" } ], "wikipedia": [ "Udon#Regional_varieties", "ja:きしめん" ], "word": "きしめん" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Cantonese", "Japanese terms derived from Mandarin", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with unknown etymologies", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "cmn", "3": "碁子麵", "tr": "qízi miàn" }, "expansion": "Mandarin 碁子麵/碁子面 (qízi miàn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "yue", "3": "碁子麵", "tr": "kei⁴ zi² min⁶" }, "expansion": "Cantonese 碁子麵/碁子面 (kei⁴ zi² min⁶)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "碁子麵", "lit": "go-stone dough", "tr": "*ghiə *tziə̌ *mien?" }, "expansion": "Middle Chinese 碁子麵 (*ghiə *tziə̌ *mien?, literally “go-stone dough”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "貞丈雑記" }, "expansion": "貞丈雑記", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "伊勢貞丈" }, "expansion": "伊勢貞丈", "name": "lw" } ], "etymology_text": "Likely a borrowing from early Mandarin 碁子麵/碁子面 (qízi miàn) or Cantonese 碁子麵/碁子面 (kei⁴ zi² min⁶), or possibly from late Middle Chinese 碁子麵 (*ghiə *tziə̌ *mien?, literally “go-stone dough”), imported by Japanese Zen monks who had traveled to China to study. Mentioned in the 貞丈雑記 (Teijō Zakki), a work of historical research written by 伊勢貞丈 (Ise Sadatake) during the years 1763-1784.\nThese were apparently called go-stone dough from the way the dough is punched into shapes resembling the stones used to play 碁 (go, “the game of go”).", "forms": [ { "form": "kishimen", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "きしめん • (kishimen)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with rare senses" ], "examples": [ { "text": "Made by kneading wheat flour into a dough, stretching it out into a long flat strip, and then using the end of a piece of bamboo to punch out disc-shaped dumplings. Boiled and then served sprinkled with nutty-tasting 黄な粉 (kinako, “soybean powder”)." } ], "glosses": [ "a kind of disc-shaped food similar to a dumpling" ], "links": [ [ "disc", "disc" ], [ "dumpling", "dumpling" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) a kind of disc-shaped food similar to a dumpling" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "other": "きしめん" }, { "other": "きしめん" }, { "ipa": "[kʲiɕimẽ̞ɴ]" } ], "synonyms": [ { "word": "棊子麺" }, { "word": "碁子麺" }, { "word": "きし麺" } ], "wikipedia": [ "Daijirin" ], "word": "きしめん" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with unknown etymologies", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "きしめん" }, "expansion": "きしめん", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. The more likely theories include the following:\n* This style of flat udon noodle was developed in the 紀州 (Kishū) region, leading to one theory that Kishū men (“Kishū noodles”) contracted over time into kishimen.\n* This style of noodle was also sometimes served topped with ground 雉 (kiji, “pheasant”), leading to another theory that kishimen might have been a dialectal or corrupted variant of kiji men (“pheasant noodles”).\n* Lastly, this term might have developed from the kishimen dumpling, by not punching out the dumpling shapes and simply cutting the flat strip of dough into noodles instead.", "forms": [ { "form": "kishimen", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "きしめん • (kishimen)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a style of flat udon noodle particularly popular in Aichi prefecture" ], "links": [ [ "flat", "flat" ], [ "udon", "udon" ], [ "noodle", "noodle" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "きしめん" }, { "other": "きしめん" }, { "ipa": "[kʲiɕimẽ̞ɴ]" } ], "synonyms": [ { "english": "flat-pounded udon", "roman": "hirauchi udon", "ruby": [ [ "平打", "ひらう" ] ], "word": "平打ちうどん" }, { "word": "棊子麺" }, { "word": "碁子麺" }, { "word": "きし麺" } ], "wikipedia": [ "Udon#Regional_varieties", "ja:きしめん" ], "word": "きしめん" }
Download raw JSONL data for きしめん meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "きしめん" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "きしめん", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "きしめん" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "きしめん", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.