See ἐγγύη on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭắō", "word": "ἐγγῠᾰ́ω" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭ́ēmă", "word": "ἐγγῠ́ημᾰ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭ́ēsĭs", "word": "ἐγγῠ́ησῐς" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭētḗs", "word": "ἐγγῠητής" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭētĭkós", "word": "ἐγγῠητῐκός" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭētós", "word": "ἐγγῠητός" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭḗtrĭā", "word": "ἐγγῠήτρῐᾱ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "éngŭos", "word": "ἔγγῠος" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ekhéngŭos", "word": "ἐχέγγῠος" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "proéngŭos", "word": "προέγγῠος" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hupéngŭos", "word": "ὑπέγγῠος" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "pheréngŭos", "word": "φερέγγῠος" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "ἐν-", "id1": "in", "t1": "in" }, "expansion": "ἐν- (en-, “in”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬔𐬀𐬎𐬎𐬀", "3": "", "4": "hand" }, "expansion": "Avestan 𐬔𐬀𐬎𐬎𐬀 (gauua, “hand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "गभस्ति", "3": "", "4": "arm or hand" }, "expansion": "Sanskrit गभस्ति (gabhasti, “arm or hand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "gáuti", "3": "", "4": "to get, obtain" }, "expansion": "Lithuanian gáuti (“to get, obtain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ine-pro", "3": "*gew-", "4": "", "5": "hand" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gew- (“hand”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "It is usually assumed that this word contains the preposition ἐν- (en-, “in”) + *γύη (*gúē), a lost word for \"hand\", which is preserved in Avestan 𐬔𐬀𐬎𐬎𐬀 (gauua, “hand”), as well as in ὑπόγυιος (hupóguios, “nigh at end, imminent”). The Avestan form is ambiguous, however, as it can also continue *gabʰa- and be related to Sanskrit गभस्ति (gabhasti, “arm or hand”), which makes the etymology doubtful.\nFurther, Greek has γύαλον (gúalon, “hollow of a cuirass”), γυῖον (guîon, “hand”), and γύης (gúēs, “earth”), and from other languages, we may adduce Lithuanian gáuti (“to get, obtain”), suggesting a derivation from Proto-Indo-European *gew- (“hand”). See also ἐγγύς (engús, “nearby”).", "forms": [ { "form": "ἐγγῠ́η", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "engŭ́ē", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ἐγγῠ́ης", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Attic declension-1", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "grc-decl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "First declension", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "ἡ ἐγγῠ́η", "roman": "hē engŭ́ē", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "τὼ ἐγγῠ́ᾱ", "roman": "tṑ engŭ́ā", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "αἱ ἐγγῠ́αι", "roman": "hai engŭ́ai", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "τῆς ἐγγῠ́ης", "roman": "tês engŭ́ēs", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τοῖν ἐγγῠ́αιν", "roman": "toîn engŭ́ain", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῶν ἐγγῠῶν", "roman": "tôn engŭôn", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "τῇ ἐγγῠ́ῃ", "roman": "têi engŭ́ēi", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "τοῖν ἐγγῠ́αιν", "roman": "toîn engŭ́ain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "ταῖς ἐγγῠ́αις", "roman": "taîs engŭ́ais", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "τὴν ἐγγῠ́ην", "roman": "tḕn engŭ́ēn", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "τὼ ἐγγῠ́ᾱ", "roman": "tṑ engŭ́ā", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "τᾱ̀ς ἐγγῠ́ᾱς", "roman": "tā̀s engŭ́ās", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ἐγγῠ́η", "roman": "engŭ́ē", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ἐγγῠ́ᾱ", "roman": "engŭ́ā", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "ἐγγῠ́αι", "roman": "engŭ́ai", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ἐγγῠ́η", "2": "ἐγγῠ́ης", "3": "f", "4": "first" }, "expansion": "ἐγγῠ́η • (engŭ́ē) f (genitive ἐγγῠ́ης); first declension", "name": "grc-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ἐγγῠ́η", "2": "ης" }, "name": "grc-decl" } ], "lang": "Ancient Greek", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Ancient Greek feminine nouns in the first declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Ancient Greek terms prefixed with ἐν- (in)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pledge, surety, security, whether received or given" ], "id": "en-ἐγγύη-grc-noun-MDYhJlfu", "links": [ [ "pledge", "pledge" ], [ "surety", "surety" ], [ "security", "security" ] ], "synonyms": [ { "word": "ἐνέχῠρον" }, { "word": "ῥῡ́σῐον" }, { "word": "ὑποθήκη" } ] }, { "glosses": [ "betrothal, contract for a future marriage" ], "id": "en-ἐγγύη-grc-noun-61MtTAzR", "links": [ [ "betrothal", "betrothal" ], [ "contract", "contract" ], [ "marriage", "marriage" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eŋ.ɡý.ɛː/" }, { "ipa": "/eɲˈɟy.i/" }, { "ipa": "/eɲˈɟi.i/" }, { "ipa": "/eŋ.ɡý.ɛː/", "note": "5ᵗʰ BCE Attic" }, { "ipa": "/eŋˈɡy.e̝/", "note": "1ˢᵗ CE Egyptian" }, { "ipa": "/eɲˈɟy.i/", "note": "4ᵗʰ CE Koine" }, { "ipa": "/eɲˈɟy.i/", "note": "10ᵗʰ CE Byzantine" }, { "ipa": "/eɲˈɟi.i/", "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "engŭ́ā", "word": "ἐγγῠ́ᾱ" } ], "word": "ἐγγύη" }
{ "categories": [ "Ancient Greek 3-syllable words", "Ancient Greek entries with incorrect language header", "Ancient Greek feminine nouns", "Ancient Greek feminine nouns in the first declension", "Ancient Greek first-declension nouns", "Ancient Greek lemmas", "Ancient Greek nouns", "Ancient Greek paroxytone terms", "Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European", "Ancient Greek terms prefixed with ἐν- (in)", "Ancient Greek terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "engŭắō", "word": "ἐγγῠᾰ́ω" }, { "roman": "engŭ́ēmă", "word": "ἐγγῠ́ημᾰ" }, { "roman": "engŭ́ēsĭs", "word": "ἐγγῠ́ησῐς" }, { "roman": "engŭētḗs", "word": "ἐγγῠητής" }, { "roman": "engŭētĭkós", "word": "ἐγγῠητῐκός" }, { "roman": "engŭētós", "word": "ἐγγῠητός" }, { "roman": "engŭḗtrĭā", "word": "ἐγγῠήτρῐᾱ" }, { "roman": "éngŭos", "word": "ἔγγῠος" }, { "roman": "ekhéngŭos", "word": "ἐχέγγῠος" }, { "roman": "proéngŭos", "word": "προέγγῠος" }, { "roman": "hupéngŭos", "word": "ὑπέγγῠος" }, { "roman": "pheréngŭos", "word": "φερέγγῠος" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "ἐν-", "id1": "in", "t1": "in" }, "expansion": "ἐν- (en-, “in”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬔𐬀𐬎𐬎𐬀", "3": "", "4": "hand" }, "expansion": "Avestan 𐬔𐬀𐬎𐬎𐬀 (gauua, “hand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "गभस्ति", "3": "", "4": "arm or hand" }, "expansion": "Sanskrit गभस्ति (gabhasti, “arm or hand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "gáuti", "3": "", "4": "to get, obtain" }, "expansion": "Lithuanian gáuti (“to get, obtain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ine-pro", "3": "*gew-", "4": "", "5": "hand" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gew- (“hand”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "It is usually assumed that this word contains the preposition ἐν- (en-, “in”) + *γύη (*gúē), a lost word for \"hand\", which is preserved in Avestan 𐬔𐬀𐬎𐬎𐬀 (gauua, “hand”), as well as in ὑπόγυιος (hupóguios, “nigh at end, imminent”). The Avestan form is ambiguous, however, as it can also continue *gabʰa- and be related to Sanskrit गभस्ति (gabhasti, “arm or hand”), which makes the etymology doubtful.\nFurther, Greek has γύαλον (gúalon, “hollow of a cuirass”), γυῖον (guîon, “hand”), and γύης (gúēs, “earth”), and from other languages, we may adduce Lithuanian gáuti (“to get, obtain”), suggesting a derivation from Proto-Indo-European *gew- (“hand”). See also ἐγγύς (engús, “nearby”).", "forms": [ { "form": "ἐγγῠ́η", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "engŭ́ē", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ἐγγῠ́ης", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Attic declension-1", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "grc-decl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "First declension", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "ἡ ἐγγῠ́η", "roman": "hē engŭ́ē", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "τὼ ἐγγῠ́ᾱ", "roman": "tṑ engŭ́ā", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "αἱ ἐγγῠ́αι", "roman": "hai engŭ́ai", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "τῆς ἐγγῠ́ης", "roman": "tês engŭ́ēs", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τοῖν ἐγγῠ́αιν", "roman": "toîn engŭ́ain", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῶν ἐγγῠῶν", "roman": "tôn engŭôn", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "τῇ ἐγγῠ́ῃ", "roman": "têi engŭ́ēi", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "τοῖν ἐγγῠ́αιν", "roman": "toîn engŭ́ain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "ταῖς ἐγγῠ́αις", "roman": "taîs engŭ́ais", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "τὴν ἐγγῠ́ην", "roman": "tḕn engŭ́ēn", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "τὼ ἐγγῠ́ᾱ", "roman": "tṑ engŭ́ā", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "τᾱ̀ς ἐγγῠ́ᾱς", "roman": "tā̀s engŭ́ās", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ἐγγῠ́η", "roman": "engŭ́ē", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ἐγγῠ́ᾱ", "roman": "engŭ́ā", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "ἐγγῠ́αι", "roman": "engŭ́ai", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ἐγγῠ́η", "2": "ἐγγῠ́ης", "3": "f", "4": "first" }, "expansion": "ἐγγῠ́η • (engŭ́ē) f (genitive ἐγγῠ́ης); first declension", "name": "grc-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ἐγγῠ́η", "2": "ης" }, "name": "grc-decl" } ], "lang": "Ancient Greek", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pledge, surety, security, whether received or given" ], "links": [ [ "pledge", "pledge" ], [ "surety", "surety" ], [ "security", "security" ] ], "synonyms": [ { "word": "ἐνέχῠρον" }, { "word": "ῥῡ́σῐον" }, { "word": "ὑποθήκη" } ] }, { "glosses": [ "betrothal, contract for a future marriage" ], "links": [ [ "betrothal", "betrothal" ], [ "contract", "contract" ], [ "marriage", "marriage" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eŋ.ɡý.ɛː/" }, { "ipa": "/eɲˈɟy.i/" }, { "ipa": "/eɲˈɟi.i/" }, { "ipa": "/eŋ.ɡý.ɛː/", "note": "5ᵗʰ BCE Attic" }, { "ipa": "/eŋˈɡy.e̝/", "note": "1ˢᵗ CE Egyptian" }, { "ipa": "/eɲˈɟy.i/", "note": "4ᵗʰ CE Koine" }, { "ipa": "/eɲˈɟy.i/", "note": "10ᵗʰ CE Byzantine" }, { "ipa": "/eɲˈɟi.i/", "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan" } ], "synonyms": [ { "roman": "engŭ́ā", "word": "ἐγγῠ́ᾱ" } ], "word": "ἐγγύη" }
Download raw JSONL data for ἐγγύη meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.