"ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ" meaning in All languages combined

See ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ on Wiktionary

Pronoun [Northern Thai]

Etymology: Cognate with Thai ท่าน (tâan), Lao ທ່ານ (thān), Tai Dam ꪕ꪿ꪱꪙ. Etymology templates: {{cog|th|ท่าน}} Thai ท่าน (tâan), {{cog|lo|ທ່ານ}} Lao ທ່ານ (thān), {{cog|blt|ꪕ꪿ꪱꪙ}} Tai Dam ꪕ꪿ꪱꪙ Head templates: {{nod-pronoun|cat2=personal pronouns}} ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ • (transliteration needed)
  1. a second or third person pronoun, giving a sense of either neutrality or respect. Synonyms: ต้าน

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ท่าน"
      },
      "expansion": "Thai ท่าน (tâan)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ທ່ານ"
      },
      "expansion": "Lao ທ່ານ (thān)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blt",
        "2": "ꪕ꪿ꪱꪙ"
      },
      "expansion": "Tai Dam ꪕ꪿ꪱꪙ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Thai ท่าน (tâan), Lao ທ່ານ (thān), Tai Dam ꪕ꪿ꪱꪙ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "cat2": "personal pronouns"
      },
      "expansion": "ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ • (transliteration needed)",
      "name": "nod-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Northern Thai",
  "lang_code": "nod",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Thai pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Thai pronouns in Tai Tham script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Thai second person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Thai third person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mary shall give birth to a male child. Once he has been born, you shall give him 'Jesus' as his name for the reason that it is he who shall help his people to escape from their sins.",
          "ref": "2017, Wycliffe Bible Translators, พระคริสตธรรมคัมภีร์ [New Testament], →ISBN, Matthew i.21, page 4:",
          "text": "ᨾᩣᩁᩦ᩠ᨿ᩺ᨧᩢ᩠ᨠᨠᩮᩥ᩠ᨯᩃᩪᨠᨻᩬᩴ᩵ᨩᩣ᩠ᨿ ᨾᩮᩬᩥ᩵ᩋᨠᩮᩥ᩠ᨯᨾᩣᩓ᩠ᩅᩉᩨ᩶ᨲᩢ᩠᩶ᨦᨩᩨ᩵ᩅ᩵ᩤ <ᨿᩮᨪᩪ> ᨿᩬ᩶ᩁᩅ᩵ᩤᨴ᩵ᩤ᩠ᨶᨧᩢ᩠ᨠᨩ᩠᩵ᩅ᩠ᨿᨤᩫ᩠ᨶᨡᩬᨦᨴ᩵ᩤ᩠ᨶᩉᩨ᩶ᩁᩬᨯᨻᩫ᩠᩶ᨶᨷᩤ᩠ᨸᨴᩰᩫ᩠ᩇ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a second or third person pronoun, giving a sense of either neutrality or respect."
      ],
      "id": "en-ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ-nod-pron-neCOOWe2",
      "links": [
        [
          "second",
          "second#English"
        ],
        [
          "third person",
          "third person#English"
        ],
        [
          "pronoun",
          "pronoun#English"
        ],
        [
          "giving",
          "giving#English"
        ],
        [
          "sense",
          "sense#English"
        ],
        [
          "either",
          "either#English"
        ],
        [
          "neutrality",
          "neutrality#English"
        ],
        [
          "respect",
          "respect#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ต้าน"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ท่าน"
      },
      "expansion": "Thai ท่าน (tâan)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ທ່ານ"
      },
      "expansion": "Lao ທ່ານ (thān)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blt",
        "2": "ꪕ꪿ꪱꪙ"
      },
      "expansion": "Tai Dam ꪕ꪿ꪱꪙ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Thai ท่าน (tâan), Lao ທ່ານ (thān), Tai Dam ꪕ꪿ꪱꪙ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "cat2": "personal pronouns"
      },
      "expansion": "ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ • (transliteration needed)",
      "name": "nod-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Northern Thai",
  "lang_code": "nod",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northern Thai entries with incorrect language header",
        "Northern Thai lemmas",
        "Northern Thai pronouns",
        "Northern Thai pronouns in Tai Tham script",
        "Northern Thai second person pronouns",
        "Northern Thai terms with quotations",
        "Northern Thai terms with redundant head parameter",
        "Northern Thai terms with redundant script codes",
        "Northern Thai third person pronouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for transliteration of Northern Thai terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mary shall give birth to a male child. Once he has been born, you shall give him 'Jesus' as his name for the reason that it is he who shall help his people to escape from their sins.",
          "ref": "2017, Wycliffe Bible Translators, พระคริสตธรรมคัมภีร์ [New Testament], →ISBN, Matthew i.21, page 4:",
          "text": "ᨾᩣᩁᩦ᩠ᨿ᩺ᨧᩢ᩠ᨠᨠᩮᩥ᩠ᨯᩃᩪᨠᨻᩬᩴ᩵ᨩᩣ᩠ᨿ ᨾᩮᩬᩥ᩵ᩋᨠᩮᩥ᩠ᨯᨾᩣᩓ᩠ᩅᩉᩨ᩶ᨲᩢ᩠᩶ᨦᨩᩨ᩵ᩅ᩵ᩤ <ᨿᩮᨪᩪ> ᨿᩬ᩶ᩁᩅ᩵ᩤᨴ᩵ᩤ᩠ᨶᨧᩢ᩠ᨠᨩ᩠᩵ᩅ᩠ᨿᨤᩫ᩠ᨶᨡᩬᨦᨴ᩵ᩤ᩠ᨶᩉᩨ᩶ᩁᩬᨯᨻᩫ᩠᩶ᨶᨷᩤ᩠ᨸᨴᩰᩫ᩠ᩇ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a second or third person pronoun, giving a sense of either neutrality or respect."
      ],
      "links": [
        [
          "second",
          "second#English"
        ],
        [
          "third person",
          "third person#English"
        ],
        [
          "pronoun",
          "pronoun#English"
        ],
        [
          "giving",
          "giving#English"
        ],
        [
          "sense",
          "sense#English"
        ],
        [
          "either",
          "either#English"
        ],
        [
          "neutrality",
          "neutrality#English"
        ],
        [
          "respect",
          "respect#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ต้าน"
    }
  ],
  "word": "ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ"
}

Download raw JSONL data for ᨴ᩵ᩤ᩠ᨶ meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.