See អ្តា on Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Khmer",
"lang_code": "km",
"roman": "taa",
"word": "តា"
},
{
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "dtaa",
"word": "ตา"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "th",
"2": "ตา"
},
"expansion": "Thai ตา (dtaa)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Compare Thai ตา (dtaa).",
"forms": [
{
"form": "ʼtā",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "តា",
"roman": "tā",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "អ្ដា",
"roman": "'ṭā",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "okz",
"2": "noun",
"tr": "ʼtā"
},
"expansion": "អ្តា (ʼtā)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Old Khmer",
"lang_code": "okz",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"ref": "1631, Saveros Lewitz, “Inscriptions modernes d'Angkor 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16a, 16b, et 16c”, in Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, volume 59, number 1 (overall work in French), published 1972, IMA 14, pages 231–232, 245–246:",
"roman": "(1) Sabvamastu jeyyātīyrek 1553 anakkhasa(2)tv chnāṃ mamaeh khaeh jes 3 ket thṅaiy (3) canabārassāranā jumnum assaṅ phoṅ (4) mān anak yeṅ anak samtec braḥ mahā(5)maṅɡal pubit nu anak samtec braḥ pavara(6)saththāh nu anak samtec mokaɡalān i(7)ssamtec therānuther bhikkhasusaṅ phoṅ (8) dăṅ hlāy ta pad 'tā yassarāj oy jī(9)y jaiy neḥ rūc jā braiy // is ñāttik (10) phoṅ daṅ prām bil santān neḥ thā p-eh (11) nnā bibāt māttrā yok jiy jaiy neḥ jā khñuṃm vi(12)ñ ley ri e ɡrahas ɡi jā bicañāṇ sot a(13)k hlūṅ ḹpănarāj nu ak hlūṅ dhūpesavaṅsā nu ana(14)k 'tā yassarāj nu anak tūṅ jaiy (15) mey kes me nuṅ cov in cov canarem (16) is poṅ ph-uṇ dăṅ aṃmpāl neḥ yok jiy (17) jīy neḥ jā khñaṃm viñ ley răndaḥh pa(18)ñ jheh appadiss kti kumpi trūv ley (19) oy trūv anak daṅ ampāl noḥ hoṅ bvu (20) noḥ sot braḥ trăs ampāl khasăc ta kti ku(21)mpi pross anak noḥ pān ley hoṅ.",
"text": "[Only a transliteration and translation were provided in the article.]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"grandfather; ancestor, old man. (often used in the names of spirits)"
],
"id": "en-អ្តា-okz-noun-csq3iQzQ",
"links": [
[
"grandfather",
"grandfather"
],
[
"ancestor",
"ancestor"
],
[
"old",
"old"
],
[
"man",
"man"
],
[
"spirits",
"spirits"
]
]
},
{
"glosses": [
"elder; elderly man."
],
"id": "en-អ្តា-okz-noun-sGobIELm",
"links": [
[
"elder",
"elder"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "18 12 70",
"kind": "other",
"name": "Old Khmer entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 6 85",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 6 86",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Courtesy title for spirits."
],
"id": "en-អ្តា-okz-noun-reChUiDh"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɗaː/"
}
],
"word": "អ្តា"
}
{
"categories": [
"Old Khmer entries with incorrect language header",
"Old Khmer lemmas",
"Old Khmer nouns",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"lang": "Khmer",
"lang_code": "km",
"roman": "taa",
"word": "តា"
},
{
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "dtaa",
"word": "ตา"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "th",
"2": "ตา"
},
"expansion": "Thai ตา (dtaa)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Compare Thai ตา (dtaa).",
"forms": [
{
"form": "ʼtā",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "តា",
"roman": "tā",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "អ្ដា",
"roman": "'ṭā",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "okz",
"2": "noun",
"tr": "ʼtā"
},
"expansion": "អ្តា (ʼtā)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Old Khmer",
"lang_code": "okz",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Old Khmer terms with quotations",
"Requests for translations of Old Khmer quotations"
],
"examples": [
{
"ref": "1631, Saveros Lewitz, “Inscriptions modernes d'Angkor 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16a, 16b, et 16c”, in Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, volume 59, number 1 (overall work in French), published 1972, IMA 14, pages 231–232, 245–246:",
"roman": "(1) Sabvamastu jeyyātīyrek 1553 anakkhasa(2)tv chnāṃ mamaeh khaeh jes 3 ket thṅaiy (3) canabārassāranā jumnum assaṅ phoṅ (4) mān anak yeṅ anak samtec braḥ mahā(5)maṅɡal pubit nu anak samtec braḥ pavara(6)saththāh nu anak samtec mokaɡalān i(7)ssamtec therānuther bhikkhasusaṅ phoṅ (8) dăṅ hlāy ta pad 'tā yassarāj oy jī(9)y jaiy neḥ rūc jā braiy // is ñāttik (10) phoṅ daṅ prām bil santān neḥ thā p-eh (11) nnā bibāt māttrā yok jiy jaiy neḥ jā khñuṃm vi(12)ñ ley ri e ɡrahas ɡi jā bicañāṇ sot a(13)k hlūṅ ḹpănarāj nu ak hlūṅ dhūpesavaṅsā nu ana(14)k 'tā yassarāj nu anak tūṅ jaiy (15) mey kes me nuṅ cov in cov canarem (16) is poṅ ph-uṇ dăṅ aṃmpāl neḥ yok jiy (17) jīy neḥ jā khñaṃm viñ ley răndaḥh pa(18)ñ jheh appadiss kti kumpi trūv ley (19) oy trūv anak daṅ ampāl noḥ hoṅ bvu (20) noḥ sot braḥ trăs ampāl khasăc ta kti ku(21)mpi pross anak noḥ pān ley hoṅ.",
"text": "[Only a transliteration and translation were provided in the article.]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"grandfather; ancestor, old man. (often used in the names of spirits)"
],
"links": [
[
"grandfather",
"grandfather"
],
[
"ancestor",
"ancestor"
],
[
"old",
"old"
],
[
"man",
"man"
],
[
"spirits",
"spirits"
]
]
},
{
"glosses": [
"elder; elderly man."
],
"links": [
[
"elder",
"elder"
]
]
},
{
"glosses": [
"Courtesy title for spirits."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɗaː/"
}
],
"word": "អ្តា"
}
Download raw JSONL data for អ្តា meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-06 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.