"სქანი ჭირი მა" meaning in All languages combined

See სქანი ჭირი მა on Wiktionary

Phrase [Mingrelian]

Forms: skani č̣iri ma [romanization]
Etymology: Literally, "your grief to me". Calque of Georgian შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me). Etymology templates: {{calque|xmf|ka|შენი ჭირი მე}} Calque of Georgian შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me) Head templates: {{head|xmf|phrase|head=სქანი ჭირი მა}} სქანი ჭირი მა • (skani č̣iri ma)
  1. (idiomatic) darling, dear (expression of endearment) Tags: idiomatic
    Sense id: en-სქანი_ჭირი_მა-xmf-phrase-va~N8rFX Categories (other): Mingrelian entries with incorrect language header

Download JSON data for სქანი ჭირი მა meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xmf",
        "2": "ka",
        "3": "შენი ჭირი მე"
      },
      "expansion": "Calque of Georgian შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"your grief to me\". Calque of Georgian შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me).",
  "forms": [
    {
      "form": "skani č̣iri ma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xmf",
        "2": "phrase",
        "head": "სქანი ჭირი მა"
      },
      "expansion": "სქანი ჭირი მა • (skani č̣iri ma)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mingrelian",
  "lang_code": "xmf",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mingrelian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "id": "en-სქანი_ჭირი_მა-xmf-phrase-va~N8rFX",
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling"
        ],
        [
          "dear",
          "dear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "სქანი ჭირი მა"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xmf",
        "2": "ka",
        "3": "შენი ჭირი მე"
      },
      "expansion": "Calque of Georgian შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"your grief to me\". Calque of Georgian შენი ჭირი მე (šeni č̣iri me).",
  "forms": [
    {
      "form": "skani č̣iri ma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xmf",
        "2": "phrase",
        "head": "სქანი ჭირი მა"
      },
      "expansion": "სქანი ჭირი მა • (skani č̣iri ma)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mingrelian",
  "lang_code": "xmf",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mingrelian entries with incorrect language header",
        "Mingrelian idioms",
        "Mingrelian lemmas",
        "Mingrelian multiword terms",
        "Mingrelian phrases",
        "Mingrelian terms calqued from Georgian",
        "Mingrelian terms derived from Georgian",
        "Mingrelian terms with redundant head parameter"
      ],
      "glosses": [
        "darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "links": [
        [
          "darling",
          "darling"
        ],
        [
          "dear",
          "dear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) darling, dear (expression of endearment)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "სქანი ჭირი მა"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.