"იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა" meaning in All languages combined

See იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა on Wiktionary

Phrase [Georgian]

IPA: [iχʼo d̥a aɾa iχʼo ɾa ʁʷtʰis ukʼetʰesi ɾa ikʰneboda] Forms: iq̇o da ara iq̇o ra [romanization], ɣvtis uḳetesi ra ikneboda [romanization]
Etymology: A larger variant of იყო და არა იყო რა (iq̇o da ara iq̇o ra). It literally means "there was and there was not, there was not anything better than Lord". Compare Persian یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود Etymology templates: {{cog|fa|یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود}} Persian یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود Head templates: {{head|ka|phrase}} იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა • (iq̇o da ara iq̇o ra, ɣvtis uḳetesi ra ikneboda)
  1. once upon a time
    Sense id: en-იყო_და_არა_იყო_რა,_ღვთის_უკეთესი_რა_იქნებოდა-ka-phrase-cc~m2v9n Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود"
      },
      "expansion": "Persian یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A larger variant of იყო და არა იყო რა (iq̇o da ara iq̇o ra). It literally means \"there was and there was not, there was not anything better than Lord\". Compare Persian یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود",
  "forms": [
    {
      "form": "iq̇o da ara iq̇o ra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ɣvtis uḳetesi ra ikneboda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა • (iq̇o da ara iq̇o ra, ɣvtis uḳetesi ra ikneboda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "იყო"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once upon a time"
      ],
      "id": "en-იყო_და_არა_იყო_რა,_ღვთის_უკეთესი_რა_იქნებოდა-ka-phrase-cc~m2v9n",
      "links": [
        [
          "once upon a time",
          "once upon a time"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[iχʼo d̥a aɾa iχʼo ɾa ʁʷtʰis ukʼetʰesi ɾa ikʰneboda]"
    }
  ],
  "word": "იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود"
      },
      "expansion": "Persian یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A larger variant of იყო და არა იყო რა (iq̇o da ara iq̇o ra). It literally means \"there was and there was not, there was not anything better than Lord\". Compare Persian یکی بود، یکی نبود، غیر از خدا هیچ کس نبود",
  "forms": [
    {
      "form": "iq̇o da ara iq̇o ra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ɣvtis uḳetesi ra ikneboda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა • (iq̇o da ara iq̇o ra, ɣvtis uḳetesi ra ikneboda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "იყო"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian entries with incorrect language header",
        "Georgian lemmas",
        "Georgian multiword terms",
        "Georgian phrases",
        "Georgian terms with IPA pronunciation",
        "Georgian terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "once upon a time"
      ],
      "links": [
        [
          "once upon a time",
          "once upon a time"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[iχʼo d̥a aɾa iχʼo ɾa ʁʷtʰis ukʼetʰesi ɾa ikʰneboda]"
    }
  ],
  "word": "იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა"
}

Download raw JSONL data for იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.