"დაე" meaning in All languages combined

See დაე on Wiktionary

Interjection [Georgian]

IPA: /dae/, [d̥ae] Forms: dae [romanization]
Etymology: Derived by truncating the imperative verb form დაეხსენ (daexsen, “leave in peace; escape”), from დაეხსნება (daexsneba). Etymology templates: {{m|ka|დაეხსენ|t=leave in peace; escape}} დაეხსენ (daexsen, “leave in peace; escape”), {{m|ka|დაეხსნება}} დაეხსნება (daexsneba) Head templates: {{head|ka|interjection}} დაე • (dae)
  1. let; expresses warning or threat by emphasizing an imperative or past verb form expressing future which usually follows the interjection.
    Sense id: en-დაე-ka-intj-d66YH6V8 Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes Disambiguation of Georgian entries with incorrect language header: 71 29 Disambiguation of Georgian terms with redundant script codes: 70 30
  2. so be it, let; expresses and accepts an action which may or may not be inevitable, saying that the outcome won't change.
    Sense id: en-დაე-ka-intj-gmzrQSiZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: დეე (dee), დე (de)

Alternative forms

Download JSON data for დაე meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "դե",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: դե (de)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: դե (de)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "დაეხსენ",
        "t": "leave in peace; escape"
      },
      "expansion": "დაეხსენ (daexsen, “leave in peace; escape”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "დაეხსნება"
      },
      "expansion": "დაეხსნება (daexsneba)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived by truncating the imperative verb form დაეხსენ (daexsen, “leave in peace; escape”), from დაეხსნება (daexsneba).",
  "forms": [
    {
      "form": "dae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "დაე • (dae)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "დაე"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let their body be pecked by ravens and crows.",
          "roman": "dae mat sxeuls ḳorṭnidnen q̇vav-q̇ornebi.",
          "text": "დაე მათ სხეულს კორტნიდნენ ყვავ-ყორნები.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "let; expresses warning or threat by emphasizing an imperative or past verb form expressing future which usually follows the interjection."
      ],
      "id": "en-დაე-ka-intj-d66YH6V8",
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Even if I die, so be it, I'm not scared.",
          "roman": "dae tund movḳvde ar mešinian.",
          "text": "დაე თუნდ მოვკვდე არ მეშინიან.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so be it, let; expresses and accepts an action which may or may not be inevitable, saying that the outcome won't change."
      ],
      "id": "en-დაე-ka-intj-gmzrQSiZ",
      "links": [
        [
          "so be it",
          "so be it"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dae/"
    },
    {
      "ipa": "[d̥ae]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dee",
      "word": "დეე"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "de",
      "word": "დე"
    }
  ],
  "word": "დაე"
}
{
  "categories": [
    "Georgian 2-syllable words",
    "Georgian entries with incorrect language header",
    "Georgian interjections",
    "Georgian lemmas",
    "Georgian terms with IPA pronunciation",
    "Georgian terms with redundant script codes"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "դե",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: դե (de)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: դե (de)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "დაეხსენ",
        "t": "leave in peace; escape"
      },
      "expansion": "დაეხსენ (daexsen, “leave in peace; escape”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "დაეხსნება"
      },
      "expansion": "დაეხსნება (daexsneba)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived by truncating the imperative verb form დაეხსენ (daexsen, “leave in peace; escape”), from დაეხსნება (daexsneba).",
  "forms": [
    {
      "form": "dae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "დაე • (dae)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "დაე"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let their body be pecked by ravens and crows.",
          "roman": "dae mat sxeuls ḳorṭnidnen q̇vav-q̇ornebi.",
          "text": "დაე მათ სხეულს კორტნიდნენ ყვავ-ყორნები.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "let; expresses warning or threat by emphasizing an imperative or past verb form expressing future which usually follows the interjection."
      ],
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Georgian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Even if I die, so be it, I'm not scared.",
          "roman": "dae tund movḳvde ar mešinian.",
          "text": "დაე თუნდ მოვკვდე არ მეშინიან.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so be it, let; expresses and accepts an action which may or may not be inevitable, saying that the outcome won't change."
      ],
      "links": [
        [
          "so be it",
          "so be it"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dae/"
    },
    {
      "ipa": "[d̥ae]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dee",
      "word": "დეე"
    },
    {
      "roman": "de",
      "word": "დე"
    }
  ],
  "word": "დაე"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.