"အမျှ" meaning in All languages combined

See အမျှ on Wiktionary

Noun [Burmese]

IPA: /ʔəm̥ja̰/ Forms: a.hmya. [romanization]
Etymology: အ- (a.-, “nominal prefix”) + မျှ (hmya., “to share equally”). Etymology templates: {{af|my|အ-|မျှ|t1=nominal prefix|t2=to share equally}} အ- (a.-, “nominal prefix”) + မျှ (hmya., “to share equally”) Head templates: {{my-noun}} အမျှ • (a.hmya.)
  1. equal share, act of sharing equally
    Sense id: en-အမျှ-my-noun-IFjac860 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 57 43
  2. word expressing the equal dissemination of one's merit after performing a charitable deed
    Sense id: en-အမျှ-my-noun-9PL81uSM Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese terms prefixed with အ-, Pages with 1 entry Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 40 60 Disambiguation of Burmese terms prefixed with အ-: 41 59 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: နှင့်အမျှ (hnang.a.hmya.), အညီအမျှ (a.nyia.hmya.), အမျှပေး (a.hmya.pe:), အမျှယူ (a.hmya.yu), အမျှဝေ (a.hmya.we), အမျှအတန်း (a.hmya.a.tan:), အေးအတူပူအမျှ (e:a.tupua.hmya.)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hnang.a.hmya.",
      "word": "နှင့်အမျှ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "a.nyia.hmya.",
      "word": "အညီအမျှ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "a.hmya.pe:",
      "word": "အမျှပေး"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "a.hmya.yu",
      "word": "အမျှယူ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "a.hmya.we",
      "word": "အမျှဝေ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "a.hmya.a.tan:",
      "word": "အမျှအတန်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "e:a.tupua.hmya.",
      "word": "အေးအတူပူအမျှ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "အ-",
        "3": "မျှ",
        "t1": "nominal prefix",
        "t2": "to share equally"
      },
      "expansion": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + မျှ (hmya., “to share equally”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + မျှ (hmya., “to share equally”).",
  "forms": [
    {
      "form": "a.hmya.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အမျှ • (a.hmya.)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "equal share, act of sharing equally"
      ],
      "id": "en-အမျှ-my-noun-IFjac860",
      "links": [
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "sharing",
          "sharing"
        ],
        [
          "equally",
          "equally"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese terms prefixed with အ-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "word expressing the equal dissemination of one's merit after performing a charitable deed"
      ],
      "id": "en-အမျှ-my-noun-9PL81uSM",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "dissemination",
          "dissemination"
        ],
        [
          "merit",
          "merit"
        ],
        [
          "after",
          "after"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "charitable",
          "charitable"
        ],
        [
          "deed",
          "deed"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔəm̥ja̰/"
    }
  ],
  "word": "အမျှ"
}
{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese terms prefixed with အ-",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hnang.a.hmya.",
      "word": "နှင့်အမျှ"
    },
    {
      "roman": "a.nyia.hmya.",
      "word": "အညီအမျှ"
    },
    {
      "roman": "a.hmya.pe:",
      "word": "အမျှပေး"
    },
    {
      "roman": "a.hmya.yu",
      "word": "အမျှယူ"
    },
    {
      "roman": "a.hmya.we",
      "word": "အမျှဝေ"
    },
    {
      "roman": "a.hmya.a.tan:",
      "word": "အမျှအတန်း"
    },
    {
      "roman": "e:a.tupua.hmya.",
      "word": "အေးအတူပူအမျှ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "အ-",
        "3": "မျှ",
        "t1": "nominal prefix",
        "t2": "to share equally"
      },
      "expansion": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + မျှ (hmya., “to share equally”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + မျှ (hmya., “to share equally”).",
  "forms": [
    {
      "form": "a.hmya.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အမျှ • (a.hmya.)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "equal share, act of sharing equally"
      ],
      "links": [
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "sharing",
          "sharing"
        ],
        [
          "equally",
          "equally"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "word expressing the equal dissemination of one's merit after performing a charitable deed"
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "dissemination",
          "dissemination"
        ],
        [
          "merit",
          "merit"
        ],
        [
          "after",
          "after"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "charitable",
          "charitable"
        ],
        [
          "deed",
          "deed"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔəm̥ja̰/"
    }
  ],
  "word": "အမျှ"
}

Download raw JSONL data for အမျှ meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.