"ထင်" meaning in All languages combined

See ထင် on Wiktionary

Proper name [Burmese]

IPA: /tʰɪ̀ɴ/ Forms: htang [romanization]
Etymology: From Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”); cognate with Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”) (STEDT). Luce apparently compares Old Chinese 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”), though the phonetics of the Old Chinese reconstruction make a relation uncertain. Etymology templates: {{inh|my|tbq-lob-pro|*taŋ¹ ~ *m-daŋ²|t=to think, feel an emotion}} Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”), {{cog|lhu|t=to think|tr=dɔ³}} Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|呈|to manifest}} 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”) Head templates: {{head|my|proper noun|head=|sort=|tr=}} ထင် • (htang), {{my-proper noun}} ထင် • (htang)
  1. a unisex given name
    Sense id: en-ထင်-my-name-NHbuMNUu Categories (other): Burmese female given names, Burmese given names, Burmese male given names, Burmese unisex given names, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 14 16 9 Disambiguation of Pages with entries: 34 34 14 15 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Burmese]

IPA: /tʰɪ̀ɴ/ Forms: htang [romanization]
Etymology: Borrowed from Chinese [script needed] (tian). Etymology templates: {{bor+|my|zh|tr=tian}} Borrowed from Chinese [script needed] (tian) Head templates: {{my-noun}} ထင် • (htang)
  1. domino with six white and six red pips
    Sense id: en-ထင်-my-noun-ePAgNkz1 Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 30 40 11 12 7 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 14 16 9 Disambiguation of Pages with entries: 34 34 14 15 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Burmese]

IPA: /tʰɪ̀ɴ/ Forms: htang [romanization]
Etymology: From Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”); cognate with Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”) (STEDT). Luce apparently compares Old Chinese 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”), though the phonetics of the Old Chinese reconstruction make a relation uncertain. Etymology templates: {{inh|my|tbq-lob-pro|*taŋ¹ ~ *m-daŋ²|t=to think, feel an emotion}} Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”), {{cog|lhu|t=to think|tr=dɔ³}} Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|呈|to manifest}} 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”) Head templates: {{my-verb}} ထင် • (htang)
  1. to be visible or seen
    Sense id: en-ထင်-my-verb-CzIQTofG Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 14 16 9 Disambiguation of Pages with entries: 34 34 14 15 4
  2. to think (be of the opinion)
    Sense id: en-ထင်-my-verb-QK4RnB4x Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 14 16 9 Disambiguation of Pages with entries: 34 34 14 15 4
  3. to appear to the mind, be of mind
    Sense id: en-ထင်-my-verb-Hx~Q95ac
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: ကိုယ်ထင်ပြ (kuiyhtangpra.), တွေးထင် (twe:htang), ထင်ကြေး (htangkre:), ထင်ကြေးပေး (htangkre:pe:), ထင်စား (htangca:), ထင်ပေါ် (htangpau), ထင်မြင် (htangmrang), ထင်မြင်ချက် (htangmranghkyak), ထင်မှတ် (htanghmat), ထင်ယောင်ထင်မှားဖြစ် (htang-yaunghtanghma:hprac), ထင်ရှား (htanghra:), ထင်ရာစိုင်း (htang-racuing:), ထင်ရာမြင်ရာ (htang-ra-mrang-ra), ထင်ဟပ် (htanghap), ထီမထင် (htima.htang), နားထင် (na:htang), ပြက်ပြက်ထင်ထင် (prakprakhtanghtang), မျက်ဝါးထင်ထင် (myak-wa:htanghtang), မြင်မြင်ထင်ထင် (mrangmranghtanghtang), မိုးနှောင်းသံထင် (mui:hnaung:samhtang), ယုန်ထင်ကြောင်ထင်ဖြစ် (yunhtangkraunghtanghprac), အမှတ်ထင်ထင် (a.hmathtanghtang), အမှတ်မထင် (a.hmatma.htang), အရာမထင် (a.rama.htang)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "kuiyhtangpra.",
      "word": "ကိုယ်ထင်ပြ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "twe:htang",
      "word": "တွေးထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htangkre:",
      "word": "ထင်ကြေး"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htangkre:pe:",
      "word": "ထင်ကြေးပေး"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htangca:",
      "word": "ထင်စား"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htangpau",
      "word": "ထင်ပေါ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htangmrang",
      "word": "ထင်မြင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htangmranghkyak",
      "word": "ထင်မြင်ချက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htanghmat",
      "word": "ထင်မှတ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htang-yaunghtanghma:hprac",
      "word": "ထင်ယောင်ထင်မှားဖြစ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htanghra:",
      "word": "ထင်ရှား"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htang-racuing:",
      "word": "ထင်ရာစိုင်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htang-ra-mrang-ra",
      "word": "ထင်ရာမြင်ရာ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htanghap",
      "word": "ထင်ဟပ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "htima.htang",
      "word": "ထီမထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "na:htang",
      "word": "နားထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "prakprakhtanghtang",
      "word": "ပြက်ပြက်ထင်ထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "myak-wa:htanghtang",
      "word": "မျက်ဝါးထင်ထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mrangmranghtanghtang",
      "word": "မြင်မြင်ထင်ထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mui:hnaung:samhtang",
      "word": "မိုးနှောင်းသံထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "yunhtangkraunghtanghprac",
      "word": "ယုန်ထင်ကြောင်ထင်ဖြစ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "a.hmathtanghtang",
      "word": "အမှတ်ထင်ထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "a.hmatma.htang",
      "word": "အမှတ်မထင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "a.rama.htang",
      "word": "အရာမထင်"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kac",
            "2": "htang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Jingpho: htang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Jingpho: htang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "shn",
            "2": "ထၢင်ႇ",
            "bor": "1, 2"
          },
          "expansion": "→ Shan: ထၢင်ႇ (thàang)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Shan: ထၢင်ႇ (thàang)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-lob-pro",
        "3": "*taŋ¹ ~ *m-daŋ²",
        "t": "to think, feel an emotion"
      },
      "expansion": "Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lhu",
        "t": "to think",
        "tr": "dɔ³"
      },
      "expansion": "Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "呈",
        "2": "to manifest"
      },
      "expansion": "呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”); cognate with Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”) (STEDT). Luce apparently compares Old Chinese 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”), though the phonetics of the Old Chinese reconstruction make a relation uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "htang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 27 14 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 14 15 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be visible or seen"
      ],
      "id": "en-ထင်-my-verb-CzIQTofG",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "visible",
          "visible"
        ],
        [
          "seen",
          "seen"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 27 14 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 14 15 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to think (be of the opinion)"
      ],
      "id": "en-ထင်-my-verb-QK4RnB4x",
      "links": [
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "be",
          "be#English"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to appear to the mind, be of mind"
      ],
      "id": "en-ထင်-my-verb-Hx~Q95ac",
      "links": [
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰɪ̀ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ထင်"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-lob-pro",
        "3": "*taŋ¹ ~ *m-daŋ²",
        "t": "to think, feel an emotion"
      },
      "expansion": "Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lhu",
        "t": "to think",
        "tr": "dɔ³"
      },
      "expansion": "Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "呈",
        "2": "to manifest"
      },
      "expansion": "呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”); cognate with Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”) (STEDT). Luce apparently compares Old Chinese 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”), though the phonetics of the Old Chinese reconstruction make a relation uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "htang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "my-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese female given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese male given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese unisex given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "34 27 14 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 14 15 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a unisex given name"
      ],
      "id": "en-ထင်-my-name-NHbuMNUu",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰɪ̀ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ထင်"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "zh",
        "tr": "tian"
      },
      "expansion": "Borrowed from Chinese [script needed] (tian)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Chinese [script needed] (tian).",
  "forms": [
    {
      "form": "htang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 40 11 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 27 14 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 14 15 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "domino with six white and six red pips"
      ],
      "id": "en-ထင်-my-noun-ePAgNkz1",
      "links": [
        [
          "domino",
          "domino"
        ],
        [
          "six",
          "six"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "pip",
          "pip"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰɪ̀ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ထင်"
}
{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms borrowed from Chinese",
    "Burmese terms derived from Chinese",
    "Burmese terms derived from Proto-Lolo-Burmese",
    "Burmese terms inherited from Proto-Lolo-Burmese",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Chinese terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kuiyhtangpra.",
      "word": "ကိုယ်ထင်ပြ"
    },
    {
      "roman": "twe:htang",
      "word": "တွေးထင်"
    },
    {
      "roman": "htangkre:",
      "word": "ထင်ကြေး"
    },
    {
      "roman": "htangkre:pe:",
      "word": "ထင်ကြေးပေး"
    },
    {
      "roman": "htangca:",
      "word": "ထင်စား"
    },
    {
      "roman": "htangpau",
      "word": "ထင်ပေါ်"
    },
    {
      "roman": "htangmrang",
      "word": "ထင်မြင်"
    },
    {
      "roman": "htangmranghkyak",
      "word": "ထင်မြင်ချက်"
    },
    {
      "roman": "htanghmat",
      "word": "ထင်မှတ်"
    },
    {
      "roman": "htang-yaunghtanghma:hprac",
      "word": "ထင်ယောင်ထင်မှားဖြစ်"
    },
    {
      "roman": "htanghra:",
      "word": "ထင်ရှား"
    },
    {
      "roman": "htang-racuing:",
      "word": "ထင်ရာစိုင်း"
    },
    {
      "roman": "htang-ra-mrang-ra",
      "word": "ထင်ရာမြင်ရာ"
    },
    {
      "roman": "htanghap",
      "word": "ထင်ဟပ်"
    },
    {
      "roman": "htima.htang",
      "word": "ထီမထင်"
    },
    {
      "roman": "na:htang",
      "word": "နားထင်"
    },
    {
      "roman": "prakprakhtanghtang",
      "word": "ပြက်ပြက်ထင်ထင်"
    },
    {
      "roman": "myak-wa:htanghtang",
      "word": "မျက်ဝါးထင်ထင်"
    },
    {
      "roman": "mrangmranghtanghtang",
      "word": "မြင်မြင်ထင်ထင်"
    },
    {
      "roman": "mui:hnaung:samhtang",
      "word": "မိုးနှောင်းသံထင်"
    },
    {
      "roman": "yunhtangkraunghtanghprac",
      "word": "ယုန်ထင်ကြောင်ထင်ဖြစ်"
    },
    {
      "roman": "a.hmathtanghtang",
      "word": "အမှတ်ထင်ထင်"
    },
    {
      "roman": "a.hmatma.htang",
      "word": "အမှတ်မထင်"
    },
    {
      "roman": "a.rama.htang",
      "word": "အရာမထင်"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kac",
            "2": "htang",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Jingpho: htang",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Jingpho: htang"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "shn",
            "2": "ထၢင်ႇ",
            "bor": "1, 2"
          },
          "expansion": "→ Shan: ထၢင်ႇ (thàang)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Shan: ထၢင်ႇ (thàang)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-lob-pro",
        "3": "*taŋ¹ ~ *m-daŋ²",
        "t": "to think, feel an emotion"
      },
      "expansion": "Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lhu",
        "t": "to think",
        "tr": "dɔ³"
      },
      "expansion": "Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "呈",
        "2": "to manifest"
      },
      "expansion": "呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”); cognate with Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”) (STEDT). Luce apparently compares Old Chinese 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”), though the phonetics of the Old Chinese reconstruction make a relation uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "htang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be visible or seen"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "visible",
          "visible"
        ],
        [
          "seen",
          "seen"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to think (be of the opinion)"
      ],
      "links": [
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "be",
          "be#English"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to appear to the mind, be of mind"
      ],
      "links": [
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰɪ̀ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ထင်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese proper nouns",
    "Burmese terms borrowed from Chinese",
    "Burmese terms derived from Chinese",
    "Burmese terms derived from Proto-Lolo-Burmese",
    "Burmese terms inherited from Proto-Lolo-Burmese",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Chinese terms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-lob-pro",
        "3": "*taŋ¹ ~ *m-daŋ²",
        "t": "to think, feel an emotion"
      },
      "expansion": "Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lhu",
        "t": "to think",
        "tr": "dɔ³"
      },
      "expansion": "Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "呈",
        "2": "to manifest"
      },
      "expansion": "呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Lolo-Burmese *taŋ¹ ~ *m-daŋ² (“to think, feel an emotion”); cognate with Lahu [Term?] (dɔ³, “to think”) (STEDT). Luce apparently compares Old Chinese 呈 (OC *rleŋ, *l'eŋs, “to manifest”), though the phonetics of the Old Chinese reconstruction make a relation uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "htang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "my-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese female given names",
        "Burmese given names",
        "Burmese male given names",
        "Burmese unisex given names"
      ],
      "glosses": [
        "a unisex given name"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰɪ̀ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ထင်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese terms borrowed from Chinese",
    "Burmese terms derived from Chinese",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Chinese terms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "zh",
        "tr": "tian"
      },
      "expansion": "Borrowed from Chinese [script needed] (tian)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Chinese [script needed] (tian).",
  "forms": [
    {
      "form": "htang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ထင် • (htang)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "domino with six white and six red pips"
      ],
      "links": [
        [
          "domino",
          "domino"
        ],
        [
          "six",
          "six"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "pip",
          "pip"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰɪ̀ɴ/"
    }
  ],
  "word": "ထင်"
}

Download raw JSONL data for ထင် meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.