"แกรด" meaning in All languages combined

See แกรด on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /krɛːt̚˦˥/ [standard] Forms: grɛ́ɛt [romanization]
Etymology: From clipping of English graduate. Etymology templates: {{bor|th|en|graduate}} English graduate Head templates: {{th-noun}} แกรด • (grɛ́ɛt)
  1. (slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) graduation: leaving the group or band; resignation from membership. Tags: slang Categories (topical): Entertainment
    Sense id: en-แกรด-th-noun-G-q6qF9k Disambiguation of Entertainment: 40 48 12 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai entries with language name categories using raw markup, Thai entries with topic categories using raw markup, Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 49 27 24 Disambiguation of Thai entries with language name categories using raw markup: 51 26 24 Disambiguation of Thai entries with topic categories using raw markup: 46 28 26 Disambiguation of Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys: 53 26 22 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 49 28 23

Verb [Thai]

IPA: /krɛːt̚˦˥/ [standard] Forms: grɛ́ɛt [romanization], การแกรด [abstract-noun]
Etymology: From clipping of English graduate. Etymology templates: {{bor|th|en|graduate}} English graduate Head templates: {{th-verb}} แกรด • (grɛ́ɛt) (abstract noun การแกรด)
  1. (slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) to graduate: to leave the group or band; to resign from membership. Tags: slang Categories (topical): Entertainment, Fandom
    Sense id: en-แกรด-th-verb-NBEzEIpc Disambiguation of Entertainment: 40 48 12 Disambiguation of Fandom: 30 48 23
  2. (slang, humorous) to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc). Tags: humorous, slang Categories (topical): Entertainment
    Sense id: en-แกรด-th-verb-dXVB6U5Q Disambiguation of Entertainment: 40 48 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: จบการศึกษา (jòp-gaan-sʉ̀k-sǎa)

Download JSON data for แกรด meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "en",
        "3": "graduate"
      },
      "expansion": "English graduate",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From clipping of English graduate.",
  "forms": [
    {
      "form": "grɛ́ɛt",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การแกรด",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt) (abstract noun การแกรด)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 48 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Entertainment",
          "orig": "th:Entertainment",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 48 23",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Fandom",
          "orig": "th:Fandom",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 March 5, อ่านทำไม, “หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ เพราะอะไร”, in พันทิป, พันทิป, retrieved 2019-10-21",
          "text": "หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ\nlǎng-jàak mee-sǎa grɛ́ɛt · oo-dtà mee-sǎa sùuan-yài hen bpai hǎa nɔ́ɔng ûm rûn · sɔ̌ɔng · jing rʉ́ bplàao kráp\nAfter Maysa graduated, most of Maysa's ota turn their minds to Nong Oom [of] the second generation – is that true, sir?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to graduate: to leave the group or band; to resign from membership."
      ],
      "id": "en-แกรด-th-verb-NBEzEIpc",
      "links": [
        [
          "graduate",
          "graduate"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ],
        [
          "resign",
          "resign"
        ],
        [
          "membership",
          "membership"
        ]
      ],
      "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like",
      "raw_glosses": [
        "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) to graduate: to leave the group or band; to resign from membership."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a Japanese idol"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 48 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Entertainment",
          "orig": "th:Entertainment",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(slang) Miss Koy graduated for real? [Hasn't she] just been chosen as [one of] the senbatsu?\n(actual meaning) Miss Koy vacated [her position] for real? [Hasn't she] just got her position?",
          "ref": "2019 October 20, 悠太哥哈哈哈, “คุณก้อยแกรดจิงดิ เพิ่งจาติดเซมนะ”, in 悠太哥哈哈哈, 悠太哥哈哈哈, retrieved 2019-10-21",
          "text": "คุณก้อยแกรดจริงดิ เพิ่งจะติดเซ็มนะ\nkun gɔ̂i grɛ́ɛt jing dì · pə̂ng jà dtìt-sem ná",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)."
      ],
      "id": "en-แกรด-th-verb-dXVB6U5Q",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "quit",
          "quit"
        ],
        [
          "resign",
          "resign"
        ],
        [
          "relinquish",
          "relinquish"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "status",
          "status"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, humorous) to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/krɛːt̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jòp-gaan-sʉ̀k-sǎa",
      "word": "จบการศึกษา"
    }
  ],
  "word": "แกรด"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "en",
        "3": "graduate"
      },
      "expansion": "English graduate",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From clipping of English graduate.",
  "forms": [
    {
      "form": "grɛ́ɛt",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 27 24",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 26 24",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 28 26",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 26 22",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 28 23",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 48 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Entertainment",
          "orig": "th:Entertainment",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maysa announces [her] graduation",
          "ref": "2018 September 28, จฮก., “เมษาประกาศแกรด”, in จฮก., จฮก., retrieved 2019-10-21",
          "roman": "mee-sǎa bprà-gàat grɛ́ɛt",
          "text": "เมษาประกาศแกรด",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2018 October 14, Pupe BNK48 Thailand Fans, “เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ”, in Pupe BNK48 Thailand Fans, Pupe BNK48 Thailand Fans, retrieved 2019-10-21",
          "text": "เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ\nbpêe kʉ̂n sà-dtèet grɛ́ɛt mee-sǎa dûai ná\nPé [will] also perform at Maysa's graduation stage.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "graduation: leaving the group or band; resignation from membership."
      ],
      "id": "en-แกรด-th-noun-G-q6qF9k",
      "links": [
        [
          "graduation",
          "graduation"
        ],
        [
          "leaving",
          "leaving"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ],
        [
          "resignation",
          "resignation"
        ],
        [
          "membership",
          "membership"
        ]
      ],
      "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like",
      "raw_glosses": [
        "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) graduation: leaving the group or band; resignation from membership."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a Japanese idol"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/krɛːt̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "แกรด"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ɛːt̚",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai clippings",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai entries with language name categories using raw markup",
    "Thai entries with topic categories using raw markup",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms borrowed from English",
    "Thai terms derived from English",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs",
    "th:Entertainment",
    "th:Fandom"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "en",
        "3": "graduate"
      },
      "expansion": "English graduate",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From clipping of English graduate.",
  "forms": [
    {
      "form": "grɛ́ɛt",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การแกรด",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt) (abstract noun การแกรด)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 March 5, อ่านทำไม, “หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ เพราะอะไร”, in พันทิป, พันทิป, retrieved 2019-10-21",
          "text": "หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ\nlǎng-jàak mee-sǎa grɛ́ɛt · oo-dtà mee-sǎa sùuan-yài hen bpai hǎa nɔ́ɔng ûm rûn · sɔ̌ɔng · jing rʉ́ bplàao kráp\nAfter Maysa graduated, most of Maysa's ota turn their minds to Nong Oom [of] the second generation – is that true, sir?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to graduate: to leave the group or band; to resign from membership."
      ],
      "links": [
        [
          "graduate",
          "graduate"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ],
        [
          "resign",
          "resign"
        ],
        [
          "membership",
          "membership"
        ]
      ],
      "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like",
      "raw_glosses": [
        "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) to graduate: to leave the group or band; to resign from membership."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a Japanese idol"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai humorous terms",
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(slang) Miss Koy graduated for real? [Hasn't she] just been chosen as [one of] the senbatsu?\n(actual meaning) Miss Koy vacated [her position] for real? [Hasn't she] just got her position?",
          "ref": "2019 October 20, 悠太哥哈哈哈, “คุณก้อยแกรดจิงดิ เพิ่งจาติดเซมนะ”, in 悠太哥哈哈哈, 悠太哥哈哈哈, retrieved 2019-10-21",
          "text": "คุณก้อยแกรดจริงดิ เพิ่งจะติดเซ็มนะ\nkun gɔ̂i grɛ́ɛt jing dì · pə̂ng jà dtìt-sem ná",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "quit",
          "quit"
        ],
        [
          "resign",
          "resign"
        ],
        [
          "relinquish",
          "relinquish"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "status",
          "status"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, humorous) to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/krɛːt̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jòp-gaan-sʉ̀k-sǎa",
      "word": "จบการศึกษา"
    }
  ],
  "word": "แกรด"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ɛːt̚",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai clippings",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai entries with language name categories using raw markup",
    "Thai entries with topic categories using raw markup",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms borrowed from English",
    "Thai terms derived from English",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs",
    "th:Entertainment",
    "th:Fandom"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "en",
        "3": "graduate"
      },
      "expansion": "English graduate",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From clipping of English graduate.",
  "forms": [
    {
      "form": "grɛ́ɛt",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maysa announces [her] graduation",
          "ref": "2018 September 28, จฮก., “เมษาประกาศแกรด”, in จฮก., จฮก., retrieved 2019-10-21",
          "roman": "mee-sǎa bprà-gàat grɛ́ɛt",
          "text": "เมษาประกาศแกรด",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2018 October 14, Pupe BNK48 Thailand Fans, “เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ”, in Pupe BNK48 Thailand Fans, Pupe BNK48 Thailand Fans, retrieved 2019-10-21",
          "text": "เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ\nbpêe kʉ̂n sà-dtèet grɛ́ɛt mee-sǎa dûai ná\nPé [will] also perform at Maysa's graduation stage.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "graduation: leaving the group or band; resignation from membership."
      ],
      "links": [
        [
          "graduation",
          "graduation"
        ],
        [
          "leaving",
          "leaving"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ],
        [
          "resignation",
          "resignation"
        ],
        [
          "membership",
          "membership"
        ]
      ],
      "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like",
      "raw_glosses": [
        "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) graduation: leaving the group or band; resignation from membership."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a Japanese idol"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/krɛːt̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "แกรด"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.