"เฝ้า" meaning in All languages combined

See เฝ้า on Wiktionary

Verb [Thai]

IPA: /faw˥˩/ [standard] Forms: fâo [romanization], การเฝ้า [abstract-noun]
Etymology: Cognate with Lao ເຝົ້າ (fao), Lü ᦚᧁᧉ (ḟaw²). Etymology templates: {{cog|lo|ເຝົ້າ}} Lao ເຝົ້າ (fao), {{cog|khb|ᦚᧁᧉ}} Lü ᦚᧁᧉ (ḟaw²) Head templates: {{th-verb}} เฝ้า • (fâo) (abstract noun การเฝ้า)
  1. to have an audience (with), to meet, to see, to present oneself (before), to enter the presence (of), to wait (on), to attend, to tend, or to serve (a god, high priest, royal person, person in authority, etc).
    Sense id: en-เฝ้า-th-verb-1VfjPSAp Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 55 9 25 11 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 69 8 13 10
  2. to keep (doing something).
    Sense id: en-เฝ้า-th-verb-e3E5b~aR
  3. to guard; to protect; to watch.
    Sense id: en-เฝ้า-th-verb-CdHni9Gy
  4. to keep an eye (on); to observe.
    Sense id: en-เฝ้า-th-verb-KkndZmSs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ข้าเฝ้า, เข้าเฝ้า (kâo-fâo), เฝ้าไข้, เฝ้าคอย, เฝ้าทูลละอองธุลีพระบาท, เฝ้าทูลละอองพระบาท, เฝ้ายาม, เฝ้าระวัง, เฝ้าศพ, เฝ้าแหน, เฟี้ยมเฝ้า, มดแดงเฝ้ามะม่วง, เลี้ยงลูกเจ้าเฝ้าคลัง

Download JSON data for เฝ้า meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ข้าเฝ้า"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kâo-fâo",
      "word": "เข้าเฝ้า"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าไข้"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าคอย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าทูลละอองธุลีพระบาท"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าทูลละอองพระบาท"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้ายาม"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าระวัง"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าศพ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฝ้าแหน"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เฟี้ยมเฝ้า"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "มดแดงเฝ้ามะม่วง"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เลี้ยงลูกเจ้าเฝ้าคลัง"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຝົ້າ"
      },
      "expansion": "Lao ເຝົ້າ (fao)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "khb",
        "2": "ᦚᧁᧉ"
      },
      "expansion": "Lü ᦚᧁᧉ (ḟaw²)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Lao ເຝົ້າ (fao), Lü ᦚᧁᧉ (ḟaw²).",
  "forms": [
    {
      "form": "fâo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การเฝ้า",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เฝ้า • (fâo) (abstract noun การเฝ้า)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 9 25 11",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 8 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.\n(literally) Go in and see Pharaoh the king of Egypt, tell him to let the people of Israel go out of his realm.",
          "ref": "Exodus 6:11, KJV",
          "roman": "jong kâo bpai fâo faa-roo gà-sàt hɛ̀ng ii-yìp bɔ̀ɔk hâi bplɔ̀i chon-châat ìs-raa-eel bpai jàak pɛ̀n-din kɔ̌ɔng kǎo",
          "text": "จงเข้าไปเฝ้าฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์บอกให้ปล่อยชนชาติอิสราเอลไปจากแผ่นดินของเขา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.\n(literally) Then two harlots came to see the king...",
          "ref": "1 Kings 3:16, KJV",
          "roman": "lɛ́ɛo yǐng pɛ̂ɛt-sà-yǎa sɔ̌ɔng kon maa fâo gà-sàt lɛ́ yʉʉn yùu dtɔ̀ɔ prá pák prá-ong",
          "text": "แล้วหญิงแพศยาสองคนมาเฝ้ากษัตริย์และยืนอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.\n(literally) There were men of Benjamin and Judah coming to see David at the stronghold.",
          "ref": "1 Chronicles 12:16, KJV",
          "text": "มีคนเบนยามินและยูดาห์มาเฝ้าดาวิด ณ ที่กำบังเข้มแข็ง\nmii kon ben-yaa-min lɛ́ yuu-daa maa fâo daa-wìt · nɔɔ · tîi gam-bang kêm-kɛ̌ng",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have an audience (with), to meet, to see, to present oneself (before), to enter the presence (of), to wait (on), to attend, to tend, or to serve (a god, high priest, royal person, person in authority, etc)."
      ],
      "id": "en-เฝ้า-th-verb-1VfjPSAp",
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "audience",
          "audience"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "presence",
          "presence"
        ],
        [
          "wait (on)",
          "wait on"
        ],
        [
          "attend",
          "attend"
        ],
        [
          "tend",
          "tend"
        ],
        [
          "serve",
          "serve"
        ],
        [
          "god",
          "god"
        ],
        [
          "high priest",
          "high priest"
        ],
        [
          "royal",
          "royal"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "etc",
          "etc"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to keep (doing something)."
      ],
      "id": "en-เฝ้า-th-verb-e3E5b~aR",
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And sitting down they watched him there;",
          "ref": "Matthew 27:36, KJV",
          "roman": "lɛ́ɛo pûuak kǎo gɔ̂ nâng fâo prá-ong yùu tîi nân",
          "text": "แล้วพวกเขาก็นั่งเฝ้าพระองค์อยู่ที่นั่น",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:",
          "ref": "Proverbs 2:11, KJV",
          "roman": "kwaam-chà-lǐao-chà-làat jà kɔɔi fâo jâao lɛ́ kwaam-kâo-jai jà rá-wɛ̂ɛt-rá-wang jâao wái",
          "text": "ความเฉลียวฉลาดจะคอยเฝ้าเจ้าและความเข้าใจจะระแวดระวังเจ้าไว้",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to guard; to protect; to watch."
      ],
      "id": "en-เฝ้า-th-verb-CdHni9Gy",
      "links": [
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Psalm 37:32, KJV",
          "roman": "The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.",
          "text": "คนชั่วเฝ้าดูคนชอบธรรมและแสวงหาที่จะสังหารเขาเสีย\nkon chûua fâo duu kon chɔ̂ɔp-tam lɛ́ sà-wɛ̌ɛng-hǎa tîi jà sǎng-hǎan kǎo sǐia",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?",
          "ref": "Job 39:1, KJV",
          "text": "เจ้ารู้ไหมว่าเลียงผาตกลูกเมื่อไร เจ้าเคยเฝ้าดูกวางตัวเมียตกลูกหรือ\njâao rúu mǎi wâa liiang-pǎa dtòk lûuk mʉ̂ʉa-rai · jâao kəəi fâo duu gwaang dtuua miia dtòk lûuk rʉ̌ʉ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to keep an eye (on); to observe."
      ],
      "id": "en-เฝ้า-th-verb-KkndZmSs",
      "links": [
        [
          "keep an eye (on)",
          "keep an eye on"
        ],
        [
          "observe",
          "observe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faw˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เฝ้า"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aw",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ข้าเฝ้า"
    },
    {
      "roman": "kâo-fâo",
      "word": "เข้าเฝ้า"
    },
    {
      "word": "เฝ้าไข้"
    },
    {
      "word": "เฝ้าคอย"
    },
    {
      "word": "เฝ้าทูลละอองธุลีพระบาท"
    },
    {
      "word": "เฝ้าทูลละอองพระบาท"
    },
    {
      "word": "เฝ้ายาม"
    },
    {
      "word": "เฝ้าระวัง"
    },
    {
      "word": "เฝ้าศพ"
    },
    {
      "word": "เฝ้าแหน"
    },
    {
      "word": "เฟี้ยมเฝ้า"
    },
    {
      "word": "มดแดงเฝ้ามะม่วง"
    },
    {
      "word": "เลี้ยงลูกเจ้าเฝ้าคลัง"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຝົ້າ"
      },
      "expansion": "Lao ເຝົ້າ (fao)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "khb",
        "2": "ᦚᧁᧉ"
      },
      "expansion": "Lü ᦚᧁᧉ (ḟaw²)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Lao ເຝົ້າ (fao), Lü ᦚᧁᧉ (ḟaw²).",
  "forms": [
    {
      "form": "fâo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การเฝ้า",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เฝ้า • (fâo) (abstract noun การเฝ้า)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.\n(literally) Go in and see Pharaoh the king of Egypt, tell him to let the people of Israel go out of his realm.",
          "ref": "Exodus 6:11, KJV",
          "roman": "jong kâo bpai fâo faa-roo gà-sàt hɛ̀ng ii-yìp bɔ̀ɔk hâi bplɔ̀i chon-châat ìs-raa-eel bpai jàak pɛ̀n-din kɔ̌ɔng kǎo",
          "text": "จงเข้าไปเฝ้าฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์บอกให้ปล่อยชนชาติอิสราเอลไปจากแผ่นดินของเขา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.\n(literally) Then two harlots came to see the king...",
          "ref": "1 Kings 3:16, KJV",
          "roman": "lɛ́ɛo yǐng pɛ̂ɛt-sà-yǎa sɔ̌ɔng kon maa fâo gà-sàt lɛ́ yʉʉn yùu dtɔ̀ɔ prá pák prá-ong",
          "text": "แล้วหญิงแพศยาสองคนมาเฝ้ากษัตริย์และยืนอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.\n(literally) There were men of Benjamin and Judah coming to see David at the stronghold.",
          "ref": "1 Chronicles 12:16, KJV",
          "text": "มีคนเบนยามินและยูดาห์มาเฝ้าดาวิด ณ ที่กำบังเข้มแข็ง\nmii kon ben-yaa-min lɛ́ yuu-daa maa fâo daa-wìt · nɔɔ · tîi gam-bang kêm-kɛ̌ng",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have an audience (with), to meet, to see, to present oneself (before), to enter the presence (of), to wait (on), to attend, to tend, or to serve (a god, high priest, royal person, person in authority, etc)."
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "audience",
          "audience"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "presence",
          "presence"
        ],
        [
          "wait (on)",
          "wait on"
        ],
        [
          "attend",
          "attend"
        ],
        [
          "tend",
          "tend"
        ],
        [
          "serve",
          "serve"
        ],
        [
          "god",
          "god"
        ],
        [
          "high priest",
          "high priest"
        ],
        [
          "royal",
          "royal"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "etc",
          "etc"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to keep (doing something)."
      ],
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And sitting down they watched him there;",
          "ref": "Matthew 27:36, KJV",
          "roman": "lɛ́ɛo pûuak kǎo gɔ̂ nâng fâo prá-ong yùu tîi nân",
          "text": "แล้วพวกเขาก็นั่งเฝ้าพระองค์อยู่ที่นั่น",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:",
          "ref": "Proverbs 2:11, KJV",
          "roman": "kwaam-chà-lǐao-chà-làat jà kɔɔi fâo jâao lɛ́ kwaam-kâo-jai jà rá-wɛ̂ɛt-rá-wang jâao wái",
          "text": "ความเฉลียวฉลาดจะคอยเฝ้าเจ้าและความเข้าใจจะระแวดระวังเจ้าไว้",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to guard; to protect; to watch."
      ],
      "links": [
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Psalm 37:32, KJV",
          "roman": "The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.",
          "text": "คนชั่วเฝ้าดูคนชอบธรรมและแสวงหาที่จะสังหารเขาเสีย\nkon chûua fâo duu kon chɔ̂ɔp-tam lɛ́ sà-wɛ̌ɛng-hǎa tîi jà sǎng-hǎan kǎo sǐia",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?",
          "ref": "Job 39:1, KJV",
          "text": "เจ้ารู้ไหมว่าเลียงผาตกลูกเมื่อไร เจ้าเคยเฝ้าดูกวางตัวเมียตกลูกหรือ\njâao rúu mǎi wâa liiang-pǎa dtòk lûuk mʉ̂ʉa-rai · jâao kəəi fâo duu gwaang dtuua miia dtòk lûuk rʉ̌ʉ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to keep an eye (on); to observe."
      ],
      "links": [
        [
          "keep an eye (on)",
          "keep an eye on"
        ],
        [
          "observe",
          "observe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faw˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เฝ้า"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.