See เข้าหอ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "เข้า", "3": "หอ", "lit": "to enter a chamber", "t1": "to enter", "t2": "chamber" }, "expansion": "เข้า (kâo, “to enter”) + หอ (hɔ̌ɔ, “chamber”), literally “to enter a chamber”", "name": "com" } ], "etymology_text": "From เข้า (kâo, “to enter”) + หอ (hɔ̌ɔ, “chamber”), literally “to enter a chamber”.", "forms": [ { "form": "kâo-hɔ̌ɔ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การเข้าหอ", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "เข้าหอ • (kâo-hɔ̌ɔ) (abstract noun การเข้าหอ)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "2009 May 1, “เตรียมตัวเข้าหอ”, in หมอชาวบ้าน:\nความพร้อมในการมีบุตรทำให้การเตรียมตัวเข้าหอ...จำเป็นมากขึ้น\nkwaam-prɔ́ɔm nai gaan-mii bùt tam-hâi gaan-dtriiam-dtuua kâo-hɔ̌ɔ ... jam-bpen mâak-kʉ̂n\nReadiness to have a child makes the preparations for consummation...more necessary.", "type": "example" }, { "text": "2018 January 31, Pangrum, “หนุ่มเข้าหอกับเจ้าสาววัย 28 รุ่งเช้าขอหย่าด่วน วิ่งแจ้ง ตร. เรียกสินสอดคืน เล่าชัด ๆ เกิดอะไรขึ้น”, in ที่นี่:\nหนุ่มเข้าหอกับเจ้าสาววัย 28\nnùm kâo-hɔ̌ɔ gàp jâo-sǎao wai · yîi-sìp bpɛ̀ɛt\nThe lad engages in consummation with [his] bride, aged 28.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to engage in consummation." ], "id": "en-เข้าหอ-th-verb-jAorvi0Z", "links": [ [ "engage", "engage" ], [ "consummation", "consummation" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, of a married couple) to engage in consummation." ], "raw_tags": [ "of a married couple" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Marriage", "orig": "th:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2023 August 3, “กินข้าวไม่ลง หนุ่ม ย้ายเข้าหอใน ม. ดังวันแรก เห็นสภาพห้องแล้วช็อก ชาวเน็ตบอกต้องซิลแล้ว”, in มติชน:\nผู้ใช้...โพสต์ภาพวันแรกที่เข้าหอในมหาวิทยาลัย\npûu-chái ... póos pâap wan rɛ̂ɛk tîi kâo-hɔ̌ɔ nai má-hǎa-wít-tá-yaa-lai\nThe user...posts pictures of the first day of moving into a dorm at the university.", "type": "example" }, { "text": "2023 August 4, “สุดอึ้ง รีวิวเข้าหอใน ม. ดังครั้งแรก เห็นสภาพชวนสะพรึงแทบอยากย้ายออกเลย”, in เดลินิวส์:\nนักศึกษาปี 1 รีวิวเข้าหอใน ม. ดังครั้งแรก\nnák-sʉ̀k-sǎa bpii · nʉ̀ng · rii-wiu kâo-hɔ̌ɔ nai · mɔɔ · dang kráng rɛ̂ɛk\nA first-year student reviews [his] moving into a dorm at a renowned university for the first time.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to move into a dormitory." ], "id": "en-เข้าหอ-th-verb-OWFM2JZj", "links": [ [ "move", "move" ], [ "dormitory", "dormitory" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, of a resident) to move into a dormitory." ], "raw_tags": [ "of a resident" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰaw˥˩.hɔː˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "เข้าหอ" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ɔː", "Thai 2-syllable words", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs", "th:Marriage" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "เข้า", "3": "หอ", "lit": "to enter a chamber", "t1": "to enter", "t2": "chamber" }, "expansion": "เข้า (kâo, “to enter”) + หอ (hɔ̌ɔ, “chamber”), literally “to enter a chamber”", "name": "com" } ], "etymology_text": "From เข้า (kâo, “to enter”) + หอ (hɔ̌ɔ, “chamber”), literally “to enter a chamber”.", "forms": [ { "form": "kâo-hɔ̌ɔ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การเข้าหอ", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "เข้าหอ • (kâo-hɔ̌ɔ) (abstract noun การเข้าหอ)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai idioms", "Thai intransitive verbs", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2009 May 1, “เตรียมตัวเข้าหอ”, in หมอชาวบ้าน:\nความพร้อมในการมีบุตรทำให้การเตรียมตัวเข้าหอ...จำเป็นมากขึ้น\nkwaam-prɔ́ɔm nai gaan-mii bùt tam-hâi gaan-dtriiam-dtuua kâo-hɔ̌ɔ ... jam-bpen mâak-kʉ̂n\nReadiness to have a child makes the preparations for consummation...more necessary.", "type": "example" }, { "text": "2018 January 31, Pangrum, “หนุ่มเข้าหอกับเจ้าสาววัย 28 รุ่งเช้าขอหย่าด่วน วิ่งแจ้ง ตร. เรียกสินสอดคืน เล่าชัด ๆ เกิดอะไรขึ้น”, in ที่นี่:\nหนุ่มเข้าหอกับเจ้าสาววัย 28\nnùm kâo-hɔ̌ɔ gàp jâo-sǎao wai · yîi-sìp bpɛ̀ɛt\nThe lad engages in consummation with [his] bride, aged 28.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to engage in consummation." ], "links": [ [ "engage", "engage" ], [ "consummation", "consummation" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, of a married couple) to engage in consummation." ], "raw_tags": [ "of a married couple" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Thai idioms", "Thai intransitive verbs", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2023 August 3, “กินข้าวไม่ลง หนุ่ม ย้ายเข้าหอใน ม. ดังวันแรก เห็นสภาพห้องแล้วช็อก ชาวเน็ตบอกต้องซิลแล้ว”, in มติชน:\nผู้ใช้...โพสต์ภาพวันแรกที่เข้าหอในมหาวิทยาลัย\npûu-chái ... póos pâap wan rɛ̂ɛk tîi kâo-hɔ̌ɔ nai má-hǎa-wít-tá-yaa-lai\nThe user...posts pictures of the first day of moving into a dorm at the university.", "type": "example" }, { "text": "2023 August 4, “สุดอึ้ง รีวิวเข้าหอใน ม. ดังครั้งแรก เห็นสภาพชวนสะพรึงแทบอยากย้ายออกเลย”, in เดลินิวส์:\nนักศึกษาปี 1 รีวิวเข้าหอใน ม. ดังครั้งแรก\nnák-sʉ̀k-sǎa bpii · nʉ̀ng · rii-wiu kâo-hɔ̌ɔ nai · mɔɔ · dang kráng rɛ̂ɛk\nA first-year student reviews [his] moving into a dorm at a renowned university for the first time.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to move into a dormitory." ], "links": [ [ "move", "move" ], [ "dormitory", "dormitory" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, of a resident) to move into a dormitory." ], "raw_tags": [ "of a resident" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰaw˥˩.hɔː˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "เข้าหอ" }
Download raw JSONL data for เข้าหอ meaning in All languages combined (4.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "เข้าหอ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "เข้าหอ", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "เข้าหอ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "เข้าหอ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "เข้าหอ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "เข้าหอ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.