"สำคัญ" meaning in All languages combined

See สำคัญ on Wiktionary

Adjective [Thai]

IPA: /sam˩˩˦.kʰan˧/ [standard] Forms: sǎm-kan [romanization], ความสำคัญ [abstract-noun]
Etymology: Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl). Compare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”). Reborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”). Compare also Lao ສຳຄັນ (sam khan). Etymology templates: {{unc|th}} Uncertain, {{der|th|okz|sgāla}} Old Khmer sgāla, {{m|okz|sgãla}} sgãla, {{m|okz|sgal|gloss=to know, be acquainted or familiar with}} sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), {{cog|km|ស្គាល់}} Khmer ស្គាល់ (skŏəl), {{cog|km|សំគាល់}} Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), {{m|km|សម្គាល់|gloss=to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc}} សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”), {{cog|km|-}} Khmer, {{m|km|សំខាន់|gloss=important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc}} សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”), {{cog|lo|ສຳຄັນ}} Lao ສຳຄັນ (sam khan) Head templates: {{th-adj}} สำคัญ • (sǎm-kan) (abstract noun ความสำคัญ)
  1. distinct; notable; noteworthy; special; remarkable.
    Sense id: en-สำคัญ-th-adj-rh6MzVOc
  2. chief, key, main, principal; important, significant; first, major, prime.
    Sense id: en-สำคัญ-th-adj-2pjGvIES
  3. precious; valuable.
    Sense id: en-สำคัญ-th-adj-oWTvqVt3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ช้างสำคัญ, ตัวสำคัญ, ใบสำคัญ, สลักสำคัญ, สาระสำคัญ, หนังสือสำคัญ

Noun [Thai]

IPA: /sam˩˩˦.kʰan˧/ [standard] Forms: sǎm-kan [romanization]
Etymology: Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl). Compare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”). Reborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”). Compare also Lao ສຳຄັນ (sam khan). Etymology templates: {{unc|th}} Uncertain, {{der|th|okz|sgāla}} Old Khmer sgāla, {{m|okz|sgãla}} sgãla, {{m|okz|sgal|gloss=to know, be acquainted or familiar with}} sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), {{cog|km|ស្គាល់}} Khmer ស្គាល់ (skŏəl), {{cog|km|សំគាល់}} Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), {{m|km|សម្គាល់|gloss=to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc}} សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”), {{cog|km|-}} Khmer, {{m|km|សំខាន់|gloss=important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc}} សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”), {{cog|lo|ສຳຄັນ}} Lao ສຳຄັນ (sam khan) Head templates: {{th-noun}} สำคัญ • (sǎm-kan)
  1. distinction; mark; sign.
    Sense id: en-สำคัญ-th-noun-p4yUY9d-

Verb [Thai]

IPA: /sam˩˩˦.kʰan˧/ [standard] Forms: sǎm-kan [romanization], การสำคัญ [abstract-noun]
Etymology: Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl). Compare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”). Reborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”). Compare also Lao ສຳຄັນ (sam khan). Etymology templates: {{unc|th}} Uncertain, {{der|th|okz|sgāla}} Old Khmer sgāla, {{m|okz|sgãla}} sgãla, {{m|okz|sgal|gloss=to know, be acquainted or familiar with}} sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), {{cog|km|ស្គាល់}} Khmer ស្គាល់ (skŏəl), {{cog|km|សំគាល់}} Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), {{m|km|សម្គាល់|gloss=to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc}} សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”), {{cog|km|-}} Khmer, {{m|km|សំខាន់|gloss=important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc}} សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”), {{cog|lo|ສຳຄັນ}} Lao ສຳຄັນ (sam khan) Head templates: {{th-verb}} สำคัญ • (sǎm-kan) (abstract noun การสำคัญ)
  1. to believe, consider, think, or understand, especially groundlessly or incorrectly.
    Sense id: en-สำคัญ-th-verb-mOuHqom9 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai entries with language name categories using raw markup, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 11 19 5 2 39 16 7 Disambiguation of Thai entries with language name categories using raw markup: 9 15 9 2 44 14 5 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 13 16 6 2 40 14 9
  2. to matter; to signify; to be of importance.
    Sense id: en-สำคัญ-th-verb-hcaamw4X
  3. (used negatively or sarcastically) to regard or view as important; to hold in high esteem.
    Sense id: en-สำคัญ-th-verb-KG6a6Dqn

Download JSON data for สำคัญ meaning in All languages combined (17.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ช้างสำคัญ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ตัวสำคัญ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ใบสำคัญ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "สลักสำคัญ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "สาระสำคัญ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "หนังสือสำคัญ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "sgāla"
      },
      "expansion": "Old Khmer sgāla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgãla"
      },
      "expansion": "sgãla",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgal",
        "gloss": "to know, be acquainted or familiar with"
      },
      "expansion": "sgal (“to know, be acquainted or familiar with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ស្គាល់"
      },
      "expansion": "Khmer ស្គាល់ (skŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំគាល់"
      },
      "expansion": "Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សម្គាល់",
        "gloss": "to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc"
      },
      "expansion": "សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Khmer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំខាន់",
        "gloss": "important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc"
      },
      "expansion": "សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ສຳຄັນ"
      },
      "expansion": "Lao ສຳຄັນ (sam khan)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl).\nCompare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”).\nReborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”).\nCompare also Lao ສຳຄັນ (sam khan).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎm-kan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความสำคัญ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สำคัญ • (sǎm-kan) (abstract noun ความสำคัญ)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And they had then a notable prisoner, called Barabbas.",
          "ref": "Matthew 27:16, KJV",
          "roman": "kraao nán pûuak kǎo mii nák-tôot sǎm-kan kon nʉ̀ng chʉ̂ʉ baa-ráp-bás",
          "text": "คราวนั้น พวกเขามีนักโทษสำคัญคนหนึ่งชื่อ บารับบัส",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distinct; notable; noteworthy; special; remarkable."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-adj-rh6MzVOc",
      "links": [
        [
          "distinct",
          "distinct"
        ],
        [
          "notable",
          "notable"
        ],
        [
          "noteworthy",
          "noteworthy"
        ],
        [
          "special",
          "special"
        ],
        [
          "remarkable",
          "remarkable"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom:",
          "ref": "Proverbs 4:7, KJV",
          "roman": "bpan-yaa bpen sìng sǎm-kan tîi-sùt chà-nán jong ao bpan-yaa",
          "text": "ปัญญาเป็นสิ่งสำคัญที่สุด ฉะนั้น จงเอาปัญญา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.",
          "ref": "Ephesians 5:32, KJV",
          "roman": "kɔ̂ɔ níi bpen kɔ̂ɔ lʉ́k-láp tîi sǎm-kan mâak dtɛ̀ɛ-wâa kâa-pá-jâao pûut tʉ̌ng prá-krít gàp krít-dtà-jàk",
          "text": "ข้อนี้เป็นข้อลึกลับที่สำคัญมาก แต่ว่าข้าพเจ้าพูดถึงพระคริสต์กับคริสตจักร",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?",
          "ref": "Revelation 6:17, KJV",
          "roman": "prɔ́-wâa wan sǎm-kan hɛ̀ng prá-pí-rôot kɔ̌ɔng prá-ong maa tʉ̌ng lɛ́ɛo lɛ́ pûu-dai jà ton yùu dâai lâo",
          "text": "เพราะว่าวันสำคัญแห่งพระพิโรธของพระองค์มาถึงแล้ว และผู้ใดจะทนอยู่ได้เล่า",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.",
          "ref": "Numbers 25:15, KJV",
          "roman": "lɛ́ chʉ̂ʉ kɔ̌ɔng yǐng chaao mii-dîian pûu tùuk kâa kʉʉ kós-bîi bùt-sǎao kɔ̌ɔng sǔu pûu bpen hǔua-nâa dtrà-guun lɛ́ krɔ̂ɔp-kruua sǎm-kan nai mii-dîian",
          "text": "และชื่อของหญิงชาวมีเดียนผู้ถูกฆ่า คือ คสบี บุตรสาวของศูร์ ผู้เป็นหัวหน้าตระกูลและครอบครัวสำคัญในมีเดียน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:",
          "ref": "Ezekiel 38:3, KJV",
          "roman": "duu-tə̀ət oo góok ə̌əi rao bpen bpà-dtì-bpàk gàp jâo pûu bpen jâao ong sǎm-kan hɛ̀ng mee-chéek lɛ́ tuu-bal",
          "text": "ดูเถิด โอ โกกเอ๋ย เราเป็นปฏิปักษ์กับเจ้าผู้เป็นเจ้าองค์สำคัญแห่งเมเชคและทูบัล",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Section 37 The domicile of a natural person is the principal place wherein he lives.",
          "ref": "1992, พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๑ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๓๕",
          "roman": "mâat-dtraa sǎm-sìp jèt puum-lam-nao kɔ̌ɔng bùk-kon-tam-má-daa dâai-gɛ̀ɛ tìn an bùk-kon nán mii sà-tǎan-tîi yùu bpen lɛ̀ng sǎm-kan",
          "text": "มาตรา ๓๗ ภูมิลำเนาของบุคคลธรรมดา ได้แก่ ถิ่นอันบุคคลนั้นมีสถานที่อยู่เป็นแหล่งสำคัญ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chief, key, main, principal; important, significant; first, major, prime."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-adj-2pjGvIES",
      "links": [
        [
          "chief",
          "chief"
        ],
        [
          "key",
          "key"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "principal",
          "principal"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "significant",
          "significant"
        ],
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "major",
          "major"
        ],
        [
          "prime",
          "prime"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.",
          "ref": "Psalm 116:15, KJV",
          "roman": "mɔɔ-rá-ná-gam hɛ̀ng wí-sùt-tí-chon kɔ̌ɔng prá-ong sǎm-kan nai sǎai-prá-nêet kɔ̌ɔng prá-yee-hoo-waa",
          "text": "มรณกรรมแห่งวิสุทธิชนของพระองค์สำคัญในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "precious; valuable."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-adj-oWTvqVt3",
      "links": [
        [
          "precious",
          "precious"
        ],
        [
          "valuable",
          "valuable"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sam˩˩˦.kʰan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สำคัญ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "sgāla"
      },
      "expansion": "Old Khmer sgāla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgãla"
      },
      "expansion": "sgãla",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgal",
        "gloss": "to know, be acquainted or familiar with"
      },
      "expansion": "sgal (“to know, be acquainted or familiar with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ស្គាល់"
      },
      "expansion": "Khmer ស្គាល់ (skŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំគាល់"
      },
      "expansion": "Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សម្គាល់",
        "gloss": "to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc"
      },
      "expansion": "សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Khmer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំខាន់",
        "gloss": "important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc"
      },
      "expansion": "សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ສຳຄັນ"
      },
      "expansion": "Lao ສຳຄັນ (sam khan)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl).\nCompare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”).\nReborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”).\nCompare also Lao ສຳຄັນ (sam khan).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎm-kan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สำคัญ • (sǎm-kan)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "So they signaled their partners in the other boat to come and help them,\n(literally) So they made a sign to...",
          "ref": "Luke 5:7, NIV",
          "roman": "kǎo jʉng tam sǎm-kan gɛ̀ɛ pûu rûuam ngaan tîi yùu nai rʉʉa ìik lam nʉ̀ng hâi maa chûai",
          "text": "เขาจึงทำสำคัญแก่ผู้ร่วมงานที่อยู่ในเรืออีกลำหนึ่งให้มาช่วย",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distinction; mark; sign."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-noun-p4yUY9d-",
      "links": [
        [
          "distinction",
          "distinction"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sam˩˩˦.kʰan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สำคัญ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "sgāla"
      },
      "expansion": "Old Khmer sgāla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgãla"
      },
      "expansion": "sgãla",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgal",
        "gloss": "to know, be acquainted or familiar with"
      },
      "expansion": "sgal (“to know, be acquainted or familiar with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ស្គាល់"
      },
      "expansion": "Khmer ស្គាល់ (skŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំគាល់"
      },
      "expansion": "Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សម្គាល់",
        "gloss": "to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc"
      },
      "expansion": "សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Khmer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំខាន់",
        "gloss": "important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc"
      },
      "expansion": "សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ສຳຄັນ"
      },
      "expansion": "Lao ສຳຄັນ (sam khan)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl).\nCompare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”).\nReborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”).\nCompare also Lao ສຳຄັນ (sam khan).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎm-kan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การสำคัญ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สำคัญ • (sǎm-kan) (abstract noun การสำคัญ)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 19 5 2 39 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 15 9 2 44 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 6 2 40 14 9",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;",
          "ref": "Mark 6:49, HCSB",
          "roman": "mʉ̂ʉa lào sǎa-wók hěn prá-ong song dam-nəən bpai bon tá-lee kǎo sǎm-kan wâa pǐi lɛ́ɛo paa gan rɔ́ɔng ʉng bpai",
          "text": "เมื่อเหล่าสาวกเห็นพระองค์ทรงดำเนินบนทะเล เขาสำคัญว่าผี แล้วพากันร้องอึงไป",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.",
          "ref": "1 Samuel 1:13, KJV",
          "roman": "fàai naang han-nâa nán naang pûut dtɛ̀ɛ nai jai rim-fǐi-bpàak kɔ̌ɔng naang múp-míp tâo-nán mâi dâai-yin sǐiang kɔ̌ɔng naang prɔ́-hèet-níi ee-lîi jʉng sǎm-kan wâa naang mʉn-mao",
          "text": "ฝ่ายฮันนาห์นั้น นางพูดแต่ในใจ ริมฝีปากของนางมุบมิบเท่านั้น ไม่ได้ยินเสียงของนาง เพราะเหตุนี้ เอลีจึงสำคัญว่า นางมึนเมา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.",
          "ref": "2 Samuel 13:33, KJV",
          "roman": "chà-nán bàt-níi kɔ̌ɔ gà-sàt jâao-naai kɔ̌ɔng kâa-prá-ong yàa dâai rɔ́ɔn-prá-tai dûai sǎm-kan wâa râat-chá-oo-rót táng-mòt kɔ̌ɔng gà-sàt sîn-chii-wít prɔ́ an-noon sîn-chîip dtɛ̀ɛ pûu diao",
          "text": "ฉะนั้น บัดนี้ ขอกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์อย่าได้ร้อนพระทัยด้วยสำคัญว่า ราชโอรสทั้งหมดของกษัตริย์สิ้นชีวิต เพราะอัมโนนสิ้นชีพแต่ผู้เดียว",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to believe, consider, think, or understand, especially groundlessly or incorrectly."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-verb-mOuHqom9",
      "links": [
        [
          "believe",
          "believe"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "groundless",
          "groundless"
        ],
        [
          "incorrect",
          "incorrect"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Circumcision does not matter and uncircumcision does not matter,",
          "ref": "1 Corinthians 7:19, HCSB",
          "roman": "gaan-kâo-sù-nàt mâi sǎm-kan à-rai lɛ́ gaan-mâi-kâo-sù-nàt mâi sǎm-kan à-rai",
          "text": "การเข้าสุหนัตไม่สำคัญอะไร และการไม่เข้าสุหนัตไม่สำคัญอะไร",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to matter; to signify; to be of importance."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-verb-hcaamw4X",
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "signify",
          "signify"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "importance",
          "importance"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Don't think too much of yourself!",
          "roman": "yàa sǎm-kan dtuua",
          "text": "อย่าสำคัญตัว",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Get over yourself! — (literally) Quit thinking too much of yourself!",
          "roman": "lə̂ək sǎm-kan dtuua",
          "text": "เลิกสำคัญตัว",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to regard or view as important; to hold in high esteem."
      ],
      "id": "en-สำคัญ-th-verb-KG6a6Dqn",
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used negatively or sarcastically) to regard or view as important; to hold in high esteem."
      ],
      "raw_tags": [
        "used negatively or sarcastically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sam˩˩˦.kʰan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สำคัญ"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/an",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai entries with language name categories using raw markup",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai sarcastic terms",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai terms with unknown etymologies",
    "Thai verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ช้างสำคัญ"
    },
    {
      "word": "ตัวสำคัญ"
    },
    {
      "word": "ใบสำคัญ"
    },
    {
      "word": "สลักสำคัญ"
    },
    {
      "word": "สาระสำคัญ"
    },
    {
      "word": "หนังสือสำคัญ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "sgāla"
      },
      "expansion": "Old Khmer sgāla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgãla"
      },
      "expansion": "sgãla",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgal",
        "gloss": "to know, be acquainted or familiar with"
      },
      "expansion": "sgal (“to know, be acquainted or familiar with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ស្គាល់"
      },
      "expansion": "Khmer ស្គាល់ (skŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំគាល់"
      },
      "expansion": "Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សម្គាល់",
        "gloss": "to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc"
      },
      "expansion": "សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Khmer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំខាន់",
        "gloss": "important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc"
      },
      "expansion": "សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ສຳຄັນ"
      },
      "expansion": "Lao ສຳຄັນ (sam khan)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl).\nCompare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”).\nReborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”).\nCompare also Lao ສຳຄັນ (sam khan).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎm-kan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความสำคัญ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สำคัญ • (sǎm-kan) (abstract noun ความสำคัญ)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And they had then a notable prisoner, called Barabbas.",
          "ref": "Matthew 27:16, KJV",
          "roman": "kraao nán pûuak kǎo mii nák-tôot sǎm-kan kon nʉ̀ng chʉ̂ʉ baa-ráp-bás",
          "text": "คราวนั้น พวกเขามีนักโทษสำคัญคนหนึ่งชื่อ บารับบัส",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distinct; notable; noteworthy; special; remarkable."
      ],
      "links": [
        [
          "distinct",
          "distinct"
        ],
        [
          "notable",
          "notable"
        ],
        [
          "noteworthy",
          "noteworthy"
        ],
        [
          "special",
          "special"
        ],
        [
          "remarkable",
          "remarkable"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom:",
          "ref": "Proverbs 4:7, KJV",
          "roman": "bpan-yaa bpen sìng sǎm-kan tîi-sùt chà-nán jong ao bpan-yaa",
          "text": "ปัญญาเป็นสิ่งสำคัญที่สุด ฉะนั้น จงเอาปัญญา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.",
          "ref": "Ephesians 5:32, KJV",
          "roman": "kɔ̂ɔ níi bpen kɔ̂ɔ lʉ́k-láp tîi sǎm-kan mâak dtɛ̀ɛ-wâa kâa-pá-jâao pûut tʉ̌ng prá-krít gàp krít-dtà-jàk",
          "text": "ข้อนี้เป็นข้อลึกลับที่สำคัญมาก แต่ว่าข้าพเจ้าพูดถึงพระคริสต์กับคริสตจักร",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?",
          "ref": "Revelation 6:17, KJV",
          "roman": "prɔ́-wâa wan sǎm-kan hɛ̀ng prá-pí-rôot kɔ̌ɔng prá-ong maa tʉ̌ng lɛ́ɛo lɛ́ pûu-dai jà ton yùu dâai lâo",
          "text": "เพราะว่าวันสำคัญแห่งพระพิโรธของพระองค์มาถึงแล้ว และผู้ใดจะทนอยู่ได้เล่า",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.",
          "ref": "Numbers 25:15, KJV",
          "roman": "lɛ́ chʉ̂ʉ kɔ̌ɔng yǐng chaao mii-dîian pûu tùuk kâa kʉʉ kós-bîi bùt-sǎao kɔ̌ɔng sǔu pûu bpen hǔua-nâa dtrà-guun lɛ́ krɔ̂ɔp-kruua sǎm-kan nai mii-dîian",
          "text": "และชื่อของหญิงชาวมีเดียนผู้ถูกฆ่า คือ คสบี บุตรสาวของศูร์ ผู้เป็นหัวหน้าตระกูลและครอบครัวสำคัญในมีเดียน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:",
          "ref": "Ezekiel 38:3, KJV",
          "roman": "duu-tə̀ət oo góok ə̌əi rao bpen bpà-dtì-bpàk gàp jâo pûu bpen jâao ong sǎm-kan hɛ̀ng mee-chéek lɛ́ tuu-bal",
          "text": "ดูเถิด โอ โกกเอ๋ย เราเป็นปฏิปักษ์กับเจ้าผู้เป็นเจ้าองค์สำคัญแห่งเมเชคและทูบัล",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Section 37 The domicile of a natural person is the principal place wherein he lives.",
          "ref": "1992, พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๑ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๓๕",
          "roman": "mâat-dtraa sǎm-sìp jèt puum-lam-nao kɔ̌ɔng bùk-kon-tam-má-daa dâai-gɛ̀ɛ tìn an bùk-kon nán mii sà-tǎan-tîi yùu bpen lɛ̀ng sǎm-kan",
          "text": "มาตรา ๓๗ ภูมิลำเนาของบุคคลธรรมดา ได้แก่ ถิ่นอันบุคคลนั้นมีสถานที่อยู่เป็นแหล่งสำคัญ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chief, key, main, principal; important, significant; first, major, prime."
      ],
      "links": [
        [
          "chief",
          "chief"
        ],
        [
          "key",
          "key"
        ],
        [
          "main",
          "main"
        ],
        [
          "principal",
          "principal"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "significant",
          "significant"
        ],
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "major",
          "major"
        ],
        [
          "prime",
          "prime"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.",
          "ref": "Psalm 116:15, KJV",
          "roman": "mɔɔ-rá-ná-gam hɛ̀ng wí-sùt-tí-chon kɔ̌ɔng prá-ong sǎm-kan nai sǎai-prá-nêet kɔ̌ɔng prá-yee-hoo-waa",
          "text": "มรณกรรมแห่งวิสุทธิชนของพระองค์สำคัญในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "precious; valuable."
      ],
      "links": [
        [
          "precious",
          "precious"
        ],
        [
          "valuable",
          "valuable"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sam˩˩˦.kʰan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สำคัญ"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/an",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai entries with language name categories using raw markup",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai sarcastic terms",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai terms with unknown etymologies",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "sgāla"
      },
      "expansion": "Old Khmer sgāla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgãla"
      },
      "expansion": "sgãla",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgal",
        "gloss": "to know, be acquainted or familiar with"
      },
      "expansion": "sgal (“to know, be acquainted or familiar with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ស្គាល់"
      },
      "expansion": "Khmer ស្គាល់ (skŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំគាល់"
      },
      "expansion": "Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សម្គាល់",
        "gloss": "to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc"
      },
      "expansion": "សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Khmer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំខាន់",
        "gloss": "important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc"
      },
      "expansion": "សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ສຳຄັນ"
      },
      "expansion": "Lao ສຳຄັນ (sam khan)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl).\nCompare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”).\nReborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”).\nCompare also Lao ສຳຄັນ (sam khan).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎm-kan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สำคัญ • (sǎm-kan)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So they signaled their partners in the other boat to come and help them,\n(literally) So they made a sign to...",
          "ref": "Luke 5:7, NIV",
          "roman": "kǎo jʉng tam sǎm-kan gɛ̀ɛ pûu rûuam ngaan tîi yùu nai rʉʉa ìik lam nʉ̀ng hâi maa chûai",
          "text": "เขาจึงทำสำคัญแก่ผู้ร่วมงานที่อยู่ในเรืออีกลำหนึ่งให้มาช่วย",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distinction; mark; sign."
      ],
      "links": [
        [
          "distinction",
          "distinction"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sam˩˩˦.kʰan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สำคัญ"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/an",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai entries with language name categories using raw markup",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai sarcastic terms",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai terms with unknown etymologies",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "sgāla"
      },
      "expansion": "Old Khmer sgāla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgãla"
      },
      "expansion": "sgãla",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "sgal",
        "gloss": "to know, be acquainted or familiar with"
      },
      "expansion": "sgal (“to know, be acquainted or familiar with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ស្គាល់"
      },
      "expansion": "Khmer ស្គាល់ (skŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំគាល់"
      },
      "expansion": "Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សម្គាល់",
        "gloss": "to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc"
      },
      "expansion": "សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Khmer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សំខាន់",
        "gloss": "important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc"
      },
      "expansion": "សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ສຳຄັນ"
      },
      "expansion": "Lao ສຳຄັນ (sam khan)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps from extension of Old Khmer sgāla, sgãla, sgal (“to know, be acquainted or familiar with”), corresponding to Modern Khmer ស្គាល់ (skŏəl).\nCompare Modern Khmer សំគាល់ (sɑmkŏəl), សម្គាល់ (sɑɑsɑmkŏəl, “to notice, to take note of; to distinguish, to recognise; mark, sign; etc”).\nReborrowed by Modern Khmer as សំខាន់ (sɑmkhan, “important; excellent, magnificent; remarkable; exemplary, model; etc”).\nCompare also Lao ສຳຄັນ (sam khan).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎm-kan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การสำคัญ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สำคัญ • (sǎm-kan) (abstract noun การสำคัญ)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;",
          "ref": "Mark 6:49, HCSB",
          "roman": "mʉ̂ʉa lào sǎa-wók hěn prá-ong song dam-nəən bpai bon tá-lee kǎo sǎm-kan wâa pǐi lɛ́ɛo paa gan rɔ́ɔng ʉng bpai",
          "text": "เมื่อเหล่าสาวกเห็นพระองค์ทรงดำเนินบนทะเล เขาสำคัญว่าผี แล้วพากันร้องอึงไป",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.",
          "ref": "1 Samuel 1:13, KJV",
          "roman": "fàai naang han-nâa nán naang pûut dtɛ̀ɛ nai jai rim-fǐi-bpàak kɔ̌ɔng naang múp-míp tâo-nán mâi dâai-yin sǐiang kɔ̌ɔng naang prɔ́-hèet-níi ee-lîi jʉng sǎm-kan wâa naang mʉn-mao",
          "text": "ฝ่ายฮันนาห์นั้น นางพูดแต่ในใจ ริมฝีปากของนางมุบมิบเท่านั้น ไม่ได้ยินเสียงของนาง เพราะเหตุนี้ เอลีจึงสำคัญว่า นางมึนเมา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.",
          "ref": "2 Samuel 13:33, KJV",
          "roman": "chà-nán bàt-níi kɔ̌ɔ gà-sàt jâao-naai kɔ̌ɔng kâa-prá-ong yàa dâai rɔ́ɔn-prá-tai dûai sǎm-kan wâa râat-chá-oo-rót táng-mòt kɔ̌ɔng gà-sàt sîn-chii-wít prɔ́ an-noon sîn-chîip dtɛ̀ɛ pûu diao",
          "text": "ฉะนั้น บัดนี้ ขอกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์อย่าได้ร้อนพระทัยด้วยสำคัญว่า ราชโอรสทั้งหมดของกษัตริย์สิ้นชีวิต เพราะอัมโนนสิ้นชีพแต่ผู้เดียว",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to believe, consider, think, or understand, especially groundlessly or incorrectly."
      ],
      "links": [
        [
          "believe",
          "believe"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "groundless",
          "groundless"
        ],
        [
          "incorrect",
          "incorrect"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Circumcision does not matter and uncircumcision does not matter,",
          "ref": "1 Corinthians 7:19, HCSB",
          "roman": "gaan-kâo-sù-nàt mâi sǎm-kan à-rai lɛ́ gaan-mâi-kâo-sù-nàt mâi sǎm-kan à-rai",
          "text": "การเข้าสุหนัตไม่สำคัญอะไร และการไม่เข้าสุหนัตไม่สำคัญอะไร",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to matter; to signify; to be of importance."
      ],
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "signify",
          "signify"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "importance",
          "importance"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Don't think too much of yourself!",
          "roman": "yàa sǎm-kan dtuua",
          "text": "อย่าสำคัญตัว",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Get over yourself! — (literally) Quit thinking too much of yourself!",
          "roman": "lə̂ək sǎm-kan dtuua",
          "text": "เลิกสำคัญตัว",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to regard or view as important; to hold in high esteem."
      ],
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used negatively or sarcastically) to regard or view as important; to hold in high esteem."
      ],
      "raw_tags": [
        "used negatively or sarcastically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sam˩˩˦.kʰan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สำคัญ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.