"ปัก" meaning in All languages combined

See ปัก on Wiktionary

Verb [Thai]

IPA: /pak̚˨˩/ [standard] Forms: bpàk [romanization], การปัก [abstract-noun]
Etymology: From Proto-Southwestern Tai *pakᴰˢ² (“to insert; to plant a stake”). Cognate with Lao ປັກ (pak), Tai Dam ꪜꪰꪀ, Shan ပၵ်း (pák), Phake ပက် (pak), Ahom 𑜆𑜀𑜫 (pak), Zuojiang Zhuang baek. Etymology templates: {{inh|th|tai-swe-pro|*pakᴰˢ²||to insert; to plant a stake}} Proto-Southwestern Tai *pakᴰˢ² (“to insert; to plant a stake”), {{cog|lo|ປັກ}} Lao ປັກ (pak), {{cog|blt|ꪜꪰꪀ}} Tai Dam ꪜꪰꪀ, {{cog|shn|ပၵ်း}} Shan ပၵ်း (pák), {{cog|phk|ပက်}} Phake ပက် (pak), {{cog|aho|𑜆𑜀𑜫}} Ahom 𑜆𑜀𑜫 (pak), {{cog|zzj|baek}} Zuojiang Zhuang baek Head templates: {{th-verb}} ปัก • (bpàk) (abstract noun การปัก)
  1. to pierce, plunge, stab, thrust, impress, embed, entrench, or pitch, especially in order to fix deeply or firmly.
    Sense id: en-ปัก-th-verb-1Pxv05tB Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 60 9 20 11 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 55 10 29 7
  2. to work (with a needle); to carry out (needlework); to needle; to sew; to knit.
    Sense id: en-ปัก-th-verb-qxXedXOR
  3. to settle; to locate; to establish (a settlement, residence, etc); to take up (residence).
    Sense id: en-ปัก-th-verb-45BxL9Nq
  4. to fall with the front pointing down; to nosedive.
    Sense id: en-ปัก-th-verb-O-Uj~qVf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ปักจักร, ปักใจ, ปักชำ, ปักปรำ, ปักปัน, ปักเป้า (bpàk-gà-bpâo), ปักหลัก, เย็บปักถักร้อย, หัวปักหัวปำ

Download JSON data for ปัก meaning in All languages combined (8.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปักจักร"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปักใจ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปักชำ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปักปรำ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปักปัน"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bpàk-gà-bpâo",
      "word": "ปักเป้า"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปักหลัก"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "เย็บปักถักร้อย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "หัวปักหัวปำ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-swe-pro",
        "3": "*pakᴰˢ²",
        "4": "",
        "5": "to insert; to plant a stake"
      },
      "expansion": "Proto-Southwestern Tai *pakᴰˢ² (“to insert; to plant a stake”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ປັກ"
      },
      "expansion": "Lao ປັກ (pak)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blt",
        "2": "ꪜꪰꪀ"
      },
      "expansion": "Tai Dam ꪜꪰꪀ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shn",
        "2": "ပၵ်း"
      },
      "expansion": "Shan ပၵ်း (pák)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phk",
        "2": "ပက်"
      },
      "expansion": "Phake ပက် (pak)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aho",
        "2": "𑜆𑜀𑜫"
      },
      "expansion": "Ahom 𑜆𑜀𑜫 (pak)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zzj",
        "2": "baek"
      },
      "expansion": "Zuojiang Zhuang baek",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Southwestern Tai *pakᴰˢ² (“to insert; to plant a stake”). Cognate with Lao ປັກ (pak), Tai Dam ꪜꪰꪀ, Shan ပၵ်း (pák), Phake ပက် (pak), Ahom 𑜆𑜀𑜫 (pak), Zuojiang Zhuang baek.",
  "forms": [
    {
      "form": "bpàk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การปัก",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ปัก • (bpàk) (abstract noun การปัก)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 9 20 11",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 10 29 7",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?",
          "ref": "Job 41:7, KJV",
          "roman": "jâao ao chà-mùuak bpàk nǎng kɔ̌ɔng man rʉ̌ʉ ao lǎao tɛɛng hǔua kɔ̌ɔng man dâai rʉ̌ʉ",
          "text": "เจ้าเอาฉมวกปักหนังของมันหรือเอาหลาวแทงหัวของมันได้หรือ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.",
          "ref": "Proverbs 22:28, KJV",
          "roman": "yàa yáai làk-kèet gào-gɛ̀ɛ sʉ̂ng ban-pá-bù-rùt kɔ̌ɔng jâao dâai bpàk wái",
          "text": "อย่าย้ายหลักเขตเก่าแก่ซึ่งบรรพบุรุษของเจ้าได้ปักไว้",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.",
          "ref": "Song of Solomon 7:2, KJV",
          "text": "สะดือของเธอดุจอ่างกลมที่มิได้ขาดเหล้าองุ่นประสม ท้องของเธอดังกองข้าวสาลีที่มีดอกบัวปักไว้ล้อมรอบ\nsà-dʉʉ kɔ̌ɔng təə dùt àang glom tîi mí dâai kàat lâo-à-ngùn bprà-sǒm · tɔ́ɔng kɔ̌ɔng təə dang gɔɔng kâao-sǎa-lii tîi mii dɔ̀ɔk buua bpàk wái lɔ́ɔm rɔ̂ɔp",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it.",
          "ref": "1 Samuel 18:11, KJV",
          "text": "และซาอูลก็ทรงพุ่งหอกด้วยนึกว่า \"ข้าจะปักดาวิดให้ติดกับผนังเสีย\"\nlɛ́ saa-uul gɔ̂ song pûng hɔ̀ɔk dûai nʉ́k wâa · “kâa jà bpàk daa-wìt hâi dtìt gàp pà-nǎng sǐia”",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And when these travel through the land and anyone sees a human bone, then he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.",
          "ref": "Ezekiel 39:15, KJV",
          "text": "เมื่อคนเหล่านั้นผ่านไปมาในแผ่นดิน ถ้าใครเห็นกระดูกคนเข้า เขาจะเอาเครื่องหมายปักไว้ข้างกระดูกนั้นจนกว่าคนฝังจะมาฝังเขาไว้ในหุบเขาฮาโมนโกก\nmʉ̂ʉa kon lào-nán pàan bpai maa nai pɛ̀n-din · tâa krai hěn grà-dùuk kon kâo · kǎo jà ao krʉ̂ʉang-mǎai bpàk wái kâang grà-dùuk nán jon-gwàa kon fǎng jà maa fǎng kǎo wái nai hùp-kǎo haa-moon-góok",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pierce, plunge, stab, thrust, impress, embed, entrench, or pitch, especially in order to fix deeply or firmly."
      ],
      "id": "en-ปัก-th-verb-1Pxv05tB",
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "plunge",
          "plunge"
        ],
        [
          "stab",
          "stab"
        ],
        [
          "thrust",
          "thrust"
        ],
        [
          "impress",
          "impress"
        ],
        [
          "embed",
          "embed"
        ],
        [
          "entrench",
          "entrench"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "fix",
          "fix"
        ],
        [
          "deeply",
          "deeply"
        ],
        [
          "firmly",
          "firmly"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.",
          "ref": "2 Chronicles 3:14, KJV",
          "text": "และพระองค์ทรงสร้างม่านด้วยผ้าสีฟ้า สีม่วง และสีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด และปักรูปเครูบไว้บนนั้น\nlɛ́ prá-ong song sâang mâan dûai pâa sǐi fáa · sǐi mûuang · lɛ́ sǐi dɛɛng kêm · lɛ́ pâa bpàan nʉ́ʉa lá-ìiat · lɛ́ bpàk rûup kee-rúup wái bon nán",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.",
          "ref": "Exodus 39:24, KJV",
          "text": "ที่ชายเสื้อคลุม เขาทั้งหลายปักเป็นรูปลูกทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด\ntîi chaai sʉ̂ʉa-klum · kǎo táng-lǎai bpàk bpen rûup lûuk táp-tim · chái dâai sǐi fáa · sǐi mûuang · sǐi dɛɛng kêm · lɛ́ pâa bpàan nʉ́ʉa lá-ìiat",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.",
          "ref": "Ezekiel 16:18, KJV",
          "roman": "jâao ao krʉ̂ʉang-dtɛ̀ng-dtuua tîi bpàk bpai hòm rûup lào-nán wái lɛ́ waang nám-man lɛ́ krʉ̂ʉang-hɔ̌ɔm kɔ̌ɔng rao wái kâang-nâa man",
          "text": "เจ้าเอาเครื่องแต่งตัวที่ปักไปห่มรูปเหล่านั้นไว้และวางน้ำมันและเครื่องหอมของเราไว้ข้างหน้ามัน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to work (with a needle); to carry out (needlework); to needle; to sew; to knit."
      ],
      "id": "en-ปัก-th-verb-qxXedXOR",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "needle",
          "needle"
        ],
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "needlework",
          "needlework"
        ],
        [
          "sew",
          "sew"
        ],
        [
          "knit",
          "knit"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.",
          "ref": "Psalm 119:89, KJV",
          "text": "โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระวจนะของพระองค์ปักแน่นอยู่ในสวรรค์เป็นนิตย์\noo · kâa-dtɛ̀ɛ prá yee-hoo-waa · prá wá-jà-ná kɔ̌ɔng prá-ong bpàk nɛ̂n yùu nai sà-wǎn bpen-nít",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to settle; to locate; to establish (a settlement, residence, etc); to take up (residence)."
      ],
      "id": "en-ปัก-th-verb-45BxL9Nq",
      "links": [
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "locate",
          "locate"
        ],
        [
          "establish",
          "establish"
        ],
        [
          "settlement",
          "settlement"
        ],
        [
          "residence",
          "residence"
        ],
        [
          "take up",
          "take up"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to fall with the front pointing down; to nosedive."
      ],
      "id": "en-ปัก-th-verb-O-Uj~qVf",
      "links": [
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "nosedive",
          "nosedive"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pak̚˨˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ปัก"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ak̚",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms derived from Proto-Southwestern Tai",
    "Thai terms inherited from Proto-Southwestern Tai",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with homophones",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ปักจักร"
    },
    {
      "word": "ปักใจ"
    },
    {
      "word": "ปักชำ"
    },
    {
      "word": "ปักปรำ"
    },
    {
      "word": "ปักปัน"
    },
    {
      "roman": "bpàk-gà-bpâo",
      "word": "ปักเป้า"
    },
    {
      "word": "ปักหลัก"
    },
    {
      "word": "เย็บปักถักร้อย"
    },
    {
      "word": "หัวปักหัวปำ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-swe-pro",
        "3": "*pakᴰˢ²",
        "4": "",
        "5": "to insert; to plant a stake"
      },
      "expansion": "Proto-Southwestern Tai *pakᴰˢ² (“to insert; to plant a stake”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ປັກ"
      },
      "expansion": "Lao ປັກ (pak)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blt",
        "2": "ꪜꪰꪀ"
      },
      "expansion": "Tai Dam ꪜꪰꪀ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shn",
        "2": "ပၵ်း"
      },
      "expansion": "Shan ပၵ်း (pák)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phk",
        "2": "ပက်"
      },
      "expansion": "Phake ပက် (pak)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aho",
        "2": "𑜆𑜀𑜫"
      },
      "expansion": "Ahom 𑜆𑜀𑜫 (pak)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zzj",
        "2": "baek"
      },
      "expansion": "Zuojiang Zhuang baek",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Southwestern Tai *pakᴰˢ² (“to insert; to plant a stake”). Cognate with Lao ປັກ (pak), Tai Dam ꪜꪰꪀ, Shan ပၵ်း (pák), Phake ပက် (pak), Ahom 𑜆𑜀𑜫 (pak), Zuojiang Zhuang baek.",
  "forms": [
    {
      "form": "bpàk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การปัก",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ปัก • (bpàk) (abstract noun การปัก)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?",
          "ref": "Job 41:7, KJV",
          "roman": "jâao ao chà-mùuak bpàk nǎng kɔ̌ɔng man rʉ̌ʉ ao lǎao tɛɛng hǔua kɔ̌ɔng man dâai rʉ̌ʉ",
          "text": "เจ้าเอาฉมวกปักหนังของมันหรือเอาหลาวแทงหัวของมันได้หรือ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.",
          "ref": "Proverbs 22:28, KJV",
          "roman": "yàa yáai làk-kèet gào-gɛ̀ɛ sʉ̂ng ban-pá-bù-rùt kɔ̌ɔng jâao dâai bpàk wái",
          "text": "อย่าย้ายหลักเขตเก่าแก่ซึ่งบรรพบุรุษของเจ้าได้ปักไว้",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.",
          "ref": "Song of Solomon 7:2, KJV",
          "text": "สะดือของเธอดุจอ่างกลมที่มิได้ขาดเหล้าองุ่นประสม ท้องของเธอดังกองข้าวสาลีที่มีดอกบัวปักไว้ล้อมรอบ\nsà-dʉʉ kɔ̌ɔng təə dùt àang glom tîi mí dâai kàat lâo-à-ngùn bprà-sǒm · tɔ́ɔng kɔ̌ɔng təə dang gɔɔng kâao-sǎa-lii tîi mii dɔ̀ɔk buua bpàk wái lɔ́ɔm rɔ̂ɔp",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it.",
          "ref": "1 Samuel 18:11, KJV",
          "text": "และซาอูลก็ทรงพุ่งหอกด้วยนึกว่า \"ข้าจะปักดาวิดให้ติดกับผนังเสีย\"\nlɛ́ saa-uul gɔ̂ song pûng hɔ̀ɔk dûai nʉ́k wâa · “kâa jà bpàk daa-wìt hâi dtìt gàp pà-nǎng sǐia”",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And when these travel through the land and anyone sees a human bone, then he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.",
          "ref": "Ezekiel 39:15, KJV",
          "text": "เมื่อคนเหล่านั้นผ่านไปมาในแผ่นดิน ถ้าใครเห็นกระดูกคนเข้า เขาจะเอาเครื่องหมายปักไว้ข้างกระดูกนั้นจนกว่าคนฝังจะมาฝังเขาไว้ในหุบเขาฮาโมนโกก\nmʉ̂ʉa kon lào-nán pàan bpai maa nai pɛ̀n-din · tâa krai hěn grà-dùuk kon kâo · kǎo jà ao krʉ̂ʉang-mǎai bpàk wái kâang grà-dùuk nán jon-gwàa kon fǎng jà maa fǎng kǎo wái nai hùp-kǎo haa-moon-góok",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pierce, plunge, stab, thrust, impress, embed, entrench, or pitch, especially in order to fix deeply or firmly."
      ],
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "plunge",
          "plunge"
        ],
        [
          "stab",
          "stab"
        ],
        [
          "thrust",
          "thrust"
        ],
        [
          "impress",
          "impress"
        ],
        [
          "embed",
          "embed"
        ],
        [
          "entrench",
          "entrench"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "fix",
          "fix"
        ],
        [
          "deeply",
          "deeply"
        ],
        [
          "firmly",
          "firmly"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.",
          "ref": "2 Chronicles 3:14, KJV",
          "text": "และพระองค์ทรงสร้างม่านด้วยผ้าสีฟ้า สีม่วง และสีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด และปักรูปเครูบไว้บนนั้น\nlɛ́ prá-ong song sâang mâan dûai pâa sǐi fáa · sǐi mûuang · lɛ́ sǐi dɛɛng kêm · lɛ́ pâa bpàan nʉ́ʉa lá-ìiat · lɛ́ bpàk rûup kee-rúup wái bon nán",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.",
          "ref": "Exodus 39:24, KJV",
          "text": "ที่ชายเสื้อคลุม เขาทั้งหลายปักเป็นรูปลูกทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด\ntîi chaai sʉ̂ʉa-klum · kǎo táng-lǎai bpàk bpen rûup lûuk táp-tim · chái dâai sǐi fáa · sǐi mûuang · sǐi dɛɛng kêm · lɛ́ pâa bpàan nʉ́ʉa lá-ìiat",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.",
          "ref": "Ezekiel 16:18, KJV",
          "roman": "jâao ao krʉ̂ʉang-dtɛ̀ng-dtuua tîi bpàk bpai hòm rûup lào-nán wái lɛ́ waang nám-man lɛ́ krʉ̂ʉang-hɔ̌ɔm kɔ̌ɔng rao wái kâang-nâa man",
          "text": "เจ้าเอาเครื่องแต่งตัวที่ปักไปห่มรูปเหล่านั้นไว้และวางน้ำมันและเครื่องหอมของเราไว้ข้างหน้ามัน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to work (with a needle); to carry out (needlework); to needle; to sew; to knit."
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "needle",
          "needle"
        ],
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "needlework",
          "needlework"
        ],
        [
          "sew",
          "sew"
        ],
        [
          "knit",
          "knit"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.",
          "ref": "Psalm 119:89, KJV",
          "text": "โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระวจนะของพระองค์ปักแน่นอยู่ในสวรรค์เป็นนิตย์\noo · kâa-dtɛ̀ɛ prá yee-hoo-waa · prá wá-jà-ná kɔ̌ɔng prá-ong bpàk nɛ̂n yùu nai sà-wǎn bpen-nít",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to settle; to locate; to establish (a settlement, residence, etc); to take up (residence)."
      ],
      "links": [
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "locate",
          "locate"
        ],
        [
          "establish",
          "establish"
        ],
        [
          "settlement",
          "settlement"
        ],
        [
          "residence",
          "residence"
        ],
        [
          "take up",
          "take up"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to fall with the front pointing down; to nosedive."
      ],
      "links": [
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "nosedive",
          "nosedive"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pak̚˨˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ปัก"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.