"ปราศรัย" meaning in All languages combined

See ปราศรัย on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /praː˧.saj˩˩˦/ [standard] Forms: bpraa-sǎi [romanization]
Etymology: From Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”). Etymology templates: {{bor|th|sa|प्रश्रय||support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty}} Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”) Head templates: {{th-noun}} ปราศรัย • (bpraa-sǎi)
  1. (chiefly in combination) courteous talk or greeting. Tags: in-compounds
    Sense id: en-ปราศรัย-th-noun-yrr7GOTm
  2. speech or address, especially one given to the public and dealing with politics.
    Sense id: en-ปราศรัย-th-noun-hX1X4Gic Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 22 40 9 29 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 21 44 11 23
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ปราสัย

Verb [Thai]

IPA: /praː˧.saj˩˩˦/ [standard] Forms: bpraa-sǎi [romanization], การปราศรัย [abstract-noun]
Etymology: From Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”). Etymology templates: {{bor|th|sa|प्रश्रय||support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty}} Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”) Head templates: {{th-verb}} ปราศรัย • (bpraa-sǎi) (abstract noun การปราศรัย)
  1. (chiefly in combination) to talk or greet out of courtesy. Tags: in-compounds
    Sense id: en-ปราศรัย-th-verb-UVMKVOzG
  2. to give a speech or address, especially to the public and when dealing with politics.
    Sense id: en-ปราศรัย-th-verb-5vm7zsgR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ปราสัย Derived forms: คำปราศรัย, เจรจาปราศรัย, ปรานีปราศรัย, ปากปราศรัยใจเชือดคอ, พูดจาปราศรัย, โอภาปราศรัย

Download JSON data for ปราศรัย meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "sa",
        "3": "प्रश्रय",
        "4": "",
        "5": "support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty"
      },
      "expansion": "Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bpraa-sǎi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ปราศรัย • (bpraa-sǎi)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "courteous talk or greeting."
      ],
      "id": "en-ปราศรัย-th-noun-yrr7GOTm",
      "links": [
        [
          "courteous",
          "courteous"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in combination) courteous talk or greeting."
      ],
      "tags": [
        "in-compounds"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 40 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 44 11 23",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Bangkok EC director is closely following up the final stretch of the [campaign] speech.",
          "ref": "2022 January 29, “ผอ. กกต. กทม. ติดตามปราศรัยโค้งสุดท้ายใกล้ชิด - ยังไม่พบร้องทุจริตเพิ่ม”, in กรุงเทพธุรกิจ, กรุงเทพธุรกิจ มีเดีย, retrieved 2022-01-29",
          "text": "ผอ. กกต. กทม. ติดตามปราศรัยโค้งสุดท้ายใกล้ชิด\npɔ̌ɔ-ɔɔ · gɔɔ-gɔɔ-dtɔɔ · gɔɔ-tɔɔ-mɔɔ · dtìt-dtaam bpraa-sǎi kóong-sùt-táai glâi-chít",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "speech or address, especially one given to the public and dealing with politics."
      ],
      "id": "en-ปราศรัย-th-noun-hX1X4Gic",
      "links": [
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/praː˧.saj˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปราสัย"
    }
  ],
  "word": "ปราศรัย"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "คำปราศรัย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "เจรจาปราศรัย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ปรานีปราศรัย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ปากปราศรัยใจเชือดคอ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "พูดจาปราศรัย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "โอภาปราศรัย"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "sa",
        "3": "प्रश्रय",
        "4": "",
        "5": "support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty"
      },
      "expansion": "Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bpraa-sǎi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การปราศรัย",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ปราศรัย • (bpraa-sǎi) (abstract noun การปราศรัย)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to talk or greet out of courtesy."
      ],
      "id": "en-ปราศรัย-th-verb-UVMKVOzG",
      "links": [
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "greet",
          "greet"
        ],
        [
          "courtesy",
          "courtesy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in combination) to talk or greet out of courtesy."
      ],
      "tags": [
        "in-compounds"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Karunphol spoke that the ideology of the party...",
          "ref": "2022 January 28, “เพชรปราศรัยโค้งสุดท้าย ลั่นขอ ปชช. เอาความหวังเข้าคูหากาเบอร์ 6”, in เดลินิวส์, สี่พระยาการพิมพ์, retrieved 2022-01-29",
          "roman": "gà-run pon bpraa-sǎi wâa ù-dom-má-gaan kɔ̌ɔng pák ...",
          "text": "กรุณพลปราศรัยว่าอุดมการณ์ของพรรค...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to give a speech or address, especially to the public and when dealing with politics."
      ],
      "id": "en-ปราศรัย-th-verb-5vm7zsgR",
      "links": [
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/praː˧.saj˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ปราสัย"
    }
  ],
  "word": "ปราศรัย"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aj",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms borrowed from Sanskrit",
    "Thai terms derived from Sanskrit",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with homophones",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "sa",
        "3": "प्रश्रय",
        "4": "",
        "5": "support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty"
      },
      "expansion": "Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bpraa-sǎi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ปราศรัย • (bpraa-sǎi)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "courteous talk or greeting."
      ],
      "links": [
        [
          "courteous",
          "courteous"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in combination) courteous talk or greeting."
      ],
      "tags": [
        "in-compounds"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The Bangkok EC director is closely following up the final stretch of the [campaign] speech.",
          "ref": "2022 January 29, “ผอ. กกต. กทม. ติดตามปราศรัยโค้งสุดท้ายใกล้ชิด - ยังไม่พบร้องทุจริตเพิ่ม”, in กรุงเทพธุรกิจ, กรุงเทพธุรกิจ มีเดีย, retrieved 2022-01-29",
          "text": "ผอ. กกต. กทม. ติดตามปราศรัยโค้งสุดท้ายใกล้ชิด\npɔ̌ɔ-ɔɔ · gɔɔ-gɔɔ-dtɔɔ · gɔɔ-tɔɔ-mɔɔ · dtìt-dtaam bpraa-sǎi kóong-sùt-táai glâi-chít",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "speech or address, especially one given to the public and dealing with politics."
      ],
      "links": [
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/praː˧.saj˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ปราสัย"
    }
  ],
  "word": "ปราศรัย"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aj",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms borrowed from Sanskrit",
    "Thai terms derived from Sanskrit",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with homophones",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "คำปราศรัย"
    },
    {
      "word": "เจรจาปราศรัย"
    },
    {
      "word": "ปรานีปราศรัย"
    },
    {
      "word": "ปากปราศรัยใจเชือดคอ"
    },
    {
      "word": "พูดจาปราศรัย"
    },
    {
      "word": "โอภาปราศรัย"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "sa",
        "3": "प्रश्रय",
        "4": "",
        "5": "support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty"
      },
      "expansion": "Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit प्रश्रय (praśraya, “support, resting-place; respectful demeanour, deference, civility, modesty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bpraa-sǎi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การปราศรัย",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ปราศรัย • (bpraa-sǎi) (abstract noun การปราศรัย)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to talk or greet out of courtesy."
      ],
      "links": [
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "greet",
          "greet"
        ],
        [
          "courtesy",
          "courtesy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in combination) to talk or greet out of courtesy."
      ],
      "tags": [
        "in-compounds"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Karunphol spoke that the ideology of the party...",
          "ref": "2022 January 28, “เพชรปราศรัยโค้งสุดท้าย ลั่นขอ ปชช. เอาความหวังเข้าคูหากาเบอร์ 6”, in เดลินิวส์, สี่พระยาการพิมพ์, retrieved 2022-01-29",
          "roman": "gà-run pon bpraa-sǎi wâa ù-dom-má-gaan kɔ̌ɔng pák ...",
          "text": "กรุณพลปราศรัยว่าอุดมการณ์ของพรรค...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to give a speech or address, especially to the public and when dealing with politics."
      ],
      "links": [
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/praː˧.saj˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ปราสัย"
    }
  ],
  "word": "ปราศรัย"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.