"บุหงา" meaning in All languages combined

See บุหงา on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /bu˨˩.ŋaː˩˩˦/ [standard] Forms: bù-ngǎa [romanization]
Etymology: Semi-learned borrowing from Malay bunga (“flower”). Etymology templates: {{slbor|th|ms|bunga|gloss=flower}} Semi-learned borrowing from Malay bunga (“flower”) Head templates: {{th-noun}} บุหงา • (bù-ngǎa)
  1. (elegant, poetic) flower. Tags: formal, poetic
    Sense id: en-บุหงา-th-noun-95bd1T0a
  2. sachet of potpourri.
    Sense id: en-บุหงา-th-noun-tPAyYDhe Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 21 79 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 6 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ดอกไม้ (dɔ̀ɔk-máai) Derived forms: บุหงาประหงัน, บุหงามลาซอ, บุหงารำไป, บุหงาลำเจียก

Download JSON data for บุหงา meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "บุหงาประหงัน"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "บุหงามลาซอ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "บุหงารำไป"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "บุหงาลำเจียก"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ms",
        "3": "bunga",
        "gloss": "flower"
      },
      "expansion": "Semi-learned borrowing from Malay bunga (“flower”)",
      "name": "slbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Malay bunga (“flower”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bù-ngǎa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "บุหงา • (bù-ngǎa)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "flower."
      ],
      "id": "en-บุหงา-th-noun-95bd1T0a",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(elegant, poetic) flower."
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sachet of potpourri."
      ],
      "id": "en-บุหงา-th-noun-tPAyYDhe",
      "links": [
        [
          "sachet",
          "sachet"
        ],
        [
          "potpourri",
          "potpourri"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bu˨˩.ŋaː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dɔ̀ɔk-máai",
      "word": "ดอกไม้"
    }
  ],
  "word": "บุหงา"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aː",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai semi-learned borrowings from Malay",
    "Thai terms borrowed from Malay",
    "Thai terms derived from Malay",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "บุหงาประหงัน"
    },
    {
      "word": "บุหงามลาซอ"
    },
    {
      "word": "บุหงารำไป"
    },
    {
      "word": "บุหงาลำเจียก"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ms",
        "3": "bunga",
        "gloss": "flower"
      },
      "expansion": "Semi-learned borrowing from Malay bunga (“flower”)",
      "name": "slbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Malay bunga (“flower”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bù-ngǎa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "บุหงา • (bù-ngǎa)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai poetic terms"
      ],
      "glosses": [
        "flower."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(elegant, poetic) flower."
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sachet of potpourri."
      ],
      "links": [
        [
          "sachet",
          "sachet"
        ],
        [
          "potpourri",
          "potpourri"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bu˨˩.ŋaː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dɔ̀ɔk-máai",
      "word": "ดอกไม้"
    }
  ],
  "word": "บุหงา"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.