"บรรดา" meaning in All languages combined

See บรรดา on Wiktionary

Adjective [Thai]

IPA: /ban˧.daː˧/ [standard] Forms: ban-daa [romanization]
Etymology: From Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”). Compare Lao ບັນດາ (ban dā). Etymology templates: {{bor|th|okz|pantā|gloss=that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc}} Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”), {{cog|lo|ບັນດາ}} Lao ບັນດາ (ban dā) Head templates: {{th-adj|-}} บรรดา • (ban-daa)
  1. (formal) all; every. Tags: formal
    Sense id: en-บรรดา-th-adj-McA7BKp2
  2. (formal) placed before a noun to indicate its plurality. Tags: formal
    Sense id: en-บรรดา-th-adj-P5tIuddg Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 3 97 0 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 5 95 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: †บันดา, ประดา

Adverb [Thai]

IPA: /ban˧.daː˧/ [standard] Forms: ban-daa [romanization]
Etymology: From Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”). Compare Lao ບັນດາ (ban dā). Etymology templates: {{bor|th|okz|pantā|gloss=that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc}} Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”), {{cog|lo|ບັນດາ}} Lao ບັນດາ (ban dā) Head templates: {{th-adv|-}} บรรดา • (ban-daa)
  1. (formal) all. Tags: formal Derived forms: บรรดามี, บรรดาศักดิ์ (ban-daa-sàk)
    Sense id: en-บรรดา-th-adv-RS-JRgjM Synonyms: ทวย (tuai), ท่วย (tûai), ทั้ง (táng), ทั้งกลม (táng-glom), ทั้งปวง (táng-bpuuang), ทั้งสิ้น, ทั้งหมด (táng-mòt), ทั้งหลาย (táng-lǎai), ทำนวย, น้อยใหญ่, ปวง (bpuuang), พวก (pûuak), พิริยะ (pí-rí-yá), สรรพ (sàp), สัพ (sàp), ส่ำ (sàm), สิ้น (sîn), หมด (mòt), หมู่ (mùu), หลาย (lǎai), เหล่า (lào), ใหญ่น้อย
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: †บันดา, ประดา

Download JSON data for บรรดา meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "pantā",
        "gloss": "that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc"
      },
      "expansion": "Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ບັນດາ"
      },
      "expansion": "Lao ບັນດາ (ban dā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”).\nCompare Lao ບັນດາ (ban dā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ban-daa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "บรรดา • (ban-daa)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 685...All the agreements concerning suretyship which differ from Section 681, Paragraph 1...shall be void.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015, พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๕๘",
          "text": "มาตรา ๖๘๕...บรรดาข้อตกลงเกี่ยวกับการค้ำประกันที่แตกต่างไปจากมาตรา ๖๘๑ วรรคหนึ่ง...เป็นโมฆะ\nmâat-dtraa · hòk-rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp hâa ... ban-daa kɔ̂ɔ-dtòk-long gìao-gàp gaan-kám-bprà-gan tîi dtɛ̀ɛk-dtàang bpai jàak mâat-dtraa · hòk-rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp èt · wák nʉ̀ng ... bpen moo-ká",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And every raven after his kind,",
          "ref": "Deuteronomy 14:14, KJV",
          "roman": "ban-daa nók gɛɛ dtaam chá-nít kɔ̌ɔng man",
          "text": "บรรดานกแกตามชนิดของมัน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all; every."
      ],
      "id": "en-บรรดา-th-adj-McA7BKp2",
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "every",
          "every"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) all; every."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97 0",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95 0",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "placed before a noun to indicate its plurality."
      ],
      "id": "en-บรรดา-th-adj-P5tIuddg",
      "links": [
        [
          "place",
          "place#English"
        ],
        [
          "before",
          "before#English"
        ],
        [
          "noun",
          "noun#English"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "plurality",
          "plurality#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) placed before a noun to indicate its plurality."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ban˧.daː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "†บันดา"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ประดา"
    }
  ],
  "word": "บรรดา"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "pantā",
        "gloss": "that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc"
      },
      "expansion": "Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ບັນດາ"
      },
      "expansion": "Lao ບັນດາ (ban dā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”).\nCompare Lao ບັນດາ (ban dā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ban-daa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "บรรดา • (ban-daa)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "บรรดามี"
        },
        {
          "roman": "ban-daa-sàk",
          "word": "บรรดาศักดิ์"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 4 Subject to the provisions of this Constitution, the human dignity, rights, liberties, and equality, which have all been protected for the Thai people in accordance with the customary practice of the government of Thailand under the democratic regime with the King as Head of State and in accordance with the existing international obligations of Thailand, shall remain protected under this Constitution.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗",
          "text": "มาตรา ๔ ภายใต้บังคับบทบัญญัติแห่งรัฐธรรมนูญนี้ ศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ สิทธิ เสรีภาพ และความเสมอภาค บรรดาที่ชนชาวไทยเคยได้รับการคุ้มครองตามประเพณีการปกครองประเทศไทยในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข และตามพันธกรณีระหว่างประเทศที่ประเทศไทยมีอยู่แล้ว ย่อมได้รับการคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญนี้\nmâat-dtraa · sìi · paai-dtâai bang-káp bòt-ban-yàt hɛ̀ng rát-tà-tam-má-nuun níi · sàk-sǐi-kwaam-bpen-má-nút · sìt-tí · sěe-rii-pâap · lɛ́ kwaam-sà-mə̌ə-pâak · ban-daa tîi chon chaao tai kəəi dâai ráp gaan-kúm-krɔɔng dtaam bprà-pee-nii gaan-bpòk-krɔɔng bprà-têet tai nai rá-bɔ̀ɔp bprà-chaa-tí-bpà-dtai an mii prá-má-hǎa-gà-sàt song bpen bprà-múk · lɛ́ dtaam pan-tá-gɔɔ-rá-nii rá-wàang-bprà-têet tîi bprà-têet tai mii yùu lɛ́ɛo · yɔ̂m dâai ráp gaan-kúm-krɔɔng dtaam rát-tà-tam-má-nuun níi",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all."
      ],
      "id": "en-บรรดา-th-adv-RS-JRgjM",
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) all."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "tuai",
          "word": "ทวย"
        },
        {
          "roman": "tûai",
          "word": "ท่วย"
        },
        {
          "roman": "táng",
          "word": "ทั้ง"
        },
        {
          "roman": "táng-glom",
          "word": "ทั้งกลม"
        },
        {
          "roman": "táng-bpuuang",
          "word": "ทั้งปวง"
        },
        {
          "word": "ทั้งสิ้น"
        },
        {
          "roman": "táng-mòt",
          "word": "ทั้งหมด"
        },
        {
          "roman": "táng-lǎai",
          "word": "ทั้งหลาย"
        },
        {
          "word": "ทำนวย"
        },
        {
          "word": "น้อยใหญ่"
        },
        {
          "roman": "bpuuang",
          "word": "ปวง"
        },
        {
          "roman": "pûuak",
          "word": "พวก"
        },
        {
          "roman": "pí-rí-yá",
          "word": "พิริยะ"
        },
        {
          "roman": "sàp",
          "word": "สรรพ"
        },
        {
          "roman": "sàp",
          "word": "สัพ"
        },
        {
          "roman": "sàm",
          "word": "ส่ำ"
        },
        {
          "roman": "sîn",
          "word": "สิ้น"
        },
        {
          "roman": "mòt",
          "word": "หมด"
        },
        {
          "roman": "mùu",
          "word": "หมู่"
        },
        {
          "roman": "lǎai",
          "word": "หลาย"
        },
        {
          "roman": "lào",
          "word": "เหล่า"
        },
        {
          "word": "ใหญ่น้อย"
        }
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ban˧.daː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "†บันดา"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ประดา"
    }
  ],
  "word": "บรรดา"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aː",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai adverbs",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms borrowed from Old Khmer",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms spelled with รร",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "pantā",
        "gloss": "that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc"
      },
      "expansion": "Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ບັນດາ"
      },
      "expansion": "Lao ບັນດາ (ban dā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”).\nCompare Lao ບັນດາ (ban dā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ban-daa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "บรรดา • (ban-daa)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Thai quotations",
        "Requests for transliteration of Thai quotations",
        "Thai formal terms",
        "Thai terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 685...All the agreements concerning suretyship which differ from Section 681, Paragraph 1...shall be void.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015, พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๕๘",
          "text": "มาตรา ๖๘๕...บรรดาข้อตกลงเกี่ยวกับการค้ำประกันที่แตกต่างไปจากมาตรา ๖๘๑ วรรคหนึ่ง...เป็นโมฆะ\nmâat-dtraa · hòk-rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp hâa ... ban-daa kɔ̂ɔ-dtòk-long gìao-gàp gaan-kám-bprà-gan tîi dtɛ̀ɛk-dtàang bpai jàak mâat-dtraa · hòk-rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp èt · wák nʉ̀ng ... bpen moo-ká",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And every raven after his kind,",
          "ref": "Deuteronomy 14:14, KJV",
          "roman": "ban-daa nók gɛɛ dtaam chá-nít kɔ̌ɔng man",
          "text": "บรรดานกแกตามชนิดของมัน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all; every."
      ],
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "every",
          "every"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) all; every."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai formal terms"
      ],
      "glosses": [
        "placed before a noun to indicate its plurality."
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place#English"
        ],
        [
          "before",
          "before#English"
        ],
        [
          "noun",
          "noun#English"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "plurality",
          "plurality#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) placed before a noun to indicate its plurality."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ban˧.daː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "†บันดา"
    },
    {
      "word": "ประดา"
    }
  ],
  "word": "บรรดา"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aː",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai adverbs",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms borrowed from Old Khmer",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms spelled with รร",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "บรรดามี"
    },
    {
      "roman": "ban-daa-sàk",
      "word": "บรรดาศักดิ์"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "pantā",
        "gloss": "that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc"
      },
      "expansion": "Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ບັນດາ"
      },
      "expansion": "Lao ບັນດາ (ban dā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer pantā (“that which is massed or grouped together: mass, aggregate; whole, totality, entirety; etc”).\nCompare Lao ບັນດາ (ban dā).",
  "forms": [
    {
      "form": "ban-daa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "บรรดา • (ban-daa)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Thai quotations",
        "Requests for transliteration of Thai quotations",
        "Thai formal terms",
        "Thai terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 4 Subject to the provisions of this Constitution, the human dignity, rights, liberties, and equality, which have all been protected for the Thai people in accordance with the customary practice of the government of Thailand under the democratic regime with the King as Head of State and in accordance with the existing international obligations of Thailand, shall remain protected under this Constitution.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช ๒๕๕๗",
          "text": "มาตรา ๔ ภายใต้บังคับบทบัญญัติแห่งรัฐธรรมนูญนี้ ศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ สิทธิ เสรีภาพ และความเสมอภาค บรรดาที่ชนชาวไทยเคยได้รับการคุ้มครองตามประเพณีการปกครองประเทศไทยในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข และตามพันธกรณีระหว่างประเทศที่ประเทศไทยมีอยู่แล้ว ย่อมได้รับการคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญนี้\nmâat-dtraa · sìi · paai-dtâai bang-káp bòt-ban-yàt hɛ̀ng rát-tà-tam-má-nuun níi · sàk-sǐi-kwaam-bpen-má-nút · sìt-tí · sěe-rii-pâap · lɛ́ kwaam-sà-mə̌ə-pâak · ban-daa tîi chon chaao tai kəəi dâai ráp gaan-kúm-krɔɔng dtaam bprà-pee-nii gaan-bpòk-krɔɔng bprà-têet tai nai rá-bɔ̀ɔp bprà-chaa-tí-bpà-dtai an mii prá-má-hǎa-gà-sàt song bpen bprà-múk · lɛ́ dtaam pan-tá-gɔɔ-rá-nii rá-wàang-bprà-têet tîi bprà-têet tai mii yùu lɛ́ɛo · yɔ̂m dâai ráp gaan-kúm-krɔɔng dtaam rát-tà-tam-má-nuun níi",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all."
      ],
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) all."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ban˧.daː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tuai",
      "word": "ทวย"
    },
    {
      "roman": "tûai",
      "word": "ท่วย"
    },
    {
      "roman": "táng",
      "word": "ทั้ง"
    },
    {
      "roman": "táng-glom",
      "word": "ทั้งกลม"
    },
    {
      "roman": "táng-bpuuang",
      "word": "ทั้งปวง"
    },
    {
      "word": "ทั้งสิ้น"
    },
    {
      "roman": "táng-mòt",
      "word": "ทั้งหมด"
    },
    {
      "roman": "táng-lǎai",
      "word": "ทั้งหลาย"
    },
    {
      "word": "ทำนวย"
    },
    {
      "word": "น้อยใหญ่"
    },
    {
      "roman": "bpuuang",
      "word": "ปวง"
    },
    {
      "roman": "pûuak",
      "word": "พวก"
    },
    {
      "roman": "pí-rí-yá",
      "word": "พิริยะ"
    },
    {
      "roman": "sàp",
      "word": "สรรพ"
    },
    {
      "roman": "sàp",
      "word": "สัพ"
    },
    {
      "roman": "sàm",
      "word": "ส่ำ"
    },
    {
      "roman": "sîn",
      "word": "สิ้น"
    },
    {
      "roman": "mòt",
      "word": "หมด"
    },
    {
      "roman": "mùu",
      "word": "หมู่"
    },
    {
      "roman": "lǎai",
      "word": "หลาย"
    },
    {
      "roman": "lào",
      "word": "เหล่า"
    },
    {
      "word": "ใหญ่น้อย"
    },
    {
      "word": "†บันดา"
    },
    {
      "word": "ประดา"
    }
  ],
  "word": "บรรดา"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.