See ธำมรงค์ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ទំរង៑", "tr": "daṃraṅ" }, "expansion": "Old Khmer ទំរង៑ (daṃraṅ)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "th", "2": "ตรง" }, "expansion": "Thai ตรง (dtrong)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ទម្រង់", "3": "", "4": "form, shape; king's equipment" }, "expansion": "Khmer ទម្រង់ (tɔɔtumrŭəng, “form, shape; king's equipment”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "ทำมะรง" }, "expansion": "Thai ทำมะรง", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "ดำรง" }, "expansion": "Thai ดำรง (dam-rong)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ទំរង៑ (daṃraṅ), ទម្រង៑ (damraṅ, “that which is carried or worn: any article of accoutrement, as an ornament or weapon, especially a ring; form, shape; look, appearance, resemblance”), extended forms of ទ្រង៑ (draṅ), from which Thai ตรง (dtrong) was derived. Cognate with Modern Khmer ទម្រង់ (tɔɔtumrŭəng, “form, shape; king's equipment”). Perhaps cognate with Thai ทำมะรง. Etymologically related with Thai ดำรง (dam-rong), ทรง (song), ธำรง.", "forms": [ { "form": "tam-má-rong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "วง", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "วง" }, "expansion": "ธำมรงค์ • (tam-má-rong) (classifier วง)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai nouns classified by วง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Esther 8:8, KJV:\nท่านจะเขียนตามที่ท่านพอใจเกี่ยวกับเรื่องยิวในนามของกษัตริย์และประทับตราด้วยพระธำมรงค์ เพราะว่ากฤษฎีกาที่เขียนในนามของกษัตริย์และประทับตราด้วยพระธำมรงค์จะเปลี่ยนกลับไม่ได้\ntâan jà kǐian dtaam tîi tâan pɔɔ-jai gìao-gàp rʉ̂ʉang yiu nai naam kɔ̌ɔng gà-sàt lɛ́ bprà-táp dtraa dûai prá tam-má-rong · prɔ́ wâa grìt-sà-dii-gaa tîi kǐian nai naam kɔ̌ɔng gà-sàt lɛ́ bprà-táp dtraa dûai prá tam-má-rong jà bplìian glàp mâi dâai\nWrite ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.", "type": "example" }, { "text": "Esther 3:10, KJV:\nกษัตริย์จึงถอดพระธำมรงค์ตราออกจากพระหัตถ์ของพระองค์มอบแก่ฮามานบุตรชายฮัมเมดาธาคนอากักศัตรูของพวกยิว\ngà-sàt jʉng tɔ̀ɔt prá tam-má-rong dtraa ɔ̀ɔk jàak prá hàt kɔ̌ɔng prá-ong mɔ̂ɔp gɛ̀ɛ haa-maan bùt-chaai ham-mee-daa-taa kon aa-gàk sàt-dtruu kɔ̌ɔng pûuak yiu\nAnd the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.", "type": "example" }, { "text": "Genesis 41:42, KJV:\nฟาโรห์ทรงถอดธำมรงค์ตราออกจากพระหัตถ์ของพระองค์สวมที่มือโยเซฟ กับให้สวมเสื้อผ้าป่านเนื้อละเอียด และสวมสร้อยทองคำให้ที่คอ\nfaa-roo song tɔ̀ɔt tam-má-rong dtraa ɔ̀ɔk jàak prá hàt kɔ̌ɔng prá-ong sǔuam tîi mʉʉ yoo-séep · gàp hâi sǔuam sʉ̂ʉa pâa bpàan nʉ́ʉa lá-ìiat · lɛ́ sǔuam sɔ̂i tɔɔng-kam hâi tîi kɔɔ\nAnd Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;", "type": "example" } ], "glosses": [ "(พระ~) ring: circular band worn as an ornament or token." ], "id": "en-ธำมรงค์-th-noun-UAKrBImK", "links": [ [ "พระ", "พระ#Thai" ], [ "ring", "ring" ], [ "circular", "circular" ], [ "band", "band" ], [ "worn", "wear" ], [ "ornament", "ornament" ], [ "token", "token" ] ], "qualifier": "royal", "raw_glosses": [ "(elegant, royal) (พระ~) ring: circular band worn as an ornament or token." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʰam˧.ma˦˥.roŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ธำมรงค์" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ទំរង៑", "tr": "daṃraṅ" }, "expansion": "Old Khmer ទំរង៑ (daṃraṅ)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "th", "2": "ตรง" }, "expansion": "Thai ตรง (dtrong)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ទម្រង់", "3": "", "4": "form, shape; king's equipment" }, "expansion": "Khmer ទម្រង់ (tɔɔtumrŭəng, “form, shape; king's equipment”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "ทำมะรง" }, "expansion": "Thai ทำมะรง", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "ดำรง" }, "expansion": "Thai ดำรง (dam-rong)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ទំរង៑ (daṃraṅ), ទម្រង៑ (damraṅ, “that which is carried or worn: any article of accoutrement, as an ornament or weapon, especially a ring; form, shape; look, appearance, resemblance”), extended forms of ទ្រង៑ (draṅ), from which Thai ตรง (dtrong) was derived. Cognate with Modern Khmer ទម្រង់ (tɔɔtumrŭəng, “form, shape; king's equipment”). Perhaps cognate with Thai ทำมะรง. Etymologically related with Thai ดำรง (dam-rong), ทรง (song), ธำรง.", "forms": [ { "form": "tam-má-rong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "วง", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "วง" }, "expansion": "ธำมรงค์ • (tam-má-rong) (classifier วง)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/oŋ", "Thai 3-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai nouns classified by วง", "Thai royal nouns", "Thai royal terms", "Thai terms borrowed from Old Khmer", "Thai terms derived from Old Khmer", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Esther 8:8, KJV:\nท่านจะเขียนตามที่ท่านพอใจเกี่ยวกับเรื่องยิวในนามของกษัตริย์และประทับตราด้วยพระธำมรงค์ เพราะว่ากฤษฎีกาที่เขียนในนามของกษัตริย์และประทับตราด้วยพระธำมรงค์จะเปลี่ยนกลับไม่ได้\ntâan jà kǐian dtaam tîi tâan pɔɔ-jai gìao-gàp rʉ̂ʉang yiu nai naam kɔ̌ɔng gà-sàt lɛ́ bprà-táp dtraa dûai prá tam-má-rong · prɔ́ wâa grìt-sà-dii-gaa tîi kǐian nai naam kɔ̌ɔng gà-sàt lɛ́ bprà-táp dtraa dûai prá tam-má-rong jà bplìian glàp mâi dâai\nWrite ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.", "type": "example" }, { "text": "Esther 3:10, KJV:\nกษัตริย์จึงถอดพระธำมรงค์ตราออกจากพระหัตถ์ของพระองค์มอบแก่ฮามานบุตรชายฮัมเมดาธาคนอากักศัตรูของพวกยิว\ngà-sàt jʉng tɔ̀ɔt prá tam-má-rong dtraa ɔ̀ɔk jàak prá hàt kɔ̌ɔng prá-ong mɔ̂ɔp gɛ̀ɛ haa-maan bùt-chaai ham-mee-daa-taa kon aa-gàk sàt-dtruu kɔ̌ɔng pûuak yiu\nAnd the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.", "type": "example" }, { "text": "Genesis 41:42, KJV:\nฟาโรห์ทรงถอดธำมรงค์ตราออกจากพระหัตถ์ของพระองค์สวมที่มือโยเซฟ กับให้สวมเสื้อผ้าป่านเนื้อละเอียด และสวมสร้อยทองคำให้ที่คอ\nfaa-roo song tɔ̀ɔt tam-má-rong dtraa ɔ̀ɔk jàak prá hàt kɔ̌ɔng prá-ong sǔuam tîi mʉʉ yoo-séep · gàp hâi sǔuam sʉ̂ʉa pâa bpàan nʉ́ʉa lá-ìiat · lɛ́ sǔuam sɔ̂i tɔɔng-kam hâi tîi kɔɔ\nAnd Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;", "type": "example" } ], "glosses": [ "(พระ~) ring: circular band worn as an ornament or token." ], "links": [ [ "พระ", "พระ#Thai" ], [ "ring", "ring" ], [ "circular", "circular" ], [ "band", "band" ], [ "worn", "wear" ], [ "ornament", "ornament" ], [ "token", "token" ] ], "qualifier": "royal", "raw_glosses": [ "(elegant, royal) (พระ~) ring: circular band worn as an ornament or token." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʰam˧.ma˦˥.roŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ธำมรงค์" }
Download raw JSONL data for ธำมรงค์ meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "ธำมรงค์" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ธำมรงค์", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "ธำมรงค์" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ธำมรงค์", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "ธำมรงค์" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ธำมรงค์", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.