"ตรีทูต" meaning in All languages combined

See ตรีทูต on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /triː˧.tʰuːt̚˥˩/ [standard] Forms: dtrii-tûut [romanization]
Etymology: From ตรี (dtrii, “third”) + ทูต (tûut, “agent; envoy; representative”); literally "third agent", etc. Compare Khmer ត្រីទូត (trəytuut). There are several suggestions regarding the origin of the first sense of the noun: * It was from the traditional belief that the underworld bureaucracy will send four officials to bring the soul of a dead person down to the underworld court for judgment. The visitation of the third official means a person's death is approaching. * It was from the traditional belief that everyone has in his body four spirits called เจตภูต (jèet-dtà-pûut). When anyone is about to die, the spirits will leave his body one by one. As the third spirit has left, it means his condition is extremely worse and his death is impending. * It is a corruption of the term ตรีโทษ (dtrii-tôot, “condition of being heavily ill that death is imminent”, literally “three penalties”). Etymology templates: {{af|th|ตรี|ทูต|t1=third|t2=agent; envoy; representative}} ตรี (dtrii, “third”) + ทูต (tûut, “agent; envoy; representative”), {{cog|km|ត្រីទូត}} Khmer ត្រីទូត (trəytuut), {{th-l|เจตภูต|p=เจด-ตะ-พูด}} เจตภูต (jèet-dtà-pûut), {{m|th|ตรีโทษ|lit=three penalties|t=condition of being heavily ill that death is imminent|tr=dtrii-tôot}} ตรีโทษ (dtrii-tôot, “condition of being heavily ill that death is imminent”, literally “three penalties”) Head templates: {{th-noun|head=ตรีทูต}} ตรีทูต • (dtrii-tûut)
  1. (medicine) moribundity: state of being on the verge of death. Categories (topical): Medicine, Death
    Sense id: en-ตรีทูต-th-noun-89WQt05k Disambiguation of Death: 53 47 Categories (other): Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 53 47 Topics: medicine, sciences
  2. (politics and archaic) the third highest ranking member of a diplomatic mission after ราชทูต (râat-chá-tûut) and อุปทูต (ùp-bpà-tûut). Tags: archaic Categories (topical): Politics, Death
    Sense id: en-ตรีทูต-th-noun-egE2ltaI Disambiguation of Death: 53 47 Categories (other): Thai terms with redundant script codes, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 41 59 Topics: government, politics

Download JSON data for ตรีทูต meaning in All languages combined (10.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ตรี",
        "3": "ทูต",
        "t1": "third",
        "t2": "agent; envoy; representative"
      },
      "expansion": "ตรี (dtrii, “third”) + ทูต (tûut, “agent; envoy; representative”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ត្រីទូត"
      },
      "expansion": "Khmer ត្រីទូត (trəytuut)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "เจตภูต",
        "p": "เจด-ตะ-พูด"
      },
      "expansion": "เจตภูต (jèet-dtà-pûut)",
      "name": "th-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ตรีโทษ",
        "lit": "three penalties",
        "t": "condition of being heavily ill that death is imminent",
        "tr": "dtrii-tôot"
      },
      "expansion": "ตรีโทษ (dtrii-tôot, “condition of being heavily ill that death is imminent”, literally “three penalties”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ตรี (dtrii, “third”) + ทูต (tûut, “agent; envoy; representative”); literally \"third agent\", etc. Compare Khmer ត្រីទូត (trəytuut).\nThere are several suggestions regarding the origin of the first sense of the noun:\n* It was from the traditional belief that the underworld bureaucracy will send four officials to bring the soul of a dead person down to the underworld court for judgment. The visitation of the third official means a person's death is approaching.\n* It was from the traditional belief that everyone has in his body four spirits called เจตภูต (jèet-dtà-pûut). When anyone is about to die, the spirits will leave his body one by one. As the third spirit has left, it means his condition is extremely worse and his death is impending.\n* It is a corruption of the term ตรีโทษ (dtrii-tôot, “condition of being heavily ill that death is imminent”, literally “three penalties”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dtrii-tûut",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "ตรีทูต"
      },
      "expansion": "ตรีทูต • (dtrii-tûut)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Medicine",
          "orig": "th:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Death",
          "orig": "th:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was like an illness at its terminal stage which was too difficult to cure.",
          "ref": "2008, สารคดี, สารคดี (ฉบับ ๒๗๗–๒๘๘), สารคดี",
          "roman": "bpen dang kwaam-jèp-bpùai kân dtrii-tûut tîi yâak gəən yiao-yaa",
          "text": "เป็นดังความเจ็บป่วยขั้นตรีทูตที่ยากเกินเยียวยา",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1992, ชัชวาลย์ จันทร์เรือง, อนุสรณ์งานฌาปนกิจศพ นางชัชวาลย์ (ศิลปบรรเลง) จันทร์เรือง, พรศิวการพิมพ์",
          "roman": "She had suffered chronic tuberculosis with intervention of pneumonia. Her aged body could no longer bear it, as she reached the moribund point. At that time, Captain Doctor Prasop Wǭramit, a private physician, examined the pulse of the patient and whispered to me who was nearby, telling me that a funeral could now be arranged.",
          "text": "ท่านป่วยเป็นวัณโรคเรื้อรังและมีนิวมอเนียแทรกซ้อนเข้ามา ร่างกายที่ชราแล้วทนไม่ไหว เข้าขั้นตรีทูต ขณะนั้น นาวาเอก นายแพทย์ประสบ วรมิตร นายแพทย์ประจำตัว ได้ตรวจดูชีพจรของคนไข้แล้วกระซิบบอกผมซึ่งอยู่ใกล้ ๆ ว่า ให้เตรียมพิธีศพได้\ntân bpùai bpen wan-ná-rôok rʉ́ʉa-rang lɛ́ mii niu-mɔɔ-niia sɛ̂ɛk-sɔ́ɔn kâo maa râang-gaai tîi chá-raa lɛ́ɛo ton mâi wǎi kâo kân dtrii-tûut kà-nà nán naa-waa-èek naai-pɛ̂ɛt bprà-sòp wɔɔ-rá-mít naai-pɛ̂ɛt bprà-jam-dtuua dâai dtrùuat-duu chîip-pá-jɔɔn kɔ̌ɔng kon-kâi lɛ́ɛo grà-síp bɔ̀ɔk pǒm sʉ̂ng yùu glâi glâi wâa hâi dtriiam pí-tii sòp dâai",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He remained in the terminal state for three hours on the cross.",
          "ref": "สังฆมณฑลเชียงใหม่, สารและความศรัทธาต่อพระเมตตา, page 62",
          "roman": "prá-ong song yùu nai dtrii-tûut tʉ̌ng sǎam chûua-moong bon máai-gaang-kěen",
          "text": "พระองค์ทรงอยู่ในตรีทูตถึงสามชั่วโมงบนไม้กางเขน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moribundity: state of being on the verge of death."
      ],
      "id": "en-ตรีทูต-th-noun-89WQt05k",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "moribundity",
          "moribundity"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "verge",
          "verge"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) moribundity: state of being on the verge of death."
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Politics",
          "orig": "th:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Death",
          "orig": "th:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His Majesty then went to stand before the third envoy, asking \"how is the second king of Siam doing?\"",
          "ref": "1979, หม่อมราโชทัย, รวมจดหมายเหตุราชทูตไทยไปอังกฤษ พ.ศ. ๒๔๐๐, องค์การค้าของคุรุสภา",
          "roman": "lɛ́ɛo sà-dèt bpai yʉʉn dtrong nâa dtrii-tûut dtràt tǎam wâa prá-jâao-yùu-hǔua tîi sɔ̌ɔng nai grung sà-yǎam song sà-baai yùu rʉ̌ʉ",
          "text": "แล้วเสด็จไปยืนตรงหน้าตรีทูตตรัสถามว่า พระเจ้าอยู่หัวที่สองในกรุงสยามทรงสบายอยู่หรือ",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1928, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, อธิบายเรื่องราชทูตไทยไปยุโรป",
          "roman": "Of those accredited to Lanka for the first time in the reign of King Bǭrommakōt, the royal envoy held the title of Phra Sutham Maitrī, the vice envoy was Khun Wāthī Phičhit, and the third envoy was Mư̄n Phiphit Sanēhā.",
          "text": "ในแผ่นดินสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกษฐ ราชทูตไปลังกาคราวแรกเปนที่พระสุธรรมไมตรี อุปทูตเปนขุนวาทีพิจิตร ตรีทูตเปนหมื่นพิพิธเสนหา\nnai pɛ̀n-din sǒm-dèt prá-jâao-yùu-hǔua bɔɔ-rom-má-gòot râat-chá-tûut bpai lang-gaa kraao rɛ̂ɛk bpen tîi prá sù-tam-mai-dtrii ùp-bpà-tûut bpen kǔn waa-tii-pí-jìt dtrii-tûut bpen mʉ̀ʉn pí-pít-sà-nee-hǎa",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1831, โกศาปานไปฝรั่งเศส ๑, องค์การค้าของคุรุสภา, page 233",
          "text": "ส่วนตรีทูต (คือ ออกขุนศรีวิสารวาจา) ก็เป็นบุตรของราชทูตสยามซึ่งได้ออกไปเจริญทางพระราชไมตรีในกรุงลิสบอนซึ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศโปรตุเกส\nsùuan dtrii-tûut (kʉʉ ɔ̀ɔk-kǔn sǐi-wí-sǎan-waa-jaa) gɔ̂ɔ bpen bùt kɔ̌ɔng râat-chá-tûut sà-yǎam sʉ̂ng dâai ɔ̀ɔk bpai jà-rəən taang prá-râat-chá-mai-dtrii nai grung-lís-bɔ̂n sʉ̂ng bpen mʉʉang-lǔuang kɔ̌ɔng bprà-têet bproo-dtù-gèet\nAs for the third envoy (that is, Ǭkkhun Sī Wisān Wāčhā), he was a son of a royal envoy of Siam who had gone out on an expedition to establish friendly relations in the city of Lisbon, which is the capital city of Portugal",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the third highest ranking member of a diplomatic mission after ราชทูต (râat-chá-tûut) and อุปทูต (ùp-bpà-tûut)."
      ],
      "id": "en-ตรีทูต-th-noun-egE2ltaI",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "third",
          "third"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "diplomatic mission",
          "diplomatic mission"
        ],
        [
          "ราชทูต",
          "ราชทูต#Thai"
        ],
        [
          "อุปทูต",
          "อุปทูต#Thai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics and archaic) the third highest ranking member of a diplomatic mission after ราชทูต (râat-chá-tûut) and อุปทูต (ùp-bpà-tûut)."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/triː˧.tʰuːt̚˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ตรีทูต"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/uːt̚",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "th:Death"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ตรี",
        "3": "ทูต",
        "t1": "third",
        "t2": "agent; envoy; representative"
      },
      "expansion": "ตรี (dtrii, “third”) + ทูต (tûut, “agent; envoy; representative”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ត្រីទូត"
      },
      "expansion": "Khmer ត្រីទូត (trəytuut)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "เจตภูต",
        "p": "เจด-ตะ-พูด"
      },
      "expansion": "เจตภูต (jèet-dtà-pûut)",
      "name": "th-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ตรีโทษ",
        "lit": "three penalties",
        "t": "condition of being heavily ill that death is imminent",
        "tr": "dtrii-tôot"
      },
      "expansion": "ตรีโทษ (dtrii-tôot, “condition of being heavily ill that death is imminent”, literally “three penalties”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ตรี (dtrii, “third”) + ทูต (tûut, “agent; envoy; representative”); literally \"third agent\", etc. Compare Khmer ត្រីទូត (trəytuut).\nThere are several suggestions regarding the origin of the first sense of the noun:\n* It was from the traditional belief that the underworld bureaucracy will send four officials to bring the soul of a dead person down to the underworld court for judgment. The visitation of the third official means a person's death is approaching.\n* It was from the traditional belief that everyone has in his body four spirits called เจตภูต (jèet-dtà-pûut). When anyone is about to die, the spirits will leave his body one by one. As the third spirit has left, it means his condition is extremely worse and his death is impending.\n* It is a corruption of the term ตรีโทษ (dtrii-tôot, “condition of being heavily ill that death is imminent”, literally “three penalties”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dtrii-tûut",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "ตรีทูต"
      },
      "expansion": "ตรีทูต • (dtrii-tûut)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples",
        "th:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was like an illness at its terminal stage which was too difficult to cure.",
          "ref": "2008, สารคดี, สารคดี (ฉบับ ๒๗๗–๒๘๘), สารคดี",
          "roman": "bpen dang kwaam-jèp-bpùai kân dtrii-tûut tîi yâak gəən yiao-yaa",
          "text": "เป็นดังความเจ็บป่วยขั้นตรีทูตที่ยากเกินเยียวยา",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1992, ชัชวาลย์ จันทร์เรือง, อนุสรณ์งานฌาปนกิจศพ นางชัชวาลย์ (ศิลปบรรเลง) จันทร์เรือง, พรศิวการพิมพ์",
          "roman": "She had suffered chronic tuberculosis with intervention of pneumonia. Her aged body could no longer bear it, as she reached the moribund point. At that time, Captain Doctor Prasop Wǭramit, a private physician, examined the pulse of the patient and whispered to me who was nearby, telling me that a funeral could now be arranged.",
          "text": "ท่านป่วยเป็นวัณโรคเรื้อรังและมีนิวมอเนียแทรกซ้อนเข้ามา ร่างกายที่ชราแล้วทนไม่ไหว เข้าขั้นตรีทูต ขณะนั้น นาวาเอก นายแพทย์ประสบ วรมิตร นายแพทย์ประจำตัว ได้ตรวจดูชีพจรของคนไข้แล้วกระซิบบอกผมซึ่งอยู่ใกล้ ๆ ว่า ให้เตรียมพิธีศพได้\ntân bpùai bpen wan-ná-rôok rʉ́ʉa-rang lɛ́ mii niu-mɔɔ-niia sɛ̂ɛk-sɔ́ɔn kâo maa râang-gaai tîi chá-raa lɛ́ɛo ton mâi wǎi kâo kân dtrii-tûut kà-nà nán naa-waa-èek naai-pɛ̂ɛt bprà-sòp wɔɔ-rá-mít naai-pɛ̂ɛt bprà-jam-dtuua dâai dtrùuat-duu chîip-pá-jɔɔn kɔ̌ɔng kon-kâi lɛ́ɛo grà-síp bɔ̀ɔk pǒm sʉ̂ng yùu glâi glâi wâa hâi dtriiam pí-tii sòp dâai",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He remained in the terminal state for three hours on the cross.",
          "ref": "สังฆมณฑลเชียงใหม่, สารและความศรัทธาต่อพระเมตตา, page 62",
          "roman": "prá-ong song yùu nai dtrii-tûut tʉ̌ng sǎam chûua-moong bon máai-gaang-kěen",
          "text": "พระองค์ทรงอยู่ในตรีทูตถึงสามชั่วโมงบนไม้กางเขน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moribundity: state of being on the verge of death."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "moribundity",
          "moribundity"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "verge",
          "verge"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) moribundity: state of being on the verge of death."
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with archaic senses",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples",
        "th:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His Majesty then went to stand before the third envoy, asking \"how is the second king of Siam doing?\"",
          "ref": "1979, หม่อมราโชทัย, รวมจดหมายเหตุราชทูตไทยไปอังกฤษ พ.ศ. ๒๔๐๐, องค์การค้าของคุรุสภา",
          "roman": "lɛ́ɛo sà-dèt bpai yʉʉn dtrong nâa dtrii-tûut dtràt tǎam wâa prá-jâao-yùu-hǔua tîi sɔ̌ɔng nai grung sà-yǎam song sà-baai yùu rʉ̌ʉ",
          "text": "แล้วเสด็จไปยืนตรงหน้าตรีทูตตรัสถามว่า พระเจ้าอยู่หัวที่สองในกรุงสยามทรงสบายอยู่หรือ",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1928, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, อธิบายเรื่องราชทูตไทยไปยุโรป",
          "roman": "Of those accredited to Lanka for the first time in the reign of King Bǭrommakōt, the royal envoy held the title of Phra Sutham Maitrī, the vice envoy was Khun Wāthī Phičhit, and the third envoy was Mư̄n Phiphit Sanēhā.",
          "text": "ในแผ่นดินสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกษฐ ราชทูตไปลังกาคราวแรกเปนที่พระสุธรรมไมตรี อุปทูตเปนขุนวาทีพิจิตร ตรีทูตเปนหมื่นพิพิธเสนหา\nnai pɛ̀n-din sǒm-dèt prá-jâao-yùu-hǔua bɔɔ-rom-má-gòot râat-chá-tûut bpai lang-gaa kraao rɛ̂ɛk bpen tîi prá sù-tam-mai-dtrii ùp-bpà-tûut bpen kǔn waa-tii-pí-jìt dtrii-tûut bpen mʉ̀ʉn pí-pít-sà-nee-hǎa",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1831, โกศาปานไปฝรั่งเศส ๑, องค์การค้าของคุรุสภา, page 233",
          "text": "ส่วนตรีทูต (คือ ออกขุนศรีวิสารวาจา) ก็เป็นบุตรของราชทูตสยามซึ่งได้ออกไปเจริญทางพระราชไมตรีในกรุงลิสบอนซึ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศโปรตุเกส\nsùuan dtrii-tûut (kʉʉ ɔ̀ɔk-kǔn sǐi-wí-sǎan-waa-jaa) gɔ̂ɔ bpen bùt kɔ̌ɔng râat-chá-tûut sà-yǎam sʉ̂ng dâai ɔ̀ɔk bpai jà-rəən taang prá-râat-chá-mai-dtrii nai grung-lís-bɔ̂n sʉ̂ng bpen mʉʉang-lǔuang kɔ̌ɔng bprà-têet bproo-dtù-gèet\nAs for the third envoy (that is, Ǭkkhun Sī Wisān Wāčhā), he was a son of a royal envoy of Siam who had gone out on an expedition to establish friendly relations in the city of Lisbon, which is the capital city of Portugal",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the third highest ranking member of a diplomatic mission after ราชทูต (râat-chá-tûut) and อุปทูต (ùp-bpà-tûut)."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "third",
          "third"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "diplomatic mission",
          "diplomatic mission"
        ],
        [
          "ราชทูต",
          "ราชทูต#Thai"
        ],
        [
          "อุปทูต",
          "อุปทูต#Thai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics and archaic) the third highest ranking member of a diplomatic mission after ราชทูต (râat-chá-tûut) and อุปทูต (ùp-bpà-tûut)."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/triː˧.tʰuːt̚˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ตรีทูต"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.