"ดีร้าย" meaning in All languages combined

See ดีร้าย on Wiktionary

Adverb [Thai]

IPA: /diː˧.raːj˦˥/ [standard] Forms: dii-ráai [romanization]
Etymology: From ดี (dii, “good”) + ร้าย (ráai, “bad”). Etymology templates: {{compound|th|ดี|ร้าย|t1=good|t2=bad}} ดี (dii, “good”) + ร้าย (ráai, “bad”) Head templates: {{th-adv|-}} ดีร้าย • (dii-ráai)
  1. (somewhat archaic) anyhow, in any case; maybe, perhaps. Tags: archaic
    Sense id: en-ดีร้าย-th-adv-DBAPQwUL Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes

Download JSON data for ดีร้าย meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ดี",
        "3": "ร้าย",
        "t1": "good",
        "t2": "bad"
      },
      "expansion": "ดี (dii, “good”) + ร้าย (ráai, “bad”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ดี (dii, “good”) + ร้าย (ráai, “bad”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dii-ráai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ดีร้าย • (dii-ráai)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As we accredited Deng Zhi [to Jiangsu] this time, he seems to succeed in his official duties. Perchance, wise people sent by Jiangsu City will come with Deng Zhi. Let us now prepare to receive them with courtesy!",
          "ref": "เจ้าพระยาพระคลัง (หน), สามก๊ก, ตอนที่ ๖๖",
          "roman": "chái dteeng-jǐi bpai kráng níi hěn jà dâai râat-chá-gaan dii-ráai mʉʉang gang-dtǎng jà chái kon dii maa gàp dteeng-jǐi bpen mân-kong rao dtɛ̀ng wái ráp kǎo hâi dii tə̀ət",
          "text": "ใช้เตงจี๋ไปครั้งนี้เห็นจะได้ราชการ ดีร้ายเมืองกังตั๋งจะใช้คนดีมากับเตงจี๋เปนมั่นคง เราแต่งไว้รับเขาให้ดีเถิด",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anyhow, in any case; maybe, perhaps."
      ],
      "id": "en-ดีร้าย-th-adv-DBAPQwUL",
      "links": [
        [
          "anyhow",
          "anyhow"
        ],
        [
          "in any case",
          "in any case"
        ],
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ],
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(somewhat archaic) anyhow, in any case; maybe, perhaps."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/diː˧.raːj˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ดีร้าย"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ดี",
        "3": "ร้าย",
        "t1": "good",
        "t2": "bad"
      },
      "expansion": "ดี (dii, “good”) + ร้าย (ráai, “bad”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ดี (dii, “good”) + ร้าย (ráai, “bad”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dii-ráai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ดีร้าย • (dii-ráai)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/aːj",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai adverbs",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with archaic senses",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As we accredited Deng Zhi [to Jiangsu] this time, he seems to succeed in his official duties. Perchance, wise people sent by Jiangsu City will come with Deng Zhi. Let us now prepare to receive them with courtesy!",
          "ref": "เจ้าพระยาพระคลัง (หน), สามก๊ก, ตอนที่ ๖๖",
          "roman": "chái dteeng-jǐi bpai kráng níi hěn jà dâai râat-chá-gaan dii-ráai mʉʉang gang-dtǎng jà chái kon dii maa gàp dteeng-jǐi bpen mân-kong rao dtɛ̀ng wái ráp kǎo hâi dii tə̀ət",
          "text": "ใช้เตงจี๋ไปครั้งนี้เห็นจะได้ราชการ ดีร้ายเมืองกังตั๋งจะใช้คนดีมากับเตงจี๋เปนมั่นคง เราแต่งไว้รับเขาให้ดีเถิด",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anyhow, in any case; maybe, perhaps."
      ],
      "links": [
        [
          "anyhow",
          "anyhow"
        ],
        [
          "in any case",
          "in any case"
        ],
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ],
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(somewhat archaic) anyhow, in any case; maybe, perhaps."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/diː˧.raːj˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ดีร้าย"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.