"กิเลส" meaning in All languages combined

See กิเลส on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /ki˨˩.leːt̚˨˩/ [standard], /ki˨˩.leːt̚˨˩./ [standard], /ki˨˩.leːt̚˨˩.sa˨˩./ [standard] Forms: gì-lèet [romanization]
Etymology: From Pali kilesa (“depravity; depravedness”). Cognate with Old Khmer kilesa, kilessa (“licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions”); Modern Khmer កិលេស (keleeh). Etymology templates: {{bor|th|pi|kilesa|gloss=depravity; depravedness}} Pali kilesa (“depravity; depravedness”), {{cog|okz|kilesa}} Old Khmer kilesa, {{m|okz|kilessa|gloss=licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions}} kilessa (“licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions”), {{cog|km|កិលេស}} Khmer កិលេស (keleeh) Head templates: {{th-noun}} กิเลส • (gì-lèet)
  1. (Buddhism) kleśa: mental state, such as love, greed, hate, anger, doubt, conceit, shamelessness, etc, that clouds the mind and leads to unwholesome actions. Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-กิเลส-th-noun-iahlE4Qi Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 62 38 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 74 26 Topics: Buddhism, lifestyle, religion
  2. lust, passion, or desire, especially one this is defiling and overmastering.
    Sense id: en-กิเลส-th-noun-zC7HKQw8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: เกลศ (gà-lèet) Derived forms: กิเลสตัณหา, กิเลสมาร, สังกิเลส, อุปกิเลส

Alternative forms

Download JSON data for กิเลส meaning in All languages combined (10.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "กิเลสตัณหา"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "กิเลสมาร"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "สังกิเลส"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "อุปกิเลส"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "pi",
        "3": "kilesa",
        "gloss": "depravity; depravedness"
      },
      "expansion": "Pali kilesa (“depravity; depravedness”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "kilesa"
      },
      "expansion": "Old Khmer kilesa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "kilessa",
        "gloss": "licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions"
      },
      "expansion": "kilessa (“licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "កិលេស"
      },
      "expansion": "Khmer កិលេស (keleeh)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Pali kilesa (“depravity; depravedness”). Cognate with Old Khmer kilesa, kilessa (“licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions”); Modern Khmer កិលេស (keleeh).",
  "forms": [
    {
      "form": "gì-lèet",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "กิเลส • (gì-lèet)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "th:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Siriphong Pakaratsakun (n.d.) พุทธวจน ๗ ฆารวาสชั้นเลิศ: หมวดเปิดธรรมที่ถูกปิด (in Thai), ปทุมธานี: วัดนาป่าพง, page 25",
          "roman": "That Blessed One is a being that has shunned kleśa.",
          "text": "พระผู้มีพระภาคเจ้านั้นเป็นผู้ไกลจากกิเลส\nprá-pûu-mii-prá-pâak-jâao nán bpen pûu glai jàak gì-lèet",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "หลวงพ่อชุมพล พลปญฺโญ (2014) อปทาน ๑ รวมธรรมะของหลวงพ่อชุมพล พลปญฺโญ (in Thai), Bangkok: Widhaya Trisarnwadhana, page 109",
          "roman": "We are maintaining this whole earth. We have burnt all the kleśa. We have removed all the bhava.",
          "text": "เราทรงพื้นแผ่นพสุธานี้ทั้งหมดสิ้น เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว เราถอนภพขึ้นได้ทั้งหมดแล้ว\nrao song pʉ́ʉn-pɛ̀n-pá-sù-taa níi táng-mòt sîn · rao pǎo gì-lèet táng-lǎai lɛ́ɛo · rao tɔ̌ɔn póp kʉ̂n dâai táng-mòt lɛ́ɛo",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "จำปาลาว (2014) ครุฑานาคา (in Thai), Bangkok: eReader (Thailand)",
          "text": "กว่า ๑๕ พรรษาที่เดินธุดงค์รอนแรมในป่าใหญ่เพื่อขัดเกลากิเลสตามที่องค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าทรงบัญญัติไว้ในพระสูตร(gwàa · sìp hâa · pan-sǎa tîi dəən tú-dong rɔɔn-rɛɛm nai bpàa yài pʉ̂ʉa kàt-glao gì-lèet dtaam tîi ong sǒm-dèt prá sǎm-maa-sǎm-pút-tá-jâao song ban-yàt wái nai prá sùut)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "เรารักวิชชาธรรมกาย (n.d.) อานุภาพ ธาตุกายสิทธิ์ เหล็กไหล พญาสมิงเหล็ก: อานุภาพ ธาตุกายสิทธิ์ เหล็กไหล พญาสมิงเหล็ก (in Thai), Bangkok: n.p., page 74",
          "text": "แต่ถ้าเจ้าของเป็นคนชั่วช้าลุแก่อำนาจกิเลส (โลภะ ราคะ โทสะ โมหะ) ธาตุกายสิทธิ์ประเภทนี้กลับจะให้โทษ(dtɛ̀ɛ tâa jâo-kɔ̌ɔng bpen kon chûua-cháa lú gɛ̀ɛ am-nâat gì-lèet · (loo-pá · raa-ká · too-sà · moo-hà) · tâat gaa-yá-sìt bprà-pêet níi glàp jà hâi tôot)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleśa: mental state, such as love, greed, hate, anger, doubt, conceit, shamelessness, etc, that clouds the mind and leads to unwholesome actions."
      ],
      "id": "en-กิเลส-th-noun-iahlE4Qi",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "kleśa",
          "klesha"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "greed",
          "greed"
        ],
        [
          "hate",
          "hate"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "doubt",
          "doubt"
        ],
        [
          "conceit",
          "conceit"
        ],
        [
          "shamelessness",
          "shamelessness"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "unwholesome",
          "unwholesome"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) kleśa: mental state, such as love, greed, hate, anger, doubt, conceit, shamelessness, etc, that clouds the mind and leads to unwholesome actions."
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Should any one have a stubborn mind, [bear] a bad intention, or be consumed by various passions, and go against the present proclamation",
          "ref": "“ประกาศของไทย ลงวันที่ ๑๓ เดือนตุลาคม ค.ศ. ๑๗๗๔ (พ.ศ. ๒๓๑๗) ห้ามมิให้ไทยและมอญเข้ารีตและนับถือศาสนามะหะหมัด มองเซนเยอร์เลอบองเป็นผู้แปล”, in ประชุมพงศาวดาร (in Thai), volumes 22–23, Bangkok: องค์การค้าของคุรุสภา, 1822, pages 118–119",
          "roman": "tâa pûu dai mii jai dʉ̂ʉ kɛ̌ng jèet-dtà-naa mâi dii mʉ̂ʉt-muua bpai dûai gì-lèet dtàang dtàang jà fàa-fʉ̌ʉn dtɔ̀ɔ bprà-gàat an níi",
          "text": "ถ้าผู้ใดมีใจดื้อแข็งเจตนาไม่ดีมืดมัวไปด้วยกิเลสต่าง ๆ จะฝ่าฝืนต่อประกาศอันนี้",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Divers sins that have come to pass have all arisen from various kinds of lust.",
          "ref": "อัชฌาฐิณี (2008) อาณาจักรแห่งหัวใจ (in Thai), Bangkok: Nanmeebooks, page 87",
          "roman": "bàap dtàang dtàang tîi gə̀ət kʉ̂n gɔ̂ lúuan maa jàak gì-lèet naa-naa chá-nít",
          "text": "บาปต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นก็ล้วนมาจากกิเลสนานาชนิด",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Once having realised that it was impossible to eliminate the passions existing within the persons of human beings...all the gods then held deliberations together, by which deities were selected to be stationed in each civilisation.",
          "ref": "เพทายสีฟ้า (2014) นาเคศวร อารยอุบัติเทพ (in Thai), Bangkok: eReader (Thailand)",
          "text": "เมื่อรู้ว่า ไม่อาจขจัดกิเลสที่มีอยู่ในตัวมนุษย์...เหล่าเทพก็ได้หารือกันโดยให้มีการเลือกเทพไปประจำแต่ละอารยธรรม\nmʉ̂ʉa rúu wâa · mâi àat kà-jàt gì-lèet tîi mii yùu nai dtuua má-nút ... lào têep gɔ̂ dâai hǎa-rʉʉ gan dooi hâi mii gaan-lʉ̂ʉak têep bpai bprà-jam dtɛ̀ɛ lá aa-rá-yá-tam",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "WhitePearl (n.d.) Dragon Mind สมการรักล็อกหัวใจคุณชายมังกร (in Thai), Bangkok: Bongkoch Publishing, page 90",
          "text": "ฉันพยายามจะมองตรงไปข้างหน้าเพียงอย่างเดียวเพื่อละกิเลสที่เกิดขึ้นจากการยั่วยวนของสิ่งของตลอดสองข้างทาง แต่สายตาเจ้ากรรมก็ดันเหลือบไปเห็นเค้กร้านโปรด(chǎn pá-yaa-yaam jà mɔɔng dtrong bpai kâang-nâa piiang yàang diao pʉ̂ʉa lá gì-lèet tîi gə̀ət kʉ̂n jàak gaan-yûua-yuuan kɔ̌ɔng sìng-kɔ̌ɔng dtà-lɔ̀ɔt sɔ̌ɔng kâang-taang · dtɛ̀ɛ sǎai-dtaa jâao-gam gɔ̂ dan lʉ̀ʉap bpai hěn kéek ráan bpròot)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "ณ วัฒน์ (2011) พรหม ลิขิต ฆาต: ชุด นวนิยายสืบสวนสอบสวน รางวัลนานมีบุ๊คส์อะวอร์ด ปี ๕๓ (in Thai), Bangkok: Nanmeebooks, page 127",
          "text": "มนุษย์ผู้เต็มไปด้วยกิเลสยังไม่พร้อมกับสิ่งนี้ ผมต้องจัดการอะไรสักอย่าง ถ้าคุณเป็นผม คุณก็คงทำไม่ต่างกัน(má-nút pûu dtem bpai dûai gì-lèet yang mâi prɔ́ɔm gàp sìng níi · pǒm dtɔ̂ng jàt-gaan à-rai sàk yàang · tâa kun bpen pǒm · kun gɔ̂ kong tam mâi dtàang gan)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "วิลาสินี (n.d.) วสันต์อ้อนรัก (in Thai), Bangkok: Bongkoch Publishing, page 328",
          "text": "ชอบยั่วกันดีนัก อาโปก็รู้ว่า ผมไม่ใช่พระอิฐพระปูน ผมเป็นผู้ชายมีกิเลสนะครับที่รัก(chɔ̂ɔp yûua gan dii nák · aa-bpoo gɔ̂ rúu wâa · pǒm mâi châi prá-ìt-prá-bpuun · pǒm bpen pûu-chaai mii gì-lèet ná kráp tîi-rák)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lust, passion, or desire, especially one this is defiling and overmastering."
      ],
      "id": "en-กิเลส-th-noun-zC7HKQw8",
      "links": [
        [
          "lust",
          "lust"
        ],
        [
          "passion",
          "passion"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "defil",
          "defile"
        ],
        [
          "overmastering",
          "overmastering"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "[bound form]"
    },
    {
      "other": "[bound form]"
    },
    {
      "ipa": "/ki˨˩.leːt̚˨˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ki˨˩.leːt̚˨˩./",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ki˨˩.leːt̚˨˩.sa˨˩./",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gà-lèet",
      "word": "เกลศ"
    }
  ],
  "word": "กิเลส"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/eːt̚",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai 3-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai prefixes",
    "Thai terms borrowed from Pali",
    "Thai terms derived from Pali",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "กิเลสตัณหา"
    },
    {
      "word": "กิเลสมาร"
    },
    {
      "word": "สังกิเลส"
    },
    {
      "word": "อุปกิเลส"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "pi",
        "3": "kilesa",
        "gloss": "depravity; depravedness"
      },
      "expansion": "Pali kilesa (“depravity; depravedness”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "kilesa"
      },
      "expansion": "Old Khmer kilesa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "kilessa",
        "gloss": "licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions"
      },
      "expansion": "kilessa (“licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "កិលេស"
      },
      "expansion": "Khmer កិលេស (keleeh)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Pali kilesa (“depravity; depravedness”). Cognate with Old Khmer kilesa, kilessa (“licentiousness, lust; depravity, dissoluteness, defiling passions”); Modern Khmer កិលេស (keleeh).",
  "forms": [
    {
      "form": "gì-lèet",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "กิเลส • (gì-lèet)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "th:Buddhism"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Siriphong Pakaratsakun (n.d.) พุทธวจน ๗ ฆารวาสชั้นเลิศ: หมวดเปิดธรรมที่ถูกปิด (in Thai), ปทุมธานี: วัดนาป่าพง, page 25",
          "roman": "That Blessed One is a being that has shunned kleśa.",
          "text": "พระผู้มีพระภาคเจ้านั้นเป็นผู้ไกลจากกิเลส\nprá-pûu-mii-prá-pâak-jâao nán bpen pûu glai jàak gì-lèet",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "หลวงพ่อชุมพล พลปญฺโญ (2014) อปทาน ๑ รวมธรรมะของหลวงพ่อชุมพล พลปญฺโญ (in Thai), Bangkok: Widhaya Trisarnwadhana, page 109",
          "roman": "We are maintaining this whole earth. We have burnt all the kleśa. We have removed all the bhava.",
          "text": "เราทรงพื้นแผ่นพสุธานี้ทั้งหมดสิ้น เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว เราถอนภพขึ้นได้ทั้งหมดแล้ว\nrao song pʉ́ʉn-pɛ̀n-pá-sù-taa níi táng-mòt sîn · rao pǎo gì-lèet táng-lǎai lɛ́ɛo · rao tɔ̌ɔn póp kʉ̂n dâai táng-mòt lɛ́ɛo",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "จำปาลาว (2014) ครุฑานาคา (in Thai), Bangkok: eReader (Thailand)",
          "text": "กว่า ๑๕ พรรษาที่เดินธุดงค์รอนแรมในป่าใหญ่เพื่อขัดเกลากิเลสตามที่องค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าทรงบัญญัติไว้ในพระสูตร(gwàa · sìp hâa · pan-sǎa tîi dəən tú-dong rɔɔn-rɛɛm nai bpàa yài pʉ̂ʉa kàt-glao gì-lèet dtaam tîi ong sǒm-dèt prá sǎm-maa-sǎm-pút-tá-jâao song ban-yàt wái nai prá sùut)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "เรารักวิชชาธรรมกาย (n.d.) อานุภาพ ธาตุกายสิทธิ์ เหล็กไหล พญาสมิงเหล็ก: อานุภาพ ธาตุกายสิทธิ์ เหล็กไหล พญาสมิงเหล็ก (in Thai), Bangkok: n.p., page 74",
          "text": "แต่ถ้าเจ้าของเป็นคนชั่วช้าลุแก่อำนาจกิเลส (โลภะ ราคะ โทสะ โมหะ) ธาตุกายสิทธิ์ประเภทนี้กลับจะให้โทษ(dtɛ̀ɛ tâa jâo-kɔ̌ɔng bpen kon chûua-cháa lú gɛ̀ɛ am-nâat gì-lèet · (loo-pá · raa-ká · too-sà · moo-hà) · tâat gaa-yá-sìt bprà-pêet níi glàp jà hâi tôot)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleśa: mental state, such as love, greed, hate, anger, doubt, conceit, shamelessness, etc, that clouds the mind and leads to unwholesome actions."
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "kleśa",
          "klesha"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "greed",
          "greed"
        ],
        [
          "hate",
          "hate"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "doubt",
          "doubt"
        ],
        [
          "conceit",
          "conceit"
        ],
        [
          "shamelessness",
          "shamelessness"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "unwholesome",
          "unwholesome"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) kleśa: mental state, such as love, greed, hate, anger, doubt, conceit, shamelessness, etc, that clouds the mind and leads to unwholesome actions."
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Should any one have a stubborn mind, [bear] a bad intention, or be consumed by various passions, and go against the present proclamation",
          "ref": "“ประกาศของไทย ลงวันที่ ๑๓ เดือนตุลาคม ค.ศ. ๑๗๗๔ (พ.ศ. ๒๓๑๗) ห้ามมิให้ไทยและมอญเข้ารีตและนับถือศาสนามะหะหมัด มองเซนเยอร์เลอบองเป็นผู้แปล”, in ประชุมพงศาวดาร (in Thai), volumes 22–23, Bangkok: องค์การค้าของคุรุสภา, 1822, pages 118–119",
          "roman": "tâa pûu dai mii jai dʉ̂ʉ kɛ̌ng jèet-dtà-naa mâi dii mʉ̂ʉt-muua bpai dûai gì-lèet dtàang dtàang jà fàa-fʉ̌ʉn dtɔ̀ɔ bprà-gàat an níi",
          "text": "ถ้าผู้ใดมีใจดื้อแข็งเจตนาไม่ดีมืดมัวไปด้วยกิเลสต่าง ๆ จะฝ่าฝืนต่อประกาศอันนี้",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Divers sins that have come to pass have all arisen from various kinds of lust.",
          "ref": "อัชฌาฐิณี (2008) อาณาจักรแห่งหัวใจ (in Thai), Bangkok: Nanmeebooks, page 87",
          "roman": "bàap dtàang dtàang tîi gə̀ət kʉ̂n gɔ̂ lúuan maa jàak gì-lèet naa-naa chá-nít",
          "text": "บาปต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นก็ล้วนมาจากกิเลสนานาชนิด",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Once having realised that it was impossible to eliminate the passions existing within the persons of human beings...all the gods then held deliberations together, by which deities were selected to be stationed in each civilisation.",
          "ref": "เพทายสีฟ้า (2014) นาเคศวร อารยอุบัติเทพ (in Thai), Bangkok: eReader (Thailand)",
          "text": "เมื่อรู้ว่า ไม่อาจขจัดกิเลสที่มีอยู่ในตัวมนุษย์...เหล่าเทพก็ได้หารือกันโดยให้มีการเลือกเทพไปประจำแต่ละอารยธรรม\nmʉ̂ʉa rúu wâa · mâi àat kà-jàt gì-lèet tîi mii yùu nai dtuua má-nút ... lào têep gɔ̂ dâai hǎa-rʉʉ gan dooi hâi mii gaan-lʉ̂ʉak têep bpai bprà-jam dtɛ̀ɛ lá aa-rá-yá-tam",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "WhitePearl (n.d.) Dragon Mind สมการรักล็อกหัวใจคุณชายมังกร (in Thai), Bangkok: Bongkoch Publishing, page 90",
          "text": "ฉันพยายามจะมองตรงไปข้างหน้าเพียงอย่างเดียวเพื่อละกิเลสที่เกิดขึ้นจากการยั่วยวนของสิ่งของตลอดสองข้างทาง แต่สายตาเจ้ากรรมก็ดันเหลือบไปเห็นเค้กร้านโปรด(chǎn pá-yaa-yaam jà mɔɔng dtrong bpai kâang-nâa piiang yàang diao pʉ̂ʉa lá gì-lèet tîi gə̀ət kʉ̂n jàak gaan-yûua-yuuan kɔ̌ɔng sìng-kɔ̌ɔng dtà-lɔ̀ɔt sɔ̌ɔng kâang-taang · dtɛ̀ɛ sǎai-dtaa jâao-gam gɔ̂ dan lʉ̀ʉap bpai hěn kéek ráan bpròot)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "ณ วัฒน์ (2011) พรหม ลิขิต ฆาต: ชุด นวนิยายสืบสวนสอบสวน รางวัลนานมีบุ๊คส์อะวอร์ด ปี ๕๓ (in Thai), Bangkok: Nanmeebooks, page 127",
          "text": "มนุษย์ผู้เต็มไปด้วยกิเลสยังไม่พร้อมกับสิ่งนี้ ผมต้องจัดการอะไรสักอย่าง ถ้าคุณเป็นผม คุณก็คงทำไม่ต่างกัน(má-nút pûu dtem bpai dûai gì-lèet yang mâi prɔ́ɔm gàp sìng níi · pǒm dtɔ̂ng jàt-gaan à-rai sàk yàang · tâa kun bpen pǒm · kun gɔ̂ kong tam mâi dtàang gan)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "วิลาสินี (n.d.) วสันต์อ้อนรัก (in Thai), Bangkok: Bongkoch Publishing, page 328",
          "text": "ชอบยั่วกันดีนัก อาโปก็รู้ว่า ผมไม่ใช่พระอิฐพระปูน ผมเป็นผู้ชายมีกิเลสนะครับที่รัก(chɔ̂ɔp yûua gan dii nák · aa-bpoo gɔ̂ rúu wâa · pǒm mâi châi prá-ìt-prá-bpuun · pǒm bpen pûu-chaai mii gì-lèet ná kráp tîi-rák)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lust, passion, or desire, especially one this is defiling and overmastering."
      ],
      "links": [
        [
          "lust",
          "lust"
        ],
        [
          "passion",
          "passion"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "defil",
          "defile"
        ],
        [
          "overmastering",
          "overmastering"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "[bound form]"
    },
    {
      "other": "[bound form]"
    },
    {
      "ipa": "/ki˨˩.leːt̚˨˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ki˨˩.leːt̚˨˩./",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ki˨˩.leːt̚˨˩.sa˨˩./",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gà-lèet",
      "word": "เกลศ"
    }
  ],
  "word": "กิเลส"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.