See దవాఖానా on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "te", "2": "ur", "3": "دواخانہ", "tr": "davāxānā" }, "expansion": "Borrowed from Urdu دواخانہ (davāxānā)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Urdu دواخانہ (davāxānā).", "forms": [ { "form": "davākhānā", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "దవాఖానాలు", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "n" }, "expansion": "దవాఖానా • (davākhānā) n (plural దవాఖానాలు)", "name": "te-noun" } ], "lang": "Telugu", "lang_code": "te", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telangana Telugu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telugu entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telugu terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Urdu terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "te", "name": "Buildings", "orig": "te:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "te", "name": "Healthcare", "orig": "te:Healthcare", "parents": [ "Health", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The state government is setting up government hospitals at the expense of corporate hospitals to provide better medical services to the poor.\n(Note: In this text, \"government hospitals\" is written in Telangana Telugu, while \"state government\" and \"corporate hospitals\" are in Andhra Telugu.)", "ref": "2017 June 29, “సర్కారీ కాదు.. ‘కార్పొరేట్’ దవాఖానా! [Not government... but a 'corporate' hospital!]”, in Sakshi:", "roman": "pēdalaku merugaina vaidya sēvalu andiñcēnduku rāṣṭra prabhutvaṁ kārporēṭ āspatrulaku dīṭugā sarkārī davākhānā lanu tīrcididdutōndi.", "text": "పేదలకు మెరుగైన వైద్య సేవలు అందించేందుకు రాష్ట్ర ప్రభుత్వం కార్పొరేట్ ఆస్పత్రులకు దీటుగా సర్కారీ దవాఖానా లను తీర్చిదిద్దుతోంది.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "hospital" ], "id": "en-దవాఖానా-te-noun-iv48g97P", "links": [ [ "hospital", "hospital" ] ], "raw_glosses": [ "(Telangana) hospital" ], "synonyms": [ { "word": "చావడి" }, { "word": "ఆసుపత్రి" }, { "word": "వైద్యశాల" }, { "word": "హాస్పిటల్" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d̪aʋaːkʰaːnaː/" } ], "word": "దవాఖానా" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "te", "2": "ur", "3": "دواخانہ", "tr": "davāxānā" }, "expansion": "Borrowed from Urdu دواخانہ (davāxānā)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Urdu دواخانہ (davāxānā).", "forms": [ { "form": "davākhānā", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "దవాఖానాలు", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "n" }, "expansion": "దవాఖానా • (davākhānā) n (plural దవాఖానాలు)", "name": "te-noun" } ], "lang": "Telugu", "lang_code": "te", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Telangana Telugu", "Telugu entries with incorrect language header", "Telugu lemmas", "Telugu neuter nouns", "Telugu nouns", "Telugu terms borrowed from Urdu", "Telugu terms derived from Urdu", "Telugu terms with IPA pronunciation", "Telugu terms with quotations", "Telugu terms with redundant script codes", "Urdu terms with non-redundant manual transliterations", "te:Buildings", "te:Healthcare" ], "examples": [ { "english": "The state government is setting up government hospitals at the expense of corporate hospitals to provide better medical services to the poor.\n(Note: In this text, \"government hospitals\" is written in Telangana Telugu, while \"state government\" and \"corporate hospitals\" are in Andhra Telugu.)", "ref": "2017 June 29, “సర్కారీ కాదు.. ‘కార్పొరేట్’ దవాఖానా! [Not government... but a 'corporate' hospital!]”, in Sakshi:", "roman": "pēdalaku merugaina vaidya sēvalu andiñcēnduku rāṣṭra prabhutvaṁ kārporēṭ āspatrulaku dīṭugā sarkārī davākhānā lanu tīrcididdutōndi.", "text": "పేదలకు మెరుగైన వైద్య సేవలు అందించేందుకు రాష్ట్ర ప్రభుత్వం కార్పొరేట్ ఆస్పత్రులకు దీటుగా సర్కారీ దవాఖానా లను తీర్చిదిద్దుతోంది.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "hospital" ], "links": [ [ "hospital", "hospital" ] ], "raw_glosses": [ "(Telangana) hospital" ], "synonyms": [ { "word": "చావడి" }, { "word": "ఆసుపత్రి" }, { "word": "వైద్యశాల" }, { "word": "హాస్పిటల్" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d̪aʋaːkʰaːnaː/" } ], "word": "దవాఖానా" }
Download raw JSONL data for దవాఖానా meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Telangana", "path": [ "దవాఖానా" ], "section": "Telugu", "subsection": "noun", "title": "దవాఖానా", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Telangana", "path": [ "దవాఖానా" ], "section": "Telugu", "subsection": "noun", "title": "దవాఖానా", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.