"టపా" meaning in All languages combined

See టపా on Wiktionary

Noun [Telugu]

Forms: ṭapā [romanization], టపాలు [plural]
Etymology: Of obscure origin. C.P. Brown considers the word as borrowed from French étape (“stage, stop”), while Wilson assigns it a native Dravidian origin. Beames and Platts, on the other hand, consider the word to be borrowed from Indo-Aryan *टप्पाल (ṭapāl, “post office, i.e. place where letters are stamped”), from the root underlying टापना (ṭāpnā, “to stamp, pound one's feet”) + आलय (ālay, “place, dwelling”), lit. a "stamping-house". Etymology templates: {{glossary|loanword|borrowed}} borrowed, {{bor|te|fr|étape||stage, stop|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French étape (“stage, stop”), {{bor+|te|fr|étape|nocap=1|t=stage, stop}} borrowed from French étape (“stage, stop”), {{glossary|loanword|borrowed}} borrowed, {{bor|te|inc|-|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Indo-Aryan, {{bor+|te|inc|-|nocap=1}} borrowed from Indo-Aryan Head templates: {{te-noun|tr=ṭapā}} టపా • (ṭapā) ? (plural టపాలు)
  1. The post or mail, the tappal Synonyms: టపాలు (ṭapālu), టప్పా (ṭappā), తపాలా (tapālā)

Download JSON data for టపా meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "borrowed"
      },
      "expansion": "borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "fr",
        "3": "étape",
        "4": "",
        "5": "stage, stop",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French étape (“stage, stop”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "fr",
        "3": "étape",
        "nocap": "1",
        "t": "stage, stop"
      },
      "expansion": "borrowed from French étape (“stage, stop”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "borrowed"
      },
      "expansion": "borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "inc",
        "3": "-",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "inc",
        "3": "-",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Indo-Aryan",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Of obscure origin. C.P. Brown considers the word as borrowed from French étape (“stage, stop”), while Wilson assigns it a native Dravidian origin. Beames and Platts, on the other hand, consider the word to be borrowed from Indo-Aryan *टप्पाल (ṭapāl, “post office, i.e. place where letters are stamped”), from the root underlying टापना (ṭāpnā, “to stamp, pound one's feet”) + आलय (ālay, “place, dwelling”), lit. a \"stamping-house\".",
  "forms": [
    {
      "form": "ṭapā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "టపాలు",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ṭapā"
      },
      "expansion": "టపా • (ṭapā) ? (plural టపాలు)",
      "name": "te-noun"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Proto-Indo-Aryan terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The post or mail, the tappal"
      ],
      "id": "en-టపా-te-noun-MSqVuHTr",
      "links": [
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "mail",
          "mail"
        ],
        [
          "tappal",
          "tappal"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "ṭapālu",
          "word": "టపాలు"
        },
        {
          "roman": "ṭappā",
          "word": "టప్పా"
        },
        {
          "roman": "tapālā",
          "word": "తపాలా"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ʈapaː/"
    }
  ],
  "word": "టపా"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "borrowed"
      },
      "expansion": "borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "fr",
        "3": "étape",
        "4": "",
        "5": "stage, stop",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French étape (“stage, stop”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "fr",
        "3": "étape",
        "nocap": "1",
        "t": "stage, stop"
      },
      "expansion": "borrowed from French étape (“stage, stop”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "borrowed"
      },
      "expansion": "borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "inc",
        "3": "-",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Indo-Aryan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "inc",
        "3": "-",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Indo-Aryan",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Of obscure origin. C.P. Brown considers the word as borrowed from French étape (“stage, stop”), while Wilson assigns it a native Dravidian origin. Beames and Platts, on the other hand, consider the word to be borrowed from Indo-Aryan *टप्पाल (ṭapāl, “post office, i.e. place where letters are stamped”), from the root underlying टापना (ṭāpnā, “to stamp, pound one's feet”) + आलय (ālay, “place, dwelling”), lit. a \"stamping-house\".",
  "forms": [
    {
      "form": "ṭapā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "టపాలు",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ṭapā"
      },
      "expansion": "టపా • (ṭapā) ? (plural టపాలు)",
      "name": "te-noun"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Proto-Indo-Aryan terms in nonstandard scripts",
        "Requests for gender in Telugu entries",
        "Telugu entries with incorrect language header",
        "Telugu lemmas",
        "Telugu nouns",
        "Telugu terms borrowed from French",
        "Telugu terms borrowed from Indo-Aryan languages",
        "Telugu terms derived from French",
        "Telugu terms derived from Indo-Aryan languages",
        "Telugu terms with IPA pronunciation",
        "Telugu terms with redundant script codes",
        "te-noun with tr"
      ],
      "glosses": [
        "The post or mail, the tappal"
      ],
      "links": [
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "mail",
          "mail"
        ],
        [
          "tappal",
          "tappal"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ʈapaː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ṭapālu",
      "word": "టపాలు"
    },
    {
      "roman": "ṭappā",
      "word": "టప్పా"
    },
    {
      "roman": "tapālā",
      "word": "తపాలా"
    }
  ],
  "word": "టపా"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.