"ܠܙܡ" meaning in All languages combined

See ܠܙܡ on Wiktionary

Adverb [Assyrian Neo-Aramaic]

IPA: [lɑːzɪm.] Forms: ܠܵܙܸܡ [canonical], lāzim [romanization]
Etymology: From Persian لازم (lâzem) or Arabic لَازِم (lāzim, “necessary, urgent, unavoidable”) Etymology templates: {{bor|aii|fa|لازم|tr=lâzem}} Persian لازم (lâzem), {{bor|aii|ar|لَازِم|t=necessary, urgent, unavoidable}} Arabic لَازِم (lāzim, “necessary, urgent, unavoidable”) Head templates: {{aii-adverb|ܠܵܙܸܡ}} ܠܵܙܸܡ • (lāzim)
  1. (dialectal, slang) must, have to, should Tags: dialectal, slang Synonyms: ܓܵܪܲܓ Related terms: ܘܵܠܹܐ (wālē), ܝܵܐܹܐ (yāˀē)
    Sense id: en-ܠܙܡ-aii-adv-y5tDmVCJ Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header

Download JSON data for ܠܙܡ meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "fa",
        "3": "لازم",
        "tr": "lâzem"
      },
      "expansion": "Persian لازم (lâzem)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "ar",
        "3": "لَازِم",
        "t": "necessary, urgent, unavoidable"
      },
      "expansion": "Arabic لَازِم (lāzim, “necessary, urgent, unavoidable”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Persian لازم (lâzem) or Arabic لَازِم (lāzim, “necessary, urgent, unavoidable”)",
  "forms": [
    {
      "form": "ܠܵܙܸܡ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lāzim",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܠܵܙܸܡ"
      },
      "expansion": "ܠܵܙܸܡ • (lāzim)",
      "name": "aii-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sorry I have to go!",
          "roman": "paḥḥaltā lāzim zālī!",
          "text": "ܦܲܚܲܠܬܵܐ ܠܵܙܸܡ ܙܵܠܝܼ!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I had to get up.",
          "roman": "lāzim qāymēn wā",
          "text": "ܠܵܙܸܡ ܩܵܝܡܹܢ ܗ݇ܘܵܐ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "must, have to, should"
      ],
      "id": "en-ܠܙܡ-aii-adv-y5tDmVCJ",
      "links": [
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ],
        [
          "should",
          "should"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, slang) must, have to, should"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "wālē",
          "word": "ܘܵܠܹܐ"
        },
        {
          "roman": "yāˀē",
          "word": "ܝܵܐܹܐ"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ܓܵܪܲܓ"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[lɑːzɪm.]"
    }
  ],
  "word": "ܠܙܡ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "fa",
        "3": "لازم",
        "tr": "lâzem"
      },
      "expansion": "Persian لازم (lâzem)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "ar",
        "3": "لَازِم",
        "t": "necessary, urgent, unavoidable"
      },
      "expansion": "Arabic لَازِم (lāzim, “necessary, urgent, unavoidable”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Persian لازم (lâzem) or Arabic لَازِم (lāzim, “necessary, urgent, unavoidable”)",
  "forms": [
    {
      "form": "ܠܵܙܸܡ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lāzim",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܠܵܙܸܡ"
      },
      "expansion": "ܠܵܙܸܡ • (lāzim)",
      "name": "aii-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "roman": "wālē",
      "word": "ܘܵܠܹܐ"
    },
    {
      "roman": "yāˀē",
      "word": "ܝܵܐܹܐ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic adverbs",
        "Assyrian Neo-Aramaic dialectal terms",
        "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
        "Assyrian Neo-Aramaic lemmas",
        "Assyrian Neo-Aramaic slang",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Arabic",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Persian",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Arabic",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Persian",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sorry I have to go!",
          "roman": "paḥḥaltā lāzim zālī!",
          "text": "ܦܲܚܲܠܬܵܐ ܠܵܙܸܡ ܙܵܠܝܼ!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I had to get up.",
          "roman": "lāzim qāymēn wā",
          "text": "ܠܵܙܸܡ ܩܵܝܡܹܢ ܗ݇ܘܵܐ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "must, have to, should"
      ],
      "links": [
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ],
        [
          "should",
          "should"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, slang) must, have to, should"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ܓܵܪܲܓ"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[lɑːzɪm.]"
    }
  ],
  "word": "ܠܙܡ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.