See ܗܢܝܐܐ on Wiktionary
Download JSON data for ܗܢܝܐܐ meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "forms": [ { "form": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hanīˀā", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ܗܲܢܝܼܐܬܵܐ", "roman": "hanītā", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ܗܲܢܝܼܐܹ̈ܐ", "roman": "hanīˀē", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "f": "ܗܲܢܝܼܐܬܵܐ", "pl": "ܗܲܢܝܼܐܹ̈ܐ" }, "expansion": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ • (hanīˀā) (feminine ܗܲܢܝܼܐܬܵܐ (hanītā), plural ܗܲܢܝܼܐܹ̈ܐ (hanīˀē))", "name": "aii-adjective" } ], "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "lang_code": "aii", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "to please", "roman": "hānē", "word": "ܗܵܢܹܐ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "bon appétit, enjoy your meal; may it please you", "roman": "nhānē lūḵ", "tags": [ "literally" ], "word": "ܢܗܵܢܹܐ ܠܘܼܟ݂" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "ܡܲܓܝܼܓ݂ܵܐ" }, { "word": "ܦܲܟܝܼܗܵܐ" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "a breath of fresh air", "roman": "sāwqā d-hāwā hanīˀā", "text": "ܣܵܘܩܵܐ ܕܗܵܘܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "type": "example" }, { "english": "a glass of fresh milk", "roman": "kāsā d-ḥalḇā hanīˀā", "text": "ܟܵܣܵܐ ܕܚܲܠܒ݂ܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "type": "example" } ], "glosses": [ "fresh" ], "id": "en-ܗܢܝܐܐ-aii-adj-0JirXkS5", "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "pleasant" ], "id": "en-ܗܢܝܐܐ-aii-adj-VMC8qw5z", "links": [ [ "pleasant", "pleasant" ] ], "synonyms": [ { "word": "ܒܲܣܝܼܡܵܐ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[han.niːʔɑː]", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ܗܢܝܐܐ" } { "forms": [ { "form": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ!", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hanīˀā!", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ!" }, "expansion": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ! • (hanīˀā!)", "name": "aii-interj" } ], "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "lang_code": "aii", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "good for you, be that good for your credit, more power to you" ], "id": "en-ܗܢܝܐܐ-aii-intj-f6pxqMd~", "links": [ [ "good for you", "good for you" ] ], "synonyms": [ { "word": "ܒܵܣܡܵܐ ܓܵܢܘܼܟ݂" }, { "word": "ܚܲܝܹܬ" }, { "word": "ܟ̰ܵܝܒܘܼ" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 14 0 73", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 0 71", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 17 0 70", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܗ ܢ ܐ", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cheers!, to your health!, here's to you! toast used when drinking in company" ], "id": "en-ܗܢܝܐܐ-aii-intj--U8aa2Fi", "links": [ [ "cheers", "cheers" ], [ "to your health", "to your health" ] ], "synonyms": [ { "word": "ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[han.niːʔɑː]", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ܗܢܝܐܐ" }
{ "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic adjectives", "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "Assyrian Neo-Aramaic interjections", "Assyrian Neo-Aramaic lemmas", "Assyrian Neo-Aramaic links with redundant alt parameters", "Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܗ ܢ ܐ", "Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hanīˀā", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ܗܲܢܝܼܐܬܵܐ", "roman": "hanītā", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ܗܲܢܝܼܐܹ̈ܐ", "roman": "hanīˀē", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "f": "ܗܲܢܝܼܐܬܵܐ", "pl": "ܗܲܢܝܼܐܹ̈ܐ" }, "expansion": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ • (hanīˀā) (feminine ܗܲܢܝܼܐܬܵܐ (hanītā), plural ܗܲܢܝܼܐܹ̈ܐ (hanīˀē))", "name": "aii-adjective" } ], "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "lang_code": "aii", "pos": "adj", "related": [ { "english": "to please", "roman": "hānē", "word": "ܗܵܢܹܐ" }, { "english": "bon appétit, enjoy your meal; may it please you", "roman": "nhānē lūḵ", "tags": [ "literally" ], "word": "ܢܗܵܢܹܐ ܠܘܼܟ݂" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "ܡܲܓܝܼܓ݂ܵܐ" }, { "word": "ܦܲܟܝܼܗܵܐ" } ], "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "a breath of fresh air", "roman": "sāwqā d-hāwā hanīˀā", "text": "ܣܵܘܩܵܐ ܕܗܵܘܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "type": "example" }, { "english": "a glass of fresh milk", "roman": "kāsā d-ḥalḇā hanīˀā", "text": "ܟܵܣܵܐ ܕܚܲܠܒ݂ܵܐ ܗܲܢܝܼܐܵܐ", "type": "example" } ], "glosses": [ "fresh" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "pleasant" ], "links": [ [ "pleasant", "pleasant" ] ], "synonyms": [ { "word": "ܒܲܣܝܼܡܵܐ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[han.niːʔɑː]", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ܗܢܝܐܐ" } { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic adjectives", "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "Assyrian Neo-Aramaic interjections", "Assyrian Neo-Aramaic lemmas", "Assyrian Neo-Aramaic links with redundant alt parameters", "Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܗ ܢ ܐ", "Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ!", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hanīˀā!", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ!" }, "expansion": "ܗܲܢܝܼܐܵܐ! • (hanīˀā!)", "name": "aii-interj" } ], "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "lang_code": "aii", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "good for you, be that good for your credit, more power to you" ], "links": [ [ "good for you", "good for you" ] ], "synonyms": [ { "word": "ܒܵܣܡܵܐ ܓܵܢܘܼܟ݂" }, { "word": "ܚܲܝܹܬ" }, { "word": "ܟ̰ܵܝܒܘܼ" } ] }, { "glosses": [ "cheers!, to your health!, here's to you! toast used when drinking in company" ], "links": [ [ "cheers", "cheers" ], [ "to your health", "to your health" ] ], "synonyms": [ { "word": "ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[han.niːʔɑː]", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ܗܢܝܐܐ" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.