"پازیب" meaning in All languages combined

See پازیب on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: /pɑː.zeːb/ [Standard, Urdu] Forms: pāzeb [romanization], पाज़ेब [Hindi]
Rhymes: -eːb Etymology: Borrowed from Classical Persian پا زیب (pāzīb, pāzeb, literally “foot adornment”). First attested in c. 1713. Etymology templates: {{bor+|ur|fa-cls|پا زیب|lit=foot adornment|tr=pāzīb, pāzeb}} Borrowed from Classical Persian پا زیب (pāzīb, pāzeb, literally “foot adornment”), {{etydate|c|1713}} First attested in c. 1713 Head templates: {{ur-noun|g=f|head=پازیب|hi=पाज़ेब}} پازیب • (pāzeb) f (Hindi spelling पाज़ेब)
  1. (jewelry) anklet, an ornament worn on the feet or ankle Categories (topical): Jewelry Synonyms: پایل, پا زیب (pā zeb)
    Sense id: en-پازیب-ur-noun-LmhpLAHd Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Urdu entries with incorrect language header Topics: jewelry, lifestyle
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "پا زیب",
        "lit": "foot adornment",
        "tr": "pāzīb, pāzeb"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian پا زیب (pāzīb, pāzeb, literally “foot adornment”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1713"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1713",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian پا زیب (pāzīb, pāzeb, literally “foot adornment”). First attested in c. 1713.",
  "forms": [
    {
      "form": "pāzeb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "पाज़ेब",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "پازیب",
        "hi": "पाज़ेब"
      },
      "expansion": "پازیب • (pāzeb) f (Hindi spelling पाज़ेब)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "پا‧زیب"
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ur",
          "name": "Jewelry",
          "orig": "ur:Jewelry",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976, “Is Reshmi Paazzeb Ki Jhankar”, in Sahir Ludhianvi (lyrics), Madan Mohan (music), Laila Majnu, performed by Lata Mangeshkar and Mohammed Rafi:",
          "roman": "is reśmī pāzeb kī jhaṅkār ke sadqe\n jis ne ye pahnāī hai us dildār ke sadqe",
          "text": "اس ریشمی پازیب کی جھنکار کے صدقے\nجس نے یہ پہنائی ہے اس دلدار کے صدقے",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anklet, an ornament worn on the feet or ankle"
      ],
      "id": "en-پازیب-ur-noun-LmhpLAHd",
      "links": [
        [
          "jewelry",
          "jewelry"
        ],
        [
          "anklet",
          "anklet"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(jewelry) anklet, an ornament worn on the feet or ankle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "پایل"
        },
        {
          "roman": "pā zeb",
          "word": "پا زیب"
        }
      ],
      "topics": [
        "jewelry",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑː.zeːb/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eːb"
    }
  ],
  "word": "پازیب"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "پا زیب",
        "lit": "foot adornment",
        "tr": "pāzīb, pāzeb"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian پا زیب (pāzīb, pāzeb, literally “foot adornment”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1713"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1713",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian پا زیب (pāzīb, pāzeb, literally “foot adornment”). First attested in c. 1713.",
  "forms": [
    {
      "form": "pāzeb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "पाज़ेब",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "پازیب",
        "hi": "पाज़ेब"
      },
      "expansion": "پازیب • (pāzeb) f (Hindi spelling पाज़ेब)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "پا‧زیب"
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Urdu quotations",
        "Rhymes:Urdu/eːb",
        "Rhymes:Urdu/eːb/2 syllables",
        "Urdu entries with incorrect language header",
        "Urdu feminine nouns",
        "Urdu lemmas",
        "Urdu nouns",
        "Urdu terms borrowed from Classical Persian",
        "Urdu terms derived from Classical Persian",
        "Urdu terms with IPA pronunciation",
        "Urdu terms with quotations",
        "Urdu terms with redundant head parameter",
        "ur:Jewelry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976, “Is Reshmi Paazzeb Ki Jhankar”, in Sahir Ludhianvi (lyrics), Madan Mohan (music), Laila Majnu, performed by Lata Mangeshkar and Mohammed Rafi:",
          "roman": "is reśmī pāzeb kī jhaṅkār ke sadqe\n jis ne ye pahnāī hai us dildār ke sadqe",
          "text": "اس ریشمی پازیب کی جھنکار کے صدقے\nجس نے یہ پہنائی ہے اس دلدار کے صدقے",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anklet, an ornament worn on the feet or ankle"
      ],
      "links": [
        [
          "jewelry",
          "jewelry"
        ],
        [
          "anklet",
          "anklet"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(jewelry) anklet, an ornament worn on the feet or ankle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "پایل"
        }
      ],
      "topics": [
        "jewelry",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑː.zeːb/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eːb"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "pā zeb",
      "word": "پا زیب"
    }
  ],
  "word": "پازیب"
}

Download raw JSONL data for پازیب meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.