See نسرین on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "نِسْرِين" }, "expansion": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)", "name": "desc" } ], "text": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-hnd", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindustani:", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindustani:" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ur", "2": "نسرین", "tr": "nasrīn" }, "expansion": "Urdu: نسرین (nasrīn)", "name": "desc" } ], "text": "Urdu: نسرین (nasrīn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "نسرین", "tr": "nesrin" }, "expansion": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)", "name": "desc" } ], "text": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "nesrin" }, "expansion": "Turkish: nesrin", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: nesrin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "arc", "3": "-" }, "expansion": "Aramaic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܘܿܪܴܐ", "t": "sore, ulcer", "tr": "nāṣōrā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "نَاسُور", "t": "fistula" }, "expansion": "Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tmr", "2": "נָצוֹרִין", "t": "clamps", "tr": "nāṣōrīn" }, "expansion": "Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܱܪܬܴܐ", "t": "shoot, surculus", "tr": "nāṣartā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "נֵצֶר", "t": "sprout, shoot, surculus", "tr": "néṣer" }, "expansion": "Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "axm", "2": "մասուր" }, "expansion": "Middle Armenian մասուր (masur)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "بَاسُور", "t": "haemorrhoids" }, "expansion": "Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "3": "*nasrīnag", "sc": "Latn" }, "expansion": "Middle Persian *nasrīnag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ", "t": "damask rose", "tr": "nasṭrīnag" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Likely from an Aramaic plural, compare Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”) – whence Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”); related via the folk-medicinal use of the rose-hip against haemorrhoids – and Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”) (relating to the impeding properties of the briar), Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”), Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”) already occurring in the Book of Isaiah. The sense of a dog-rose is also present in Middle Armenian մասուր (masur) with the typical Aramaic KāLōM shape which is pertinently found in Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”) that derives (as explained there) from the Aramaic word for literal sour grapes. The other Persian forms نستر (nastar, “dog rose”) – which may as well be a Persianized outcome of the shape ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā) –, نسترن (nastaran, “dog rose”), نسترون (nastarun) – which might show the Aramaic diminutive ending -ōnā –, and a most elongated form Middle Persian *nasrīnag only witnessed by Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”) point to repeated borrowing from Aramaic into Persian and then back into Aramaic, as the -t- is an Aramaic euphonic consonant to avoid the cluster -sr-.", "forms": [ { "form": "nasrin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "نسرینها", "roman": "nasrin-hâ", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "plural", "4": "نسرینها", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "nasrin-hâ", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "nasrin", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "نسرین • (nasrin) (plural نسرینها (nasrin-hâ))", "name": "head" }, { "args": { "pl": "نسرینها", "tr": "nasrin" }, "expansion": "نسرین • (nasrin) (plural نسرینها (nasrin-hâ))", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "lifeform", "langcode": "fa", "name": "Roses", "orig": "fa:Roses", "parents": [ "Flowers", "Rose family plants", "Plants", "Rosales order plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dog rose, Rosa canina" ], "id": "en-نسرین-fa-noun-6UXa7Gjr", "links": [ [ "dog rose", "dog rose" ], [ "Rosa canina", "Rosa canina#Translingual" ] ], "synonyms": [ { "word": "نسترن" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/næsˈɾiːn/" }, { "ipa": "[næsˈɾin]", "tags": [ "Iran" ] } ], "wikipedia": [ "Book of Isaiah", "fa:نسرین" ], "word": "نسرین" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "نِسْرِين" }, "expansion": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)", "name": "desc" } ], "text": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "Nəsrin" }, "expansion": "Azerbaijani: Nəsrin", "name": "desc" } ], "text": "Azerbaijani: Nəsrin / نسرین" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ku", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kurdish:", "name": "desc" } ], "text": "→ Kurdish:" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ckb", "2": "نەسرین" }, "expansion": "Central Kurdish: نەسرین (nesrîn)", "name": "desc" } ], "text": "Central Kurdish: نەسرین (nesrîn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "نسرین", "tr": "nesrin" }, "expansion": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)", "name": "desc" } ], "text": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "Nesrin" }, "expansion": "Turkish: Nesrin", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: Nesrin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "arc", "3": "-" }, "expansion": "Aramaic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܘܿܪܴܐ", "t": "sore, ulcer", "tr": "nāṣōrā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "نَاسُور", "t": "fistula" }, "expansion": "Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tmr", "2": "נָצוֹרִין", "t": "clamps", "tr": "nāṣōrīn" }, "expansion": "Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܱܪܬܴܐ", "t": "shoot, surculus", "tr": "nāṣartā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "נֵצֶר", "t": "sprout, shoot, surculus", "tr": "néṣer" }, "expansion": "Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "axm", "2": "մասուր" }, "expansion": "Middle Armenian մասուր (masur)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "بَاسُور", "t": "haemorrhoids" }, "expansion": "Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "3": "*nasrīnag", "sc": "Latn" }, "expansion": "Middle Persian *nasrīnag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ", "t": "damask rose", "tr": "nasṭrīnag" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Likely from an Aramaic plural, compare Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”) – whence Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”); related via the folk-medicinal use of the rose-hip against haemorrhoids – and Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”) (relating to the impeding properties of the briar), Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”), Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”) already occurring in the Book of Isaiah. The sense of a dog-rose is also present in Middle Armenian մասուր (masur) with the typical Aramaic KāLōM shape which is pertinently found in Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”) that derives (as explained there) from the Aramaic word for literal sour grapes. The other Persian forms نستر (nastar, “dog rose”) – which may as well be a Persianized outcome of the shape ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā) –, نسترن (nastaran, “dog rose”), نسترون (nastarun) – which might show the Aramaic diminutive ending -ōnā –, and a most elongated form Middle Persian *nasrīnag only witnessed by Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”) point to repeated borrowing from Aramaic into Persian and then back into Aramaic, as the -t- is an Aramaic euphonic consonant to avoid the cluster -sr-.", "forms": [ { "form": "nasrin", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "id": "", "tr": "nasrin", "tr2": "", "tr3": "", "tr4": "" }, "expansion": "نسرین • (nasrin)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "nasrin" }, "expansion": "نسرین • (nasrin)", "name": "fa-proper noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Persian female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Persian given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a female given name, Nasrin, Nasreen, or Nasrine" ], "id": "en-نسرین-fa-name-M8FkJWo6", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Nasrin", "Nasrin#English" ], [ "Nasreen", "Nasreen#English" ], [ "Nasrine", "Nasrine#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/næsˈɾiːn/" }, { "ipa": "[næsˈɾin]", "tags": [ "Iran" ] } ], "wikipedia": [ "Book of Isaiah", "fa:نسرین" ], "word": "نسرین" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian proper nouns", "Persian terms borrowed from Aramaic", "Persian terms derived from Aramaic", "fa:Roses" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "نِسْرِين" }, "expansion": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)", "name": "desc" } ], "text": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "inc-hnd", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindustani:", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindustani:" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ur", "2": "نسرین", "tr": "nasrīn" }, "expansion": "Urdu: نسرین (nasrīn)", "name": "desc" } ], "text": "Urdu: نسرین (nasrīn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "نسرین", "tr": "nesrin" }, "expansion": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)", "name": "desc" } ], "text": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "nesrin" }, "expansion": "Turkish: nesrin", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: nesrin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "arc", "3": "-" }, "expansion": "Aramaic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܘܿܪܴܐ", "t": "sore, ulcer", "tr": "nāṣōrā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "نَاسُور", "t": "fistula" }, "expansion": "Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tmr", "2": "נָצוֹרִין", "t": "clamps", "tr": "nāṣōrīn" }, "expansion": "Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܱܪܬܴܐ", "t": "shoot, surculus", "tr": "nāṣartā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "נֵצֶר", "t": "sprout, shoot, surculus", "tr": "néṣer" }, "expansion": "Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "axm", "2": "մասուր" }, "expansion": "Middle Armenian մասուր (masur)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "بَاسُور", "t": "haemorrhoids" }, "expansion": "Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "3": "*nasrīnag", "sc": "Latn" }, "expansion": "Middle Persian *nasrīnag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ", "t": "damask rose", "tr": "nasṭrīnag" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Likely from an Aramaic plural, compare Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”) – whence Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”); related via the folk-medicinal use of the rose-hip against haemorrhoids – and Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”) (relating to the impeding properties of the briar), Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”), Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”) already occurring in the Book of Isaiah. The sense of a dog-rose is also present in Middle Armenian մասուր (masur) with the typical Aramaic KāLōM shape which is pertinently found in Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”) that derives (as explained there) from the Aramaic word for literal sour grapes. The other Persian forms نستر (nastar, “dog rose”) – which may as well be a Persianized outcome of the shape ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā) –, نسترن (nastaran, “dog rose”), نسترون (nastarun) – which might show the Aramaic diminutive ending -ōnā –, and a most elongated form Middle Persian *nasrīnag only witnessed by Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”) point to repeated borrowing from Aramaic into Persian and then back into Aramaic, as the -t- is an Aramaic euphonic consonant to avoid the cluster -sr-.", "forms": [ { "form": "nasrin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "نسرینها", "roman": "nasrin-hâ", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "plural", "4": "نسرینها", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "nasrin-hâ", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "nasrin", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "نسرین • (nasrin) (plural نسرینها (nasrin-hâ))", "name": "head" }, { "args": { "pl": "نسرینها", "tr": "nasrin" }, "expansion": "نسرین • (nasrin) (plural نسرینها (nasrin-hâ))", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "dog rose, Rosa canina" ], "links": [ [ "dog rose", "dog rose" ], [ "Rosa canina", "Rosa canina#Translingual" ] ], "synonyms": [ { "word": "نسترن" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/næsˈɾiːn/" }, { "ipa": "[næsˈɾin]", "tags": [ "Iran" ] } ], "wikipedia": [ "Book of Isaiah", "fa:نسرین" ], "word": "نسرین" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian proper nouns", "Persian terms borrowed from Aramaic", "Persian terms derived from Aramaic", "fa:Roses" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "نِسْرِين" }, "expansion": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)", "name": "desc" } ], "text": "Arabic: نِسْرِين (nisrīn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "Nəsrin" }, "expansion": "Azerbaijani: Nəsrin", "name": "desc" } ], "text": "Azerbaijani: Nəsrin / نسرین" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ku", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kurdish:", "name": "desc" } ], "text": "→ Kurdish:" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ckb", "2": "نەسرین" }, "expansion": "Central Kurdish: نەسرین (nesrîn)", "name": "desc" } ], "text": "Central Kurdish: نەسرین (nesrîn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "نسرین", "tr": "nesrin" }, "expansion": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)", "name": "desc" } ], "text": "Ottoman Turkish: نسرین (nesrin)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "Nesrin" }, "expansion": "Turkish: Nesrin", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: Nesrin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "arc", "3": "-" }, "expansion": "Aramaic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܘܿܪܴܐ", "t": "sore, ulcer", "tr": "nāṣōrā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "نَاسُور", "t": "fistula" }, "expansion": "Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tmr", "2": "נָצוֹרִין", "t": "clamps", "tr": "nāṣōrīn" }, "expansion": "Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܳܨܱܪܬܴܐ", "t": "shoot, surculus", "tr": "nāṣartā" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "נֵצֶר", "t": "sprout, shoot, surculus", "tr": "néṣer" }, "expansion": "Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "axm", "2": "մասուր" }, "expansion": "Middle Armenian մասուր (masur)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "بَاسُور", "t": "haemorrhoids" }, "expansion": "Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "3": "*nasrīnag", "sc": "Latn" }, "expansion": "Middle Persian *nasrīnag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ", "t": "damask rose", "tr": "nasṭrīnag" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Likely from an Aramaic plural, compare Classical Syriac ܢܳܨܘܿܪܴܐ (nāṣōrā, “sore, ulcer”) – whence Arabic نَاسُور (nāsūr, “fistula”); related via the folk-medicinal use of the rose-hip against haemorrhoids – and Jewish Babylonian Aramaic נָצוֹרִין (nāṣōrīn, “clamps”) (relating to the impeding properties of the briar), Classical Syriac ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā, “shoot, surculus”), Hebrew נֵצֶר (néṣer, “sprout, shoot, surculus”) already occurring in the Book of Isaiah. The sense of a dog-rose is also present in Middle Armenian մասուր (masur) with the typical Aramaic KāLōM shape which is pertinently found in Arabic بَاسُور (bāsūr, “haemorrhoids”) that derives (as explained there) from the Aramaic word for literal sour grapes. The other Persian forms نستر (nastar, “dog rose”) – which may as well be a Persianized outcome of the shape ܢܳܨܱܪܬܴܐ (nāṣartā) –, نسترن (nastaran, “dog rose”), نسترون (nastarun) – which might show the Aramaic diminutive ending -ōnā –, and a most elongated form Middle Persian *nasrīnag only witnessed by Classical Syriac ܢܰܣܛܪܻܝܢܱܓ (nasṭrīnag, “damask rose”) point to repeated borrowing from Aramaic into Persian and then back into Aramaic, as the -t- is an Aramaic euphonic consonant to avoid the cluster -sr-.", "forms": [ { "form": "nasrin", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "id": "", "tr": "nasrin", "tr2": "", "tr3": "", "tr4": "" }, "expansion": "نسرین • (nasrin)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "nasrin" }, "expansion": "نسرین • (nasrin)", "name": "fa-proper noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Persian female given names", "Persian given names" ], "glosses": [ "a female given name, Nasrin, Nasreen, or Nasrine" ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Nasrin", "Nasrin#English" ], [ "Nasreen", "Nasreen#English" ], [ "Nasrine", "Nasrine#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/næsˈɾiːn/" }, { "ipa": "[næsˈɾin]", "tags": [ "Iran" ] } ], "wikipedia": [ "Book of Isaiah", "fa:نسرین" ], "word": "نسرین" }
Download raw JSONL data for نسرین meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.