"ن ق ع" meaning in All languages combined

See ن ق ع on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: n-q-ʕ [romanization]
Etymology: The meaning of “riving” is original, reconstructible for Proto-West Semitic, whence meanings of landforms have developed, then in Arabic specifically crevasses filled with water encountered by desert-dwellers. The meanings of vociferation are separate, paralleling نَقَّ (naqqa, “to croak”), نَعَقَ (naʕaqa, “to caw, to bleat, to croak, to hoot”), قَعْقَعَ (qaʕqaʕa, “to clatter”). Etymology templates: {{inh|ar|sem-wes-pro|-}} Proto-West Semitic, {{m|ar|نَقَّ|t=to croak}} نَقَّ (naqqa, “to croak”), {{m|ar|نَعَقَ|t=to caw, to bleat, to croak, to hoot}} نَعَقَ (naʕaqa, “to caw, to bleat, to croak, to hoot”), {{m|ar|قَعْقَعَ|t=to clatter}} قَعْقَعَ (qaʕqaʕa, “to clatter”) Head templates: {{ar-root}} ن ق ع • (n-q-ʕ)
  1. related to water stagnation Tags: morpheme Categories (topical): Water
    Sense id: en-ن_ق_ع-ar-root-Um0u2cCP Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: Verbs, Nouns from verbs, مَنْقُوع (manqūʕ) (english: infusion), مُنْقَع (munqaʕ) (english: liquid particularly apt to quench the thirst), Nouns, نَقْع (naqʕ) (english: dust raise up dense), pl. نُقُوع and نِقَاع (niqāʕ), نَقْع (naqʕ) (english: collect water, standing water, water restagnating in a well, pool), pl. أَنْقُع (ʔanquʕ), نَقُوع (naqūʕ) (english: what is macerate and then dried, tincture, dried fruit, compote, etc.; infusion, liquid where substance bide), نَقِيع (naqīʕ) (english: cold and sweet water, well abundating in sapid water, source of aqua apt to soak; macerate and dried piece of sustenance; infusion, liquid where substance bide; the desert-thistle Blepharis gen. et spp.), نُقَاعَة (nuqāʕa) (english: infusion, soak, the liquid after one soaks; tanner's vat), نَقَاعَة (naqāʕa) (english: infusion, soak (the action when one soaks; small lake, puddle, spot where water has collect and stagnate)), pl. نَقَائِع (naqāʔiʕ), مُسْتَنْقَع (mustanqaʕ) (english: swamp, quagmire), مَنْقَع (manqaʕ) (english: place where water has collect and stagnate, pool), مِنْقَع (minqaʕ) (english: container where one macerate or makes a tincture or infusion for medicine etc.), مَنْقَعَة (manqaʕa) (english: place where water has collect and stagnate, pool; muddy place where animals like swine wallow), مِنْقَعَة (minqaʕa) (english: container where one macerate or makes a tincture or infusion for medicine etc.), أُنْقُوعَة (ʔunqūʕa) (english: streak of fat in a piece of meat), نَقْعَاء (naqʕāʔ) (english: flat country), نَقِيعَة (naqīʕa) (english: camel slaughtered for the guests, or other meal prepared for someone for a special cause), نَقَّاع (naqqāʕ) (english: braggart), Adjectives, نَقِيع (naqīʕ) (english: salubrious, wholesome, sweet), أَنْقَع (ʔanqaʕ) (english: quenching the thirst better) Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”)): مَنْقُوع (manqūʕ) [participle, passive] Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”); Active participle): نَاقِع (nāqiʕ) Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”); Verbal noun): نُقُوع (nuqūʕ) Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”)): مَنْقُوع (manqūʕ) [participle, passive] Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Active participle): نَاقِع (nāqiʕ) Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Verbal noun): نَقْع (naqʕ), نَقِيع (naqīʕ) Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”)): مَنْقُوع (manqūʕ) [participle, passive] Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Active participle): نَاقِع (nāqiʕ) Derived forms (Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Verbal noun): نَقْع (naqʕ) Derived forms (Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”)): مُنَقَّع (munaqqaʕ) [participle, passive] Derived forms (Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Active participle): مُنَقِّع (munaqqiʕ) Derived forms (Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Verbal noun): تَنْقِيع (tanqīʕ) Derived forms (Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”)): مُنْقَع (munqaʕ) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”); Active participle): مُنْقِع (munqiʕ) Derived forms (Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”); Verbal noun): إِنْقَاع (ʔinqāʕ) Derived forms (Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”)): مُنْتَقَع (muntaqaʕ) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”); Active participle): مُنْتَقِع (muntaqiʕ) Derived forms (Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”); Verbal noun): اِنْتِقَاع (intiqāʕ) Derived forms (Form X: اِسْتَنْقَعَ (istanqaʕa, “to stagnate, to be boggy (water); to descend to the pool of water, to go to the swamp; to be collect in a pond”); Active participle): مُسْتَنْقِع (mustanqiʕ) Derived forms (Form X: اِسْتَنْقَعَ (istanqaʕa, “to stagnate, to be boggy (water); to descend to the pool of water, to go to the swamp; to be collect in a pond”); Verbal noun): اِسْتِنْقَاع (istinqāʕ)

Download JSON data for ن ق ع meaning in All languages combined (9.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-wes-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-West Semitic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نَقَّ",
        "t": "to croak"
      },
      "expansion": "نَقَّ (naqqa, “to croak”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نَعَقَ",
        "t": "to caw, to bleat, to croak, to hoot"
      },
      "expansion": "نَعَقَ (naʕaqa, “to caw, to bleat, to croak, to hoot”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "قَعْقَعَ",
        "t": "to clatter"
      },
      "expansion": "قَعْقَعَ (qaʕqaʕa, “to clatter”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The meaning of “riving” is original, reconstructible for Proto-West Semitic, whence meanings of landforms have developed, then in Arabic specifically crevasses filled with water encountered by desert-dwellers. The meanings of vociferation are separate, paralleling نَقَّ (naqqa, “to croak”), نَعَقَ (naʕaqa, “to caw, to bleat, to croak, to hoot”), قَعْقَعَ (qaʕqaʕa, “to clatter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "n-q-ʕ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ن ق ع • (n-q-ʕ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ar",
          "name": "Water",
          "orig": "ar:Water",
          "parents": [
            "Liquids",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs"
        },
        {
          "word": "Nouns from verbs"
        },
        {
          "english": "infusion",
          "roman": "manqūʕ",
          "word": "مَنْقُوع"
        },
        {
          "english": "liquid particularly apt to quench the thirst",
          "roman": "munqaʕ",
          "word": "مُنْقَع"
        },
        {
          "word": "Nouns"
        },
        {
          "english": "dust raise up dense",
          "roman": "naqʕ",
          "word": "نَقْع"
        },
        {
          "roman": "niqāʕ",
          "word": "pl. نُقُوع and نِقَاع"
        },
        {
          "english": "collect water, standing water, water restagnating in a well, pool",
          "roman": "naqʕ",
          "word": "نَقْع"
        },
        {
          "roman": "ʔanquʕ",
          "word": "pl. أَنْقُع"
        },
        {
          "english": "what is macerate and then dried, tincture, dried fruit, compote, etc.; infusion, liquid where substance bide",
          "roman": "naqūʕ",
          "word": "نَقُوع"
        },
        {
          "english": "cold and sweet water, well abundating in sapid water, source of aqua apt to soak; macerate and dried piece of sustenance; infusion, liquid where substance bide; the desert-thistle Blepharis gen. et spp.",
          "roman": "naqīʕ",
          "word": "نَقِيع"
        },
        {
          "english": "infusion, soak, the liquid after one soaks; tanner's vat",
          "roman": "nuqāʕa",
          "word": "نُقَاعَة"
        },
        {
          "english": "infusion, soak (the action when one soaks; small lake, puddle, spot where water has collect and stagnate)",
          "roman": "naqāʕa",
          "word": "نَقَاعَة"
        },
        {
          "roman": "naqāʔiʕ",
          "word": "pl. نَقَائِع"
        },
        {
          "english": "swamp, quagmire",
          "roman": "mustanqaʕ",
          "word": "مُسْتَنْقَع"
        },
        {
          "english": "place where water has collect and stagnate, pool",
          "roman": "manqaʕ",
          "word": "مَنْقَع"
        },
        {
          "english": "container where one macerate or makes a tincture or infusion for medicine etc.",
          "roman": "minqaʕ",
          "word": "مِنْقَع"
        },
        {
          "english": "place where water has collect and stagnate, pool; muddy place where animals like swine wallow",
          "roman": "manqaʕa",
          "word": "مَنْقَعَة"
        },
        {
          "english": "container where one macerate or makes a tincture or infusion for medicine etc.",
          "roman": "minqaʕa",
          "word": "مِنْقَعَة"
        },
        {
          "english": "streak of fat in a piece of meat",
          "roman": "ʔunqūʕa",
          "word": "أُنْقُوعَة"
        },
        {
          "english": "flat country",
          "roman": "naqʕāʔ",
          "word": "نَقْعَاء"
        },
        {
          "english": "camel slaughtered for the guests, or other meal prepared for someone for a special cause",
          "roman": "naqīʕa",
          "word": "نَقِيعَة"
        },
        {
          "english": "braggart",
          "roman": "naqqāʕ",
          "word": "نَقَّاع"
        },
        {
          "word": "Adjectives"
        },
        {
          "english": "salubrious, wholesome, sweet",
          "roman": "naqīʕ",
          "word": "نَقِيع"
        },
        {
          "english": "quenching the thirst better",
          "roman": "ʔanqaʕ",
          "word": "أَنْقَع"
        },
        {
          "roman": "naqʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Verbal noun",
          "word": "نَقْع"
        },
        {
          "roman": "nāqiʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Active participle",
          "word": "نَاقِع"
        },
        {
          "roman": "manqūʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَنْقُوع"
        },
        {
          "roman": "naqʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Verbal noun",
          "word": "نَقْع"
        },
        {
          "roman": "naqīʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Verbal noun",
          "word": "نَقِيع"
        },
        {
          "roman": "nāqiʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Active participle",
          "word": "نَاقِع"
        },
        {
          "roman": "manqūʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَنْقُوع"
        },
        {
          "roman": "nuqūʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”); Verbal noun",
          "word": "نُقُوع"
        },
        {
          "roman": "nāqiʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”); Active participle",
          "word": "نَاقِع"
        },
        {
          "roman": "manqūʕ",
          "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَنْقُوع"
        },
        {
          "roman": "tanqīʕ",
          "sense": "Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Verbal noun",
          "word": "تَنْقِيع"
        },
        {
          "roman": "munaqqiʕ",
          "sense": "Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Active participle",
          "word": "مُنَقِّع"
        },
        {
          "roman": "munaqqaʕ",
          "sense": "Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنَقَّع"
        },
        {
          "roman": "ʔinqāʕ",
          "sense": "Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”); Verbal noun",
          "word": "إِنْقَاع"
        },
        {
          "roman": "munqiʕ",
          "sense": "Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”); Active participle",
          "word": "مُنْقِع"
        },
        {
          "roman": "munqaʕ",
          "sense": "Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنْقَع"
        },
        {
          "roman": "intiqāʕ",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”); Verbal noun",
          "word": "اِنْتِقَاع"
        },
        {
          "roman": "muntaqiʕ",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”); Active participle",
          "word": "مُنْتَقِع"
        },
        {
          "roman": "muntaqaʕ",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنْتَقَع"
        },
        {
          "roman": "istinqāʕ",
          "sense": "Form X: اِسْتَنْقَعَ (istanqaʕa, “to stagnate, to be boggy (water); to descend to the pool of water, to go to the swamp; to be collect in a pond”); Verbal noun",
          "word": "اِسْتِنْقَاع"
        },
        {
          "roman": "mustanqiʕ",
          "sense": "Form X: اِسْتَنْقَعَ (istanqaʕa, “to stagnate, to be boggy (water); to descend to the pool of water, to go to the swamp; to be collect in a pond”); Active participle",
          "word": "مُسْتَنْقِع"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to water stagnation"
      ],
      "id": "en-ن_ق_ع-ar-root-Um0u2cCP",
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "stagnation",
          "stagnation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ن ق ع"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "roman": "naqʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Verbal noun",
      "word": "نَقْع"
    },
    {
      "roman": "nāqiʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Active participle",
      "word": "نَاقِع"
    },
    {
      "roman": "manqūʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to rive, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَنْقُوع"
    },
    {
      "roman": "naqʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Verbal noun",
      "word": "نَقْع"
    },
    {
      "roman": "naqīʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Verbal noun",
      "word": "نَقِيع"
    },
    {
      "roman": "nāqiʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”); Active participle",
      "word": "نَاقِع"
    },
    {
      "roman": "manqūʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to irritate, to provoke, to vociferate, to injure”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَنْقُوع"
    },
    {
      "roman": "nuqūʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”); Verbal noun",
      "word": "نُقُوع"
    },
    {
      "roman": "nāqiʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”); Active participle",
      "word": "نَاقِع"
    },
    {
      "roman": "manqūʕ",
      "sense": "Form I: نَقَعَ (naqaʕa, “to be immobile, to stagnate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَنْقُوع"
    },
    {
      "roman": "tanqīʕ",
      "sense": "Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Verbal noun",
      "word": "تَنْقِيع"
    },
    {
      "roman": "munaqqiʕ",
      "sense": "Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”); Active participle",
      "word": "مُنَقِّع"
    },
    {
      "roman": "munaqqaʕ",
      "sense": "Form II: نَقَّعَ (naqqaʕa, “to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنَقَّع"
    },
    {
      "roman": "ʔinqāʕ",
      "sense": "Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”); Verbal noun",
      "word": "إِنْقَاع"
    },
    {
      "roman": "munqiʕ",
      "sense": "Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”); Active participle",
      "word": "مُنْقِع"
    },
    {
      "roman": "munqaʕ",
      "sense": "Form IV: أَنْقَعَ (ʔanqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to soak, to drench, to let be instill, to infuse, to macerate, to steep, to dissolve in liquid, to quench”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنْقَع"
    },
    {
      "roman": "intiqāʕ",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”); Verbal noun",
      "word": "اِنْتِقَاع"
    },
    {
      "roman": "muntaqiʕ",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”); Active participle",
      "word": "مُنْتَقِع"
    },
    {
      "roman": "muntaqaʕ",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَقَعَ (intaqaʕa, “to rive, to slaughter, to jugulate; to be soak; to jugulate the نَقِيعَة (naqīʕa) camel for the guests; to appall, to have one's colour absorbed”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنْتَقَع"
    },
    {
      "roman": "istinqāʕ",
      "sense": "Form X: اِسْتَنْقَعَ (istanqaʕa, “to stagnate, to be boggy (water); to descend to the pool of water, to go to the swamp; to be collect in a pond”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِنْقَاع"
    },
    {
      "roman": "mustanqiʕ",
      "sense": "Form X: اِسْتَنْقَعَ (istanqaʕa, “to stagnate, to be boggy (water); to descend to the pool of water, to go to the swamp; to be collect in a pond”); Active participle",
      "word": "مُسْتَنْقِع"
    },
    {
      "word": "Nouns from verbs"
    },
    {
      "english": "infusion",
      "roman": "manqūʕ",
      "word": "مَنْقُوع"
    },
    {
      "english": "liquid particularly apt to quench the thirst",
      "roman": "munqaʕ",
      "word": "مُنْقَع"
    },
    {
      "word": "Nouns"
    },
    {
      "english": "dust raise up dense",
      "roman": "naqʕ",
      "word": "نَقْع"
    },
    {
      "roman": "niqāʕ",
      "word": "pl. نُقُوع and نِقَاع"
    },
    {
      "english": "collect water, standing water, water restagnating in a well, pool",
      "roman": "naqʕ",
      "word": "نَقْع"
    },
    {
      "roman": "ʔanquʕ",
      "word": "pl. أَنْقُع"
    },
    {
      "english": "what is macerate and then dried, tincture, dried fruit, compote, etc.; infusion, liquid where substance bide",
      "roman": "naqūʕ",
      "word": "نَقُوع"
    },
    {
      "english": "cold and sweet water, well abundating in sapid water, source of aqua apt to soak; macerate and dried piece of sustenance; infusion, liquid where substance bide; the desert-thistle Blepharis gen. et spp.",
      "roman": "naqīʕ",
      "word": "نَقِيع"
    },
    {
      "english": "infusion, soak, the liquid after one soaks; tanner's vat",
      "roman": "nuqāʕa",
      "word": "نُقَاعَة"
    },
    {
      "english": "infusion, soak (the action when one soaks; small lake, puddle, spot where water has collect and stagnate)",
      "roman": "naqāʕa",
      "word": "نَقَاعَة"
    },
    {
      "roman": "naqāʔiʕ",
      "word": "pl. نَقَائِع"
    },
    {
      "english": "swamp, quagmire",
      "roman": "mustanqaʕ",
      "word": "مُسْتَنْقَع"
    },
    {
      "english": "place where water has collect and stagnate, pool",
      "roman": "manqaʕ",
      "word": "مَنْقَع"
    },
    {
      "english": "container where one macerate or makes a tincture or infusion for medicine etc.",
      "roman": "minqaʕ",
      "word": "مِنْقَع"
    },
    {
      "english": "place where water has collect and stagnate, pool; muddy place where animals like swine wallow",
      "roman": "manqaʕa",
      "word": "مَنْقَعَة"
    },
    {
      "english": "container where one macerate or makes a tincture or infusion for medicine etc.",
      "roman": "minqaʕa",
      "word": "مِنْقَعَة"
    },
    {
      "english": "streak of fat in a piece of meat",
      "roman": "ʔunqūʕa",
      "word": "أُنْقُوعَة"
    },
    {
      "english": "flat country",
      "roman": "naqʕāʔ",
      "word": "نَقْعَاء"
    },
    {
      "english": "camel slaughtered for the guests, or other meal prepared for someone for a special cause",
      "roman": "naqīʕa",
      "word": "نَقِيعَة"
    },
    {
      "english": "braggart",
      "roman": "naqqāʕ",
      "word": "نَقَّاع"
    },
    {
      "word": "Adjectives"
    },
    {
      "english": "salubrious, wholesome, sweet",
      "roman": "naqīʕ",
      "word": "نَقِيع"
    },
    {
      "english": "quenching the thirst better",
      "roman": "ʔanqaʕ",
      "word": "أَنْقَع"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-wes-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-West Semitic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نَقَّ",
        "t": "to croak"
      },
      "expansion": "نَقَّ (naqqa, “to croak”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نَعَقَ",
        "t": "to caw, to bleat, to croak, to hoot"
      },
      "expansion": "نَعَقَ (naʕaqa, “to caw, to bleat, to croak, to hoot”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "قَعْقَعَ",
        "t": "to clatter"
      },
      "expansion": "قَعْقَعَ (qaʕqaʕa, “to clatter”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The meaning of “riving” is original, reconstructible for Proto-West Semitic, whence meanings of landforms have developed, then in Arabic specifically crevasses filled with water encountered by desert-dwellers. The meanings of vociferation are separate, paralleling نَقَّ (naqqa, “to croak”), نَعَقَ (naʕaqa, “to caw, to bleat, to croak, to hoot”), قَعْقَعَ (qaʕqaʕa, “to clatter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "n-q-ʕ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ن ق ع • (n-q-ʕ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms derived from Proto-West Semitic",
        "Arabic terms inherited from Proto-West Semitic",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "ar:Water"
      ],
      "glosses": [
        "related to water stagnation"
      ],
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "stagnation",
          "stagnation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ن ق ع"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.