See معامله on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "muamele" }, "expansion": "Turkish: muamele", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: muamele" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "ar", "3": "مُعَامَلَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ota", "2": "ar", "3": "ع م ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala).", "forms": [ { "form": "muamele", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "معاملات", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "noun", "3": "plural", "4": "معاملات", "tr": "muamele" }, "expansion": "معامله • (muamele) (plural معاملات)", "name": "head" } ], "lang": "Ottoman Turkish", "lang_code": "ota", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "treatment, conduct, behavior." ], "id": "en-معامله-ota-noun-JririjPA", "links": [ [ "treatment", "treatment" ], [ "conduct", "conduct" ], [ "behavior", "behavior" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 91 3", "kind": "other", "name": "Ottoman Turkish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 81 3 9 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 88 2 6 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "doing business with, trading, buying and selling." ], "id": "en-معامله-ota-noun-feN3XjRJ", "links": [ [ "business", "business" ], [ "trading", "trading" ], [ "buying", "buying" ], [ "selling", "selling" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ota", "name": "Business", "orig": "ota:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "interest (return on investment)" ], "id": "en-معامله-ota-noun-b2vXETe-", "links": [ [ "business", "business" ], [ "interest", "interest" ] ], "raw_glosses": [ "(business) interest (return on investment)" ], "topics": [ "business" ] } ], "word": "معامله" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مُعَامَلَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "ع م ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala).", "forms": [ { "form": "mo'âmele", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "معاملات", "roman": "mo'âmelât", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "plural", "4": "معاملات", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "mo'âmelât", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "mo'âmele", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "معامله • (mo'âmele) (plural معاملات (mo'âmelât))", "name": "head" }, { "args": { "pl": "معاملات", "pltr": "mo'âmelât", "tr": "mo'âmele" }, "expansion": "معامله • (mo'âmele) (plural معاملات (mo'âmelât))", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the two parties of the transaction", "roman": "do taraf-e mo'âmele", "text": "دو طرف معامله", "type": "example" }, { "english": "credit transactions", "roman": "mo'âmelât-e e'tebâri", "text": "معاملات اعتباری", "type": "example" }, { "english": "A thousand ships are always docked in the city's environs. Both the merchants' and the sultan's ships are many. Whatever is earned must all be sent to this city, since there is nothing here and it is an island, and all the buying and selling is done by ship.", "ref": "c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]:", "roman": "mudām hazār kaštī dar hawalī-yi šahr basta bāšad az ān-i bāzargānān u nēz az ān-i sultān bisyār bāšad či harči ba kār āyad hama bad-īn šahr bāyad āwardan ki ānjā hēč čīz na-bāšad u čōn jazīra-yē ast tamāmat-i mu'āmalāt ba kaštī bāšad.", "text": "مدام هزار کشتی در حوالی شهر بسته باشد از آن بازرگانان و نیز از آن سلطان بسیار باشد چه هرچه به کار آید همه بدین شهر باید آورد که آنجا هیچ چیز نباشد و چون جزیرهای است تمامت معاملات به کشتی باشد.", "type": "quote" }, { "english": "The wise have said that divine worship is of three kinds […] Third, that which is necessary to carry out together in groups for the sake of livelihood, like commercial transactions, agriculture, marriage, the returning of deposits, giving advice to one another, and the [other] kinds of cooperation, and fighting with enemies, defending the inviolable, and supporting one's neighborhood.", "ref": "c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, کشکول:", "roman": "hakīmān gufta'and, ibādat-i xudāwandī si gōna ast […] si - ān či jihat-i zindagānī muštarik dar jāmi'a wājib āmada ast čūn mu'āmalāt, kišāvarzī, izdiwāj, bāz pas dādan-i amānāt, u andarz dādan ba yak-dīgar u anwā'-i hamkārī-hā u sitēz bā dušman u difā' az harīm u himāyat az nawāhī.", "text": "حکیمان گفتهاند، عبادت خداوندی سه گونه است[…]سه - آن چه جهت زندگانی مشترک در جامعه واجب آمده است چون معاملات، کشاورزی، ازدواج، باز پس دادن امانات، و اندرز دادن بیکدیگر و انواع همکاریها و ستیز با دشمن و دفاع از حریم و حمایت از نواحی.", "type": "quote" }, { "english": "A few hours after the signing of the ten-year agreement between Iran and India to equip and commercialize Chabahar's Shahid Beheshti Port, the United States of America gave a warning about the possibility of sanctions on any country which considers having commercial transactions with Iran.", "ref": "2024 May 14, “واکنش آمریکا به قرارداد ایران و هند برای توسعه بندر شهید بهشتی چابهار: احتمال تحریم هست”, in bbc.com/persian, BBC Persian:", "roman": "sâ'âti pas az emzâ-ye qarârdâd-e 10 sâle-ye irân o hend barâ-ye tajhiz o bohre-bardâri az bandar-e šahid-e behešti-ye čâbahâr, eyâlât-e mottahede-ye âmrikâ darbâre-ye ehtemâl-e tahrim-e har kešvari hošdâr dâd ke be mo'âmele-ye tejâri bâ irân biyandišad.", "text": "ساعاتی پس از امضای قرارداد ۱۰ ساله ایران و هند برای تجهیز و بهرهبرداری از بندر شهید بهشتی چابهار، ایالات متحده آمریکا درباره احتمال تحریم هر کشوری هشدار داد که به معامله تجاری با ایران بیندیشد.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "transaction; dealing; commercial exchange" ], "id": "en-معامله-fa-noun-iUyji4Ry", "links": [ [ "transaction", "transaction" ], [ "dealing", "dealing" ], [ "commercial", "commercial" ], [ "exchange", "exchange" ] ] }, { "glosses": [ "usury" ], "id": "en-معامله-fa-noun-i3BQBBFk", "links": [ [ "usury", "usury" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mu.ʔɑː.ma.ˈla]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mo̞.ʔɑː.mä.lǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mo̞.ʔɑː.mä.lǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mʊ.wɑː.mä.lǽ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mu.wɔː.mä.lǽ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mo.ʔɒː.me.lé]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mu.ʔɔ.mä.lǽ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "معامله" }
{ "categories": [ "Ottoman Turkish entries with incorrect language header", "Ottoman Turkish lemmas", "Ottoman Turkish nouns", "Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic", "Ottoman Turkish terms derived from Arabic", "Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ع م ل", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "muamele" }, "expansion": "Turkish: muamele", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: muamele" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "ar", "3": "مُعَامَلَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ota", "2": "ar", "3": "ع م ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala).", "forms": [ { "form": "muamele", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "معاملات", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "noun", "3": "plural", "4": "معاملات", "tr": "muamele" }, "expansion": "معامله • (muamele) (plural معاملات)", "name": "head" } ], "lang": "Ottoman Turkish", "lang_code": "ota", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "treatment, conduct, behavior." ], "links": [ [ "treatment", "treatment" ], [ "conduct", "conduct" ], [ "behavior", "behavior" ] ] }, { "glosses": [ "doing business with, trading, buying and selling." ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "trading", "trading" ], [ "buying", "buying" ], [ "selling", "selling" ] ] }, { "categories": [ "ota:Business" ], "glosses": [ "interest (return on investment)" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "interest", "interest" ] ], "raw_glosses": [ "(business) interest (return on investment)" ], "topics": [ "business" ] } ], "word": "معامله" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root ع م ل", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مُعَامَلَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "ع م ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مُعَامَلَة (muʕāmala).", "forms": [ { "form": "mo'âmele", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "معاملات", "roman": "mo'âmelât", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "plural", "4": "معاملات", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "mo'âmelât", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "mo'âmele", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "معامله • (mo'âmele) (plural معاملات (mo'âmelât))", "name": "head" }, { "args": { "pl": "معاملات", "pltr": "mo'âmelât", "tr": "mo'âmele" }, "expansion": "معامله • (mo'âmele) (plural معاملات (mo'âmelât))", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations", "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the two parties of the transaction", "roman": "do taraf-e mo'âmele", "text": "دو طرف معامله", "type": "example" }, { "english": "credit transactions", "roman": "mo'âmelât-e e'tebâri", "text": "معاملات اعتباری", "type": "example" }, { "english": "A thousand ships are always docked in the city's environs. Both the merchants' and the sultan's ships are many. Whatever is earned must all be sent to this city, since there is nothing here and it is an island, and all the buying and selling is done by ship.", "ref": "c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]:", "roman": "mudām hazār kaštī dar hawalī-yi šahr basta bāšad az ān-i bāzargānān u nēz az ān-i sultān bisyār bāšad či harči ba kār āyad hama bad-īn šahr bāyad āwardan ki ānjā hēč čīz na-bāšad u čōn jazīra-yē ast tamāmat-i mu'āmalāt ba kaštī bāšad.", "text": "مدام هزار کشتی در حوالی شهر بسته باشد از آن بازرگانان و نیز از آن سلطان بسیار باشد چه هرچه به کار آید همه بدین شهر باید آورد که آنجا هیچ چیز نباشد و چون جزیرهای است تمامت معاملات به کشتی باشد.", "type": "quote" }, { "english": "The wise have said that divine worship is of three kinds […] Third, that which is necessary to carry out together in groups for the sake of livelihood, like commercial transactions, agriculture, marriage, the returning of deposits, giving advice to one another, and the [other] kinds of cooperation, and fighting with enemies, defending the inviolable, and supporting one's neighborhood.", "ref": "c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, کشکول:", "roman": "hakīmān gufta'and, ibādat-i xudāwandī si gōna ast […] si - ān či jihat-i zindagānī muštarik dar jāmi'a wājib āmada ast čūn mu'āmalāt, kišāvarzī, izdiwāj, bāz pas dādan-i amānāt, u andarz dādan ba yak-dīgar u anwā'-i hamkārī-hā u sitēz bā dušman u difā' az harīm u himāyat az nawāhī.", "text": "حکیمان گفتهاند، عبادت خداوندی سه گونه است[…]سه - آن چه جهت زندگانی مشترک در جامعه واجب آمده است چون معاملات، کشاورزی، ازدواج، باز پس دادن امانات، و اندرز دادن بیکدیگر و انواع همکاریها و ستیز با دشمن و دفاع از حریم و حمایت از نواحی.", "type": "quote" }, { "english": "A few hours after the signing of the ten-year agreement between Iran and India to equip and commercialize Chabahar's Shahid Beheshti Port, the United States of America gave a warning about the possibility of sanctions on any country which considers having commercial transactions with Iran.", "ref": "2024 May 14, “واکنش آمریکا به قرارداد ایران و هند برای توسعه بندر شهید بهشتی چابهار: احتمال تحریم هست”, in bbc.com/persian, BBC Persian:", "roman": "sâ'âti pas az emzâ-ye qarârdâd-e 10 sâle-ye irân o hend barâ-ye tajhiz o bohre-bardâri az bandar-e šahid-e behešti-ye čâbahâr, eyâlât-e mottahede-ye âmrikâ darbâre-ye ehtemâl-e tahrim-e har kešvari hošdâr dâd ke be mo'âmele-ye tejâri bâ irân biyandišad.", "text": "ساعاتی پس از امضای قرارداد ۱۰ ساله ایران و هند برای تجهیز و بهرهبرداری از بندر شهید بهشتی چابهار، ایالات متحده آمریکا درباره احتمال تحریم هر کشوری هشدار داد که به معامله تجاری با ایران بیندیشد.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "transaction; dealing; commercial exchange" ], "links": [ [ "transaction", "transaction" ], [ "dealing", "dealing" ], [ "commercial", "commercial" ], [ "exchange", "exchange" ] ] }, { "glosses": [ "usury" ], "links": [ [ "usury", "usury" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mu.ʔɑː.ma.ˈla]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mo̞.ʔɑː.mä.lǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mo̞.ʔɑː.mä.lǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mʊ.wɑː.mä.lǽ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mu.wɔː.mä.lǽ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mo.ʔɒː.me.lé]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mu.ʔɔ.mä.lǽ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "معامله" }
Download raw JSONL data for معامله meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.