"م ر س" meaning in All languages combined

See م ر س on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: m-r-s [romanization]
Etymology: Probably from reanalysis of a one or more preformant derivations of ر س و (r-s-w), and some ideas may be derived from مَرَسَة (marasa, “rope, hawser”). Etymology templates: {{ar-root|ر س و|nocat=1}} ر س و (r-s-w), {{m|ar|مَرَسَة|t=rope, hawser}} مَرَسَة (marasa, “rope, hawser”) Head templates: {{ar-root}} م ر س • (m-r-s)
  1. related to soaking and rubbing Tags: morpheme Derived forms (Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”)): مَمْرُوس (mamrūs) [participle, passive] Derived forms (Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Active participle): مَارِس (māris) Derived forms (Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Verbal noun): مَرْس (english: mars) Derived forms (Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”)): مُتَمَرَّس (mutamarras) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Active participle): مُتَمَرِّس (mutamarris) Derived forms (Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Verbal noun): تَمَرُّس (tamarrus)
    Sense id: en-م_ر_س-ar-root-ZCRlgM7x Disambiguation of 'Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”)': 67 33 Disambiguation of 'Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Active participle': 63 37 Disambiguation of 'Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Verbal noun': 61 39 Disambiguation of 'Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”)': 62 38 Disambiguation of 'Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Active participle': 59 41 Disambiguation of 'Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Verbal noun': 57 43
  2. related to practical experience Tags: morpheme Derived forms (Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”)): مُمَارَس (mumāras) [participle, passive] Derived forms (Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Active participle): مُمَارِس (mumāris) Derived forms (Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Verbal noun): مُمَارَسَة (mumārasa), مِرَاس (mirās) Derived forms (Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Active participle): مُتَمَارِس (mutamāris) Derived forms (Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Verbal noun): تَمَارُس (tamārus)
    Sense id: en-م_ر_س-ar-root-vJry-V8D Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 41 59 Disambiguation of Arabic roots: 36 64 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 18 82 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 18 82 Disambiguation of 'Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”)': 34 66 Disambiguation of 'Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Active participle': 36 64 Disambiguation of 'Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Verbal noun': 35 65 Disambiguation of 'Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Active participle': 41 59 Disambiguation of 'Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Verbal noun': 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: مَرِس (maris) (english: contorted; experienced), مَرِيس (marīs) (english: soaked dates), مِرَاس and مَرَاسَة (marāsa) (english: hardiness), مَرَّاس (marrās) (english: sturdy breeding animal; fatiguing)

Download JSON data for م ر س meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "contorted; experienced",
      "roman": "maris",
      "word": "مَرِس"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "soaked dates",
      "roman": "marīs",
      "word": "مَرِيس"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "hardiness",
      "roman": "marāsa",
      "word": "مِرَاس and مَرَاسَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sturdy breeding animal; fatiguing",
      "roman": "marrās",
      "word": "مَرَّاس"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ر س و",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ر س و (r-s-w)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَرَسَة",
        "t": "rope, hawser"
      },
      "expansion": "مَرَسَة (marasa, “rope, hawser”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from reanalysis of a one or more preformant derivations of ر س و (r-s-w), and some ideas may be derived from مَرَسَة (marasa, “rope, hawser”).",
  "forms": [
    {
      "form": "m-r-s",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "م ر س • (m-r-s)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "_dis1": "61 39",
          "english": "mars",
          "sense": "Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Verbal noun",
          "word": "مَرْس"
        },
        {
          "_dis1": "63 37",
          "roman": "māris",
          "sense": "Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Active participle",
          "word": "مَارِس"
        },
        {
          "_dis1": "67 33",
          "roman": "mamrūs",
          "sense": "Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَمْرُوس"
        },
        {
          "_dis1": "57 43",
          "roman": "tamarrus",
          "sense": "Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Verbal noun",
          "word": "تَمَرُّس"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "roman": "mutamarris",
          "sense": "Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Active participle",
          "word": "مُتَمَرِّس"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "roman": "mutamarras",
          "sense": "Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَمَرَّس"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to soaking and rubbing"
      ],
      "id": "en-م_ر_س-ar-root-ZCRlgM7x",
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ],
        [
          "rub",
          "rub"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "35 65",
          "roman": "mumārasa",
          "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Verbal noun",
          "word": "مُمَارَسَة"
        },
        {
          "_dis1": "35 65",
          "roman": "mirās",
          "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Verbal noun",
          "word": "مِرَاس"
        },
        {
          "_dis1": "36 64",
          "roman": "mumāris",
          "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Active participle",
          "word": "مُمَارِس"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "roman": "mumāras",
          "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُمَارَس"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "roman": "tamārus",
          "sense": "Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Verbal noun",
          "word": "تَمَارُس"
        },
        {
          "_dis1": "41 59",
          "roman": "mutamāris",
          "sense": "Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Active participle",
          "word": "مُتَمَارِس"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to practical experience"
      ],
      "id": "en-م_ر_س-ar-root-vJry-V8D",
      "links": [
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "experience",
          "experience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "م ر س"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "mars",
      "sense": "Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Verbal noun",
      "word": "مَرْس"
    },
    {
      "roman": "māris",
      "sense": "Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”); Active participle",
      "word": "مَارِس"
    },
    {
      "roman": "mamrūs",
      "sense": "Form I: مَرَسَ (marasa, “to steep, to soak, to macerate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَمْرُوس"
    },
    {
      "roman": "mumārasa",
      "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Verbal noun",
      "word": "مُمَارَسَة"
    },
    {
      "roman": "mirās",
      "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Verbal noun",
      "word": "مِرَاس"
    },
    {
      "roman": "mumāris",
      "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”); Active participle",
      "word": "مُمَارِس"
    },
    {
      "roman": "mumāras",
      "sense": "Form III: مَارَسَ (mārasa, “to practice”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُمَارَس"
    },
    {
      "roman": "tamarrus",
      "sense": "Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Verbal noun",
      "word": "تَمَرُّس"
    },
    {
      "roman": "mutamarris",
      "sense": "Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”); Active participle",
      "word": "مُتَمَرِّس"
    },
    {
      "roman": "mutamarras",
      "sense": "Form V: تَمَرَّسَ (tamarrasa, “to rub; to have trouble or deal with; to pursue, to practice, to work in”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَمَرَّس"
    },
    {
      "roman": "tamārus",
      "sense": "Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Verbal noun",
      "word": "تَمَارُس"
    },
    {
      "roman": "mutamāris",
      "sense": "Form VI: تَمَارَسَ (tamārasa, “to struggle against each other”); Active participle",
      "word": "مُتَمَارِس"
    },
    {
      "english": "contorted; experienced",
      "roman": "maris",
      "word": "مَرِس"
    },
    {
      "english": "soaked dates",
      "roman": "marīs",
      "word": "مَرِيس"
    },
    {
      "english": "hardiness",
      "roman": "marāsa",
      "word": "مِرَاس and مَرَاسَة"
    },
    {
      "english": "sturdy breeding animal; fatiguing",
      "roman": "marrās",
      "word": "مَرَّاس"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ر س و",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ر س و (r-s-w)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَرَسَة",
        "t": "rope, hawser"
      },
      "expansion": "مَرَسَة (marasa, “rope, hawser”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from reanalysis of a one or more preformant derivations of ر س و (r-s-w), and some ideas may be derived from مَرَسَة (marasa, “rope, hawser”).",
  "forms": [
    {
      "form": "m-r-s",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "م ر س • (m-r-s)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to soaking and rubbing"
      ],
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ],
        [
          "rub",
          "rub"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to practical experience"
      ],
      "links": [
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "experience",
          "experience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "م ر س"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.