"م ر ح" meaning in All languages combined

See م ر ح on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: m-r-ḥ [romanization]
Etymology: Maybe extended from م ر ر (m-r-r) in the meaning “to elapse”. Compare ف ر ح (f-r-ḥ) for the derivation type. Etymology templates: {{ar-root|م ر ر|nocat=1}} م ر ر (m-r-r), {{ar-root|ف ر ح|nocat=1}} ف ر ح (f-r-ḥ) Head templates: {{ar-root}} م ر ح • (m-r-ḥ)
  1. related to leaking Tags: morpheme Derived forms (Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”)): مُمَرَّح (mumarraḥ) [participle, passive] Derived forms (Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Verbal noun): تَمْرِيح (tamrīḥ)
    Sense id: en-م_ر_ح-ar-root-B8hDNp~F Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Arabic roots: 46 54 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 55 45 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 55 45 Disambiguation of Pages with 1 entry: 57 43 Disambiguation of Pages with entries: 72 28 Disambiguation of 'Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”)': 56 44 Disambiguation of 'Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Verbal noun': 56 44
  2. related to joy, glee (i.e. gay emotion leaking) Tags: morpheme Derived forms (Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”)): مُمْرَح (mumraḥ) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Active participle): مُمْرِح (mumriḥ) Derived forms (Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Verbal noun): إِمْرَاح (ʔimrāḥ)
    Sense id: en-م_ر_ح-ar-root-8Dv1Lvlz Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Arabic roots: 46 54 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 55 45 Disambiguation of 'Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”)': 30 70 Disambiguation of 'Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Active participle': 41 59 Disambiguation of 'Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Verbal noun': 30 70
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: مِرَاح (mirāḥ) (english: condition of cheerfulness), مَرِح (mariḥ) (english: gleeful, cheerful), مِرِّيح (mirrīḥ) (english: gleeful, cheerful), مِمْرَاح (mimrāḥ) (english: cheerful human), مَرُوح (marūḥ) (english: lively, sprightly), مَرِيحَة (marīḥa) (english: joy), مَرَحَان (maraḥān) (english: mirth) Derived forms (Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Active participle): ? Derived forms (Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Verbal noun): مَرَح (maraḥ) Derived forms (Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Active participle): مُمَرِّح (mumarriḥ)
Disambiguation of 'Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Active participle': 45 55 Disambiguation of 'Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Verbal noun': 45 55 Disambiguation of 'Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Active participle': 55 45
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "45 55",
      "roman": "maraḥ",
      "sense": "Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Verbal noun",
      "word": "مَرَح"
    },
    {
      "_dis1": "45 55",
      "sense": "Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Active participle",
      "word": "?"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "roman": "mumarriḥ",
      "sense": "Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Active participle",
      "word": "مُمَرِّح"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "condition of cheerfulness",
      "roman": "mirāḥ",
      "word": "مِرَاح"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "gleeful, cheerful",
      "roman": "mariḥ",
      "word": "مَرِح"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "gleeful, cheerful",
      "roman": "mirrīḥ",
      "word": "مِرِّيح"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cheerful human",
      "roman": "mimrāḥ",
      "word": "مِمْرَاح"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "lively, sprightly",
      "roman": "marūḥ",
      "word": "مَرُوح"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "joy",
      "roman": "marīḥa",
      "word": "مَرِيحَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "mirth",
      "roman": "maraḥān",
      "word": "مَرَحَان"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "م ر ر",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "م ر ر (m-r-r)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ف ر ح",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ف ر ح (f-r-ḥ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Maybe extended from م ر ر (m-r-r) in the meaning “to elapse”. Compare ف ر ح (f-r-ḥ) for the derivation type.",
  "forms": [
    {
      "form": "m-r-ḥ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "م ر ح • (m-r-ḥ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "56 44",
          "roman": "tamrīḥ",
          "sense": "Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Verbal noun",
          "word": "تَمْرِيح"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "roman": "mumarraḥ",
          "sense": "Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُمَرَّح"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to leaking"
      ],
      "id": "en-م_ر_ح-ar-root-B8hDNp~F",
      "links": [
        [
          "leak",
          "leak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "30 70",
          "roman": "ʔimrāḥ",
          "sense": "Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Verbal noun",
          "word": "إِمْرَاح"
        },
        {
          "_dis1": "41 59",
          "roman": "mumriḥ",
          "sense": "Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Active participle",
          "word": "مُمْرِح"
        },
        {
          "_dis1": "30 70",
          "roman": "mumraḥ",
          "sense": "Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُمْرَح"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to joy, glee (i.e. gay emotion leaking)"
      ],
      "id": "en-م_ر_ح-ar-root-8Dv1Lvlz",
      "links": [
        [
          "joy",
          "joy"
        ],
        [
          "glee",
          "glee"
        ],
        [
          "gay",
          "gay"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ],
        [
          "leak",
          "leak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "م ر ح"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "maraḥ",
      "sense": "Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Verbal noun",
      "word": "مَرَح"
    },
    {
      "sense": "Form I: مَرِحَ (mariḥa, “to leak, to become weak; to be joyful, to be gleeful, to be merry, to rejoice”); Active participle",
      "word": "?"
    },
    {
      "roman": "tamrīḥ",
      "sense": "Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Verbal noun",
      "word": "تَمْرِيح"
    },
    {
      "roman": "mumarriḥ",
      "sense": "Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”); Active participle",
      "word": "مُمَرِّح"
    },
    {
      "roman": "mumarraḥ",
      "sense": "Form II: مَرَّحَ (marraḥa, “to fill with water in order that the puncture of the stitch close up”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُمَرَّح"
    },
    {
      "roman": "ʔimrāḥ",
      "sense": "Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Verbal noun",
      "word": "إِمْرَاح"
    },
    {
      "roman": "mumriḥ",
      "sense": "Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”); Active participle",
      "word": "مُمْرِح"
    },
    {
      "roman": "mumraḥ",
      "sense": "Form IV: أَمْرَحَ (ʔamraḥa, “to make exult, to make rejoice”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُمْرَح"
    },
    {
      "english": "condition of cheerfulness",
      "roman": "mirāḥ",
      "word": "مِرَاح"
    },
    {
      "english": "gleeful, cheerful",
      "roman": "mariḥ",
      "word": "مَرِح"
    },
    {
      "english": "gleeful, cheerful",
      "roman": "mirrīḥ",
      "word": "مِرِّيح"
    },
    {
      "english": "cheerful human",
      "roman": "mimrāḥ",
      "word": "مِمْرَاح"
    },
    {
      "english": "lively, sprightly",
      "roman": "marūḥ",
      "word": "مَرُوح"
    },
    {
      "english": "joy",
      "roman": "marīḥa",
      "word": "مَرِيحَة"
    },
    {
      "english": "mirth",
      "roman": "maraḥān",
      "word": "مَرَحَان"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "م ر ر",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "م ر ر (m-r-r)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ف ر ح",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ف ر ح (f-r-ḥ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Maybe extended from م ر ر (m-r-r) in the meaning “to elapse”. Compare ف ر ح (f-r-ḥ) for the derivation type.",
  "forms": [
    {
      "form": "m-r-ḥ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "م ر ح • (m-r-ḥ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to leaking"
      ],
      "links": [
        [
          "leak",
          "leak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to joy, glee (i.e. gay emotion leaking)"
      ],
      "links": [
        [
          "joy",
          "joy"
        ],
        [
          "glee",
          "glee"
        ],
        [
          "gay",
          "gay"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ],
        [
          "leak",
          "leak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "م ر ح"
}

Download raw JSONL data for م ر ح meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.