See ق ز ع on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "q-z-ʕ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ق ز ع • (q-z-ʕ)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "quzūʕ", "sense": "Form I: قَزَعَ (qazaʕa, “to be swift, to be rapid, to be agile”); Verbal noun", "word": "قُزُوع" }, { "roman": "qāziʕ", "sense": "Form I: قَزَعَ (qazaʕa, “to be swift, to be rapid, to be agile”); Active participle", "word": "قَازِع" }, { "roman": "taqzīʕ", "sense": "Form II: قَزَّعَ (qazzaʕa, “to impel, to drive to pursue its course, to expedite”); Verbal noun", "word": "تَقْزِيع" }, { "roman": "muqazziʕ", "sense": "Form II: قَزَّعَ (qazzaʕa, “to impel, to drive to pursue its course, to expedite”); Active participle", "word": "مُقَزِّع" }, { "roman": "muqazzaʕ", "sense": "Form II: قَزَّعَ (qazzaʕa, “to impel, to drive to pursue its course, to expedite”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقَزَّع" }, { "roman": "ʔiqzāʕ", "sense": "Form IV: أَقْزَعَ (ʔaqzaʕa, “to transgress the limits”); Verbal noun", "word": "إِقْزَاع" }, { "roman": "muqziʕ", "sense": "Form IV: أَقْزَعَ (ʔaqzaʕa, “to transgress the limits”); Active participle", "word": "مُقْزِع" }, { "roman": "muqzaʕ", "sense": "Form IV: أَقْزَعَ (ʔaqzaʕa, “to transgress the limits”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقْزَع" }, { "roman": "taqazzuʕ", "sense": "Form V: تَقَزَّعَ (taqazzaʕa, “to be prepared for the course”); Verbal noun", "word": "تَقَزُّع" }, { "roman": "mutaqazziʕ", "sense": "Form V: تَقَزَّعَ (taqazzaʕa, “to be prepared for the course”); Active participle", "word": "مُتَقَزِّع" }, { "english": "tuft", "roman": "qazaʕ", "word": "قَزَع" }, { "english": "tuft", "roman": "qazīʕa", "word": "قَزِيعَة" }, { "english": "to flee, to leave the course", "roman": "qanzaʕa", "word": "قَوْزَعَ and قَنْزَعَ" }, { "english": "relict of hair", "roman": "quzzaʕa", "word": "قُزَّعَة" } ], "glosses": [ "related to swift tackling" ], "id": "en-ق_ز_ع-ar-root-0KNk9qAF", "links": [ [ "tackling", "tackle" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ق ز ع" }
{ "derived": [ { "roman": "quzūʕ", "sense": "Form I: قَزَعَ (qazaʕa, “to be swift, to be rapid, to be agile”); Verbal noun", "word": "قُزُوع" }, { "roman": "qāziʕ", "sense": "Form I: قَزَعَ (qazaʕa, “to be swift, to be rapid, to be agile”); Active participle", "word": "قَازِع" }, { "roman": "taqzīʕ", "sense": "Form II: قَزَّعَ (qazzaʕa, “to impel, to drive to pursue its course, to expedite”); Verbal noun", "word": "تَقْزِيع" }, { "roman": "muqazziʕ", "sense": "Form II: قَزَّعَ (qazzaʕa, “to impel, to drive to pursue its course, to expedite”); Active participle", "word": "مُقَزِّع" }, { "roman": "muqazzaʕ", "sense": "Form II: قَزَّعَ (qazzaʕa, “to impel, to drive to pursue its course, to expedite”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقَزَّع" }, { "roman": "ʔiqzāʕ", "sense": "Form IV: أَقْزَعَ (ʔaqzaʕa, “to transgress the limits”); Verbal noun", "word": "إِقْزَاع" }, { "roman": "muqziʕ", "sense": "Form IV: أَقْزَعَ (ʔaqzaʕa, “to transgress the limits”); Active participle", "word": "مُقْزِع" }, { "roman": "muqzaʕ", "sense": "Form IV: أَقْزَعَ (ʔaqzaʕa, “to transgress the limits”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقْزَع" }, { "roman": "taqazzuʕ", "sense": "Form V: تَقَزَّعَ (taqazzaʕa, “to be prepared for the course”); Verbal noun", "word": "تَقَزُّع" }, { "roman": "mutaqazziʕ", "sense": "Form V: تَقَزَّعَ (taqazzaʕa, “to be prepared for the course”); Active participle", "word": "مُتَقَزِّع" }, { "english": "tuft", "roman": "qazaʕ", "word": "قَزَع" }, { "english": "tuft", "roman": "qazīʕa", "word": "قَزِيعَة" }, { "english": "to flee, to leave the course", "roman": "qanzaʕa", "word": "قَوْزَعَ and قَنْزَعَ" }, { "english": "relict of hair", "roman": "quzzaʕa", "word": "قُزَّعَة" } ], "forms": [ { "form": "q-z-ʕ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ق ز ع • (q-z-ʕ)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "related to swift tackling" ], "links": [ [ "tackling", "tackle" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ق ز ع" }
Download raw JSONL data for ق ز ع meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.