See ق ر ض on Wiktionary
Download JSON data for ق ر ض meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Verbs" }, { "_dis1": "25 37 38", "roman": "istiqrāḍ", "sense": "Form X: اِسْتَقْرَضَ (istaqraḍa, “to ask to borrow money”); Verbal noun", "word": "اِسْتِقْرَاض" }, { "_dis1": "27 34 38", "roman": "mustaqriḍ", "sense": "Form X: اِسْتَقْرَضَ (istaqraḍa, “to ask to borrow money”); Active participle", "word": "مُسْتَقْرِض" }, { "_dis1": "26 41 34", "roman": "mustaqraḍ", "sense": "Form X: اِسْتَقْرَضَ (istaqraḍa, “to ask to borrow money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُسْتَقْرَض" } ], "forms": [ { "form": "q-r-ḍ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ق ر ض • (q-r-ḍ)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "derived": [ { "_dis1": "48 27 25", "roman": "taqrīḍ", "sense": "Form II: قَرَّضَ (qarraḍa, “to cut, gnaw, blame”); Verbal noun", "word": "تَقْرِيض" }, { "_dis1": "50 25 25", "roman": "muqarriḍ", "sense": "Form II: قَرَّضَ (qarraḍa, “to cut, gnaw, blame”); Active participle", "word": "مُقَرِّض" }, { "_dis1": "57 25 18", "roman": "muqarraḍ", "sense": "Form II: قَرَّضَ (qarraḍa, “to cut, gnaw, blame”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقَرَّض" } ], "glosses": [ "related to cutting or gnawing" ], "id": "en-ق_ر_ض-ar-root-ut~e-u7~", "links": [ [ "cutting", "cutting" ], [ "gnawing", "gnawing" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "derived": [ { "_dis1": "31 47 22", "roman": "qāriḍ", "sense": "Form I: قَرَضَ (qaraḍa, “cut, gnaw, lend money, die”); Active participle", "word": "قَارِض" }, { "_dis1": "32 50 17", "roman": "maqrūḍ", "sense": "Form I: قَرَضَ (qaraḍa, “cut, gnaw, lend money, die”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَقْرُوض" }, { "_dis1": "17 54 29", "roman": "muqāraḍa", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”); Verbal noun", "word": "مُقَارَضَة" }, { "_dis1": "17 54 29", "roman": "qirāḍ", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”); Verbal noun", "word": "قِرَاض" }, { "_dis1": "17 53 30", "roman": "muqāriḍ", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”); Active participle", "word": "مُقَارِض" }, { "_dis1": "15 56 29", "roman": "muqāraḍ", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقَارَض" }, { "_dis1": "13 67 20", "roman": "ʔiqrāḍ", "sense": "Form IV: أَقْرَضَ (ʔaqraḍa, “to lend money”); Verbal noun", "word": "إِقْرَاض" }, { "_dis1": "14 66 20", "roman": "muqriḍ", "sense": "Form IV: أَقْرَضَ (ʔaqraḍa, “to lend money”); Active participle", "word": "مُقْرِض" }, { "_dis1": "8 82 10", "roman": "muqraḍ", "sense": "Form IV: أَقْرَضَ (ʔaqraḍa, “to lend money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقْرَض" }, { "_dis1": "12 67 21", "roman": "taqāruḍ", "sense": "Form VI: تَقَارَضَ (taqāraḍa, “to lend money to each other, exchange (something) with each other”); Verbal noun", "word": "تَقَارُض" }, { "_dis1": "13 66 22", "roman": "mutaqāriḍ", "sense": "Form VI: تَقَارَضَ (taqāraḍa, “to lend money to each other, exchange (something) with each other”); Active participle", "word": "مُتَقَارِض" }, { "_dis1": "9 75 16", "roman": "mutaqāraḍ", "sense": "Form VI: تَقَارَضَ (taqāraḍa, “to lend money to each other, exchange (something) with each other”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَقَارَض" } ], "glosses": [ "related to lending (because one \"cuts\" from his own property to lend)" ], "id": "en-ق_ر_ض-ar-root-~OESeKHm", "links": [ [ "lending", "lending" ], [ "cut", "cut" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 28 42", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 20 56", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 21 66", "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 66", "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "21 20 59", "roman": "qāriḍ", "sense": "Form I: قَرِضَ (qariḍa, “die”), قَرُضَ (qaruḍa, “die”); Active participle", "word": "قَارِض" }, { "_dis1": "0 0 100", "roman": "maqrūḍ", "sense": "Form I: قَرِضَ (qariḍa, “die”), قَرُضَ (qaruḍa, “die”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَقْرُوض" }, { "_dis1": "25 24 51", "roman": "inqirāḍ", "sense": "Form VII: اِنْقَرَضَ (inqaraḍa, “to go extinct”); Verbal noun", "word": "اِنْقِرَاض" }, { "_dis1": "26 22 52", "roman": "munqariḍ", "sense": "Form VII: اِنْقَرَضَ (inqaraḍa, “to go extinct”); Active participle", "word": "مُنْقَرِض" }, { "_dis1": "23 34 43", "roman": "iqtirāḍ", "sense": "Form VIII: اِقْتَرَضَ (iqtaraḍa, “to borrow money”); Verbal noun", "word": "اِقْتِرَاض" }, { "_dis1": "25 31 44", "roman": "muqtariḍ", "sense": "Form VIII: اِقْتَرَضَ (iqtaraḍa, “to borrow money”); Active participle", "word": "مُقْتَرِض" }, { "_dis1": "20 31 49", "roman": "muqtaraḍ", "sense": "Form VIII: اِقْتَرَضَ (iqtaraḍa, “to borrow money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقْتَرَض" } ], "glosses": [ "related to dying" ], "id": "en-ق_ر_ض-ar-root-i5GPaw9d", "links": [ [ "dying", "dying" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ق ر ض" }
{ "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes" ], "derived": [ { "word": "Verbs" }, { "roman": "qāriḍ", "sense": "Form I: قَرَضَ (qaraḍa, “cut, gnaw, lend money, die”); Active participle", "word": "قَارِض" }, { "roman": "maqrūḍ", "sense": "Form I: قَرَضَ (qaraḍa, “cut, gnaw, lend money, die”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَقْرُوض" }, { "roman": "qāriḍ", "sense": "Form I: قَرِضَ (qariḍa, “die”), قَرُضَ (qaruḍa, “die”); Active participle", "word": "قَارِض" }, { "roman": "maqrūḍ", "sense": "Form I: قَرِضَ (qariḍa, “die”), قَرُضَ (qaruḍa, “die”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَقْرُوض" }, { "roman": "taqrīḍ", "sense": "Form II: قَرَّضَ (qarraḍa, “to cut, gnaw, blame”); Verbal noun", "word": "تَقْرِيض" }, { "roman": "muqarriḍ", "sense": "Form II: قَرَّضَ (qarraḍa, “to cut, gnaw, blame”); Active participle", "word": "مُقَرِّض" }, { "roman": "muqarraḍ", "sense": "Form II: قَرَّضَ (qarraḍa, “to cut, gnaw, blame”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقَرَّض" }, { "roman": "muqāraḍa", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”); Verbal noun", "word": "مُقَارَضَة" }, { "roman": "qirāḍ", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”); Verbal noun", "word": "قِرَاض" }, { "roman": "muqāriḍ", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”); Active participle", "word": "مُقَارِض" }, { "roman": "muqāraḍ", "sense": "Form III: قَارَضَ (qāraḍa, “to lend money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقَارَض" }, { "roman": "ʔiqrāḍ", "sense": "Form IV: أَقْرَضَ (ʔaqraḍa, “to lend money”); Verbal noun", "word": "إِقْرَاض" }, { "roman": "muqriḍ", "sense": "Form IV: أَقْرَضَ (ʔaqraḍa, “to lend money”); Active participle", "word": "مُقْرِض" }, { "roman": "muqraḍ", "sense": "Form IV: أَقْرَضَ (ʔaqraḍa, “to lend money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقْرَض" }, { "roman": "taqāruḍ", "sense": "Form VI: تَقَارَضَ (taqāraḍa, “to lend money to each other, exchange (something) with each other”); Verbal noun", "word": "تَقَارُض" }, { "roman": "mutaqāriḍ", "sense": "Form VI: تَقَارَضَ (taqāraḍa, “to lend money to each other, exchange (something) with each other”); Active participle", "word": "مُتَقَارِض" }, { "roman": "mutaqāraḍ", "sense": "Form VI: تَقَارَضَ (taqāraḍa, “to lend money to each other, exchange (something) with each other”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَقَارَض" }, { "roman": "inqirāḍ", "sense": "Form VII: اِنْقَرَضَ (inqaraḍa, “to go extinct”); Verbal noun", "word": "اِنْقِرَاض" }, { "roman": "munqariḍ", "sense": "Form VII: اِنْقَرَضَ (inqaraḍa, “to go extinct”); Active participle", "word": "مُنْقَرِض" }, { "roman": "iqtirāḍ", "sense": "Form VIII: اِقْتَرَضَ (iqtaraḍa, “to borrow money”); Verbal noun", "word": "اِقْتِرَاض" }, { "roman": "muqtariḍ", "sense": "Form VIII: اِقْتَرَضَ (iqtaraḍa, “to borrow money”); Active participle", "word": "مُقْتَرِض" }, { "roman": "muqtaraḍ", "sense": "Form VIII: اِقْتَرَضَ (iqtaraḍa, “to borrow money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُقْتَرَض" }, { "roman": "istiqrāḍ", "sense": "Form X: اِسْتَقْرَضَ (istaqraḍa, “to ask to borrow money”); Verbal noun", "word": "اِسْتِقْرَاض" }, { "roman": "mustaqriḍ", "sense": "Form X: اِسْتَقْرَضَ (istaqraḍa, “to ask to borrow money”); Active participle", "word": "مُسْتَقْرِض" }, { "roman": "mustaqraḍ", "sense": "Form X: اِسْتَقْرَضَ (istaqraḍa, “to ask to borrow money”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُسْتَقْرَض" } ], "forms": [ { "form": "q-r-ḍ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ق ر ض • (q-r-ḍ)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "glosses": [ "related to cutting or gnawing" ], "links": [ [ "cutting", "cutting" ], [ "gnawing", "gnawing" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "glosses": [ "related to lending (because one \"cuts\" from his own property to lend)" ], "links": [ [ "lending", "lending" ], [ "cut", "cut" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "glosses": [ "related to dying" ], "links": [ [ "dying", "dying" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ق ر ض" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.