"ع م د" meaning in All languages combined

See ع م د on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: ʕ-m-d [romanization]
Etymology: Compare ע־מ־ד ('-m-d) Head templates: {{ar-root|ع م د}} ع م د • (ʕ-m-d)
  1. related to propping, standing and support Tags: morpheme
    Sense id: en-ع_م_د-ar-root-9mM1YjBc Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 2 entries, Pages with entries Derived forms: Verbs and verbal derivatives, Nouns and adjectives, عِمَاد (ʕimād) (english: pillar, column, baptism, member of parliament) [masculine], عِمَادَة (ʕimāda) (english: tall building, council, deanship) [feminine], عَمِيد (ʕamīd) (english: support, straightness, dean, leader), مَعْمَدَان (maʕmadān) (english: John the Baptist) Derived forms (Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”)): مَعْمُود (maʕmūd) (english: propped, sustained, entinced) [participle, passive] Derived forms (Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”); Active participle): عَامِد (ʕāmid) (english: height, apothem) Derived forms (Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”); Verbal noun): عَمْد (ʕamd) (english: intention, resolution) Derived forms (Form I: عَمِدَ (ʕamida, “to baptize, (of the rain) to wet, irritate”); Verbal noun): عَمِد (ʕamid) (english: something or someone soaked with rain) Derived forms (Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”)): مُعَمَّد (muʕammad) (english: baptized, immersed) [participle, passive] Derived forms (Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”); Active participle): مُعَمِّد (muʕammid) (english: baptist) Derived forms (Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”); Verbal noun): تَعْمِيد (taʕmīd) (english: baptism, mystification) Derived forms (Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”)): مُعْمَد (muʕmad) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”); Active participle): مُعْمِد (muʕmid) Derived forms (Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”); Verbal noun): إِعْمَاد (ʔiʕmād) (english: declaration, statement) Derived forms (Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”)): مُتَعَمَّد (mutaʕammad) (english: calculated, premeditated) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”); Active participle): مُتَعَمِّد (mutaʕammid) Derived forms (Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”); Verbal noun): تَعَمُّد (taʕammud) Derived forms (Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”)): مُعْتَمَد (muʕtamad) (english: wilfull, intentional) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”); Active participle): مُعْتَمِد (muʕtamid) Derived forms (Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”); Verbal noun): اِعْتِمَاد (iʕtimād) (english: confidence, trust, base, fundament) Derived forms (عَمُود m (ʕamūd, “column, pillar, balk, vertical line”)): عَمُودِي (ʕamūdī) (english: vertical, perpendicular)

Root [South Levantine Arabic]

Head templates: {{ajp-root|ع م د}} ع م د • (transliteration needed)
  1. Related to supporting or propping up Tags: morpheme Derived forms: Verbs and verb forms, Nouns, عمود (ʕamūd) (english: pillar, column), باب العمود (bāb il-ʕamūd) (english: Damascus Gate), Adjectives, عمودي (ʕamūdi) (english: vertical) Derived forms (Form II: عمّد (ʕammad, “to baptize”); Noun Form): تعميد (taʕmīd) (english: baptism) Derived forms (Form II: عمّد (ʕammad, “to baptize”); Passive Participle): معمّد (mʕammad) (english: baptized) Derived forms (Form VIII: اعتمد (iʕtamad, “to depend, rely on”); Verbal Noun): اعتماد (iʕtimād) (english: reliance, confidence)
{
  "etymology_text": "Compare ע־מ־ד ('-m-d)",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-m-d",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع م د"
      },
      "expansion": "ع م د • (ʕ-m-d)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs and verbal derivatives"
        },
        {
          "word": "Nouns and adjectives"
        },
        {
          "english": "pillar, column, baptism, member of parliament",
          "roman": "ʕimād",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عِمَاد"
        },
        {
          "english": "tall building, council, deanship",
          "roman": "ʕimāda",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "عِمَادَة"
        },
        {
          "english": "support, straightness, dean, leader",
          "roman": "ʕamīd",
          "word": "عَمِيد"
        },
        {
          "english": "John the Baptist",
          "roman": "maʕmadān",
          "word": "مَعْمَدَان"
        },
        {
          "english": "something or someone soaked with rain",
          "roman": "ʕamid",
          "sense": "Form I: عَمِدَ (ʕamida, “to baptize, (of the rain) to wet, irritate”); Verbal noun",
          "word": "عَمِد"
        },
        {
          "english": "intention, resolution",
          "roman": "ʕamd",
          "sense": "Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”); Verbal noun",
          "word": "عَمْد"
        },
        {
          "english": "height, apothem",
          "roman": "ʕāmid",
          "sense": "Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”); Active participle",
          "word": "عَامِد"
        },
        {
          "english": "propped, sustained, entinced",
          "roman": "maʕmūd",
          "sense": "Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَعْمُود"
        },
        {
          "english": "baptism, mystification",
          "roman": "taʕmīd",
          "sense": "Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”); Verbal noun",
          "word": "تَعْمِيد"
        },
        {
          "english": "baptist",
          "roman": "muʕammid",
          "sense": "Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”); Active participle",
          "word": "مُعَمِّد"
        },
        {
          "english": "baptized, immersed",
          "roman": "muʕammad",
          "sense": "Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعَمَّد"
        },
        {
          "english": "declaration, statement",
          "roman": "ʔiʕmād",
          "sense": "Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”); Verbal noun",
          "word": "إِعْمَاد"
        },
        {
          "roman": "muʕmid",
          "sense": "Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”); Active participle",
          "word": "مُعْمِد"
        },
        {
          "roman": "muʕmad",
          "sense": "Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعْمَد"
        },
        {
          "roman": "taʕammud",
          "sense": "Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”); Verbal noun",
          "word": "تَعَمُّد"
        },
        {
          "roman": "mutaʕammid",
          "sense": "Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”); Active participle",
          "word": "مُتَعَمِّد"
        },
        {
          "english": "calculated, premeditated",
          "roman": "mutaʕammad",
          "sense": "Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَعَمَّد"
        },
        {
          "english": "confidence, trust, base, fundament",
          "roman": "iʕtimād",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”); Verbal noun",
          "word": "اِعْتِمَاد"
        },
        {
          "roman": "muʕtamid",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”); Active participle",
          "word": "مُعْتَمِد"
        },
        {
          "english": "wilfull, intentional",
          "roman": "muʕtamad",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعْتَمَد"
        },
        {
          "english": "vertical, perpendicular",
          "roman": "ʕamūdī",
          "sense": "عَمُود m (ʕamūd, “column, pillar, balk, vertical line”)",
          "word": "عَمُودِي"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to propping, standing and support"
      ],
      "id": "en-ع_م_د-ar-root-9mM1YjBc",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع م د"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع م د"
      },
      "expansion": "ع م د • (transliteration needed)",
      "name": "ajp-root"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs and verb forms"
        },
        {
          "word": "Nouns"
        },
        {
          "english": "pillar, column",
          "roman": "ʕamūd",
          "word": "عمود"
        },
        {
          "english": "Damascus Gate",
          "roman": "bāb il-ʕamūd",
          "word": "باب العمود"
        },
        {
          "word": "Adjectives"
        },
        {
          "english": "vertical",
          "roman": "ʕamūdi",
          "word": "عمودي"
        },
        {
          "english": "baptism",
          "roman": "taʕmīd",
          "sense": "Form II: عمّد (ʕammad, “to baptize”); Noun Form",
          "word": "تعميد"
        },
        {
          "english": "baptized",
          "roman": "mʕammad",
          "sense": "Form II: عمّد (ʕammad, “to baptize”); Passive Participle",
          "word": "معمّد"
        },
        {
          "english": "reliance, confidence",
          "roman": "iʕtimād",
          "sense": "Form VIII: اعتمد (iʕtamad, “to depend, rely on”); Verbal Noun",
          "word": "اعتماد"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Related to supporting or propping up"
      ],
      "id": "en-ع_م_د-ajp-root-O479rsqY",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع م د"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verbal derivatives"
    },
    {
      "english": "something or someone soaked with rain",
      "roman": "ʕamid",
      "sense": "Form I: عَمِدَ (ʕamida, “to baptize, (of the rain) to wet, irritate”); Verbal noun",
      "word": "عَمِد"
    },
    {
      "english": "intention, resolution",
      "roman": "ʕamd",
      "sense": "Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”); Verbal noun",
      "word": "عَمْد"
    },
    {
      "english": "height, apothem",
      "roman": "ʕāmid",
      "sense": "Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”); Active participle",
      "word": "عَامِد"
    },
    {
      "english": "propped, sustained, entinced",
      "roman": "maʕmūd",
      "sense": "Form I: عَمَدَ (ʕamada, “(with ه (h)) to prop, support, (with إلى) to decide for, head towards, enter”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَعْمُود"
    },
    {
      "english": "baptism, mystification",
      "roman": "taʕmīd",
      "sense": "Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”); Verbal noun",
      "word": "تَعْمِيد"
    },
    {
      "english": "baptist",
      "roman": "muʕammid",
      "sense": "Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”); Active participle",
      "word": "مُعَمِّد"
    },
    {
      "english": "baptized, immersed",
      "roman": "muʕammad",
      "sense": "Form II: عَمَّدَ (ʕammada, “to dam, close with a dike”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعَمَّد"
    },
    {
      "english": "declaration, statement",
      "roman": "ʔiʕmād",
      "sense": "Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”); Verbal noun",
      "word": "إِعْمَاد"
    },
    {
      "roman": "muʕmid",
      "sense": "Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”); Active participle",
      "word": "مُعْمِد"
    },
    {
      "roman": "muʕmad",
      "sense": "Form IV: أَعْمَدَ (ʔaʕmada, “to sustain, support, defend, improve”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعْمَد"
    },
    {
      "roman": "taʕammud",
      "sense": "Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”); Verbal noun",
      "word": "تَعَمُّد"
    },
    {
      "roman": "mutaʕammid",
      "sense": "Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”); Active participle",
      "word": "مُتَعَمِّد"
    },
    {
      "english": "calculated, premeditated",
      "roman": "mutaʕammad",
      "sense": "Form V: تَعَمَّدَ (taʕammada, “to propose, lead, aim”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَعَمَّد"
    },
    {
      "english": "confidence, trust, base, fundament",
      "roman": "iʕtimād",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”); Verbal noun",
      "word": "اِعْتِمَاد"
    },
    {
      "roman": "muʕtamid",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”); Active participle",
      "word": "مُعْتَمِد"
    },
    {
      "english": "wilfull, intentional",
      "roman": "muʕtamad",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَمَدَ (iʕtamada, “(with على) to prop, support, be based upon, (with ل (l)) to accredite, license”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعْتَمَد"
    },
    {
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "english": "pillar, column, baptism, member of parliament",
      "roman": "ʕimād",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عِمَاد"
    },
    {
      "english": "tall building, council, deanship",
      "roman": "ʕimāda",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "عِمَادَة"
    },
    {
      "english": "vertical, perpendicular",
      "roman": "ʕamūdī",
      "sense": "عَمُود m (ʕamūd, “column, pillar, balk, vertical line”)",
      "word": "عَمُودِي"
    },
    {
      "english": "support, straightness, dean, leader",
      "roman": "ʕamīd",
      "word": "عَمِيد"
    },
    {
      "english": "John the Baptist",
      "roman": "maʕmadān",
      "word": "مَعْمَدَان"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare ע־מ־ד ('-m-d)",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-m-d",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع م د"
      },
      "expansion": "ع م د • (ʕ-m-d)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "related to propping, standing and support"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع م د"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verb forms"
    },
    {
      "english": "baptism",
      "roman": "taʕmīd",
      "sense": "Form II: عمّد (ʕammad, “to baptize”); Noun Form",
      "word": "تعميد"
    },
    {
      "english": "baptized",
      "roman": "mʕammad",
      "sense": "Form II: عمّد (ʕammad, “to baptize”); Passive Participle",
      "word": "معمّد"
    },
    {
      "english": "reliance, confidence",
      "roman": "iʕtimād",
      "sense": "Form VIII: اعتمد (iʕtamad, “to depend, rely on”); Verbal Noun",
      "word": "اعتماد"
    },
    {
      "word": "Nouns"
    },
    {
      "english": "pillar, column",
      "roman": "ʕamūd",
      "word": "عمود"
    },
    {
      "english": "Damascus Gate",
      "roman": "bāb il-ʕamūd",
      "word": "باب العمود"
    },
    {
      "word": "Adjectives"
    },
    {
      "english": "vertical",
      "roman": "ʕamūdi",
      "word": "عمودي"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع م د"
      },
      "expansion": "ع م د • (transliteration needed)",
      "name": "ajp-root"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for transliteration of South Levantine Arabic terms",
        "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
        "South Levantine Arabic lemmas",
        "South Levantine Arabic multiword terms",
        "South Levantine Arabic roots"
      ],
      "glosses": [
        "Related to supporting or propping up"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع م د"
}

Download raw JSONL data for ع م د meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.