"ع ك ر" meaning in All languages combined

See ع ك ر on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: ʕ-k-r [romanization]
Etymology: In the first sense the root has congnates in Hebrew and Aramaic, compare Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”). Etymology templates: {{cog|he|עָכַר|t=to make muddy; to distress}} Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”) Head templates: {{ar-root}} ع ك ر • (ʕ-k-r)
  1. related to muddiness Tags: morpheme
    Sense id: en-ع_ك_ر-ar-root-c6X4TJ5y Derived forms: عَكِر (ʕakir) (english: thick, muddy), عَكَر (ʕakar) (english: dregs, settlings) [masculine], عَكَارَة (ʕakāra) (english: dregs, settlings) [masculine], عَكْرُوت (ʕakrūt) (english: scoundrel; pimp) [masculine], عِكْرِم (ʕikrim) (english: darkness of the night) Derived forms (Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”)): مَعْكُور (maʕkūr) [participle, passive] Derived forms (Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”); Active participle): عَاكِر (ʕākir) Derived forms (Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”); Verbal noun): عَكَر (ʕakar) Derived forms (Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”)): مُعَكَّر (muʕakkar) [participle, passive] Derived forms (Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”); Active participle): مُعَكِّر (muʕakkir) Derived forms (Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”); Verbal noun): تَعْكِير (taʕkīr) Derived forms (Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”)): مُعْكَر (muʕkar) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”); Active participle): مُعْكِر (muʕkir) Derived forms (Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”); Verbal noun): إِعْكَار (ʔiʕkār) Derived forms (Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”)): مُتَعَكَّر (mutaʕakkar) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”); Active participle): مُتَعَكِّر (mutaʕakkir) Derived forms (Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”); Verbal noun): تَعَكُّر (taʕakkur) Derived forms (Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”)): مُتَعَاكَر (mutaʕākar) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”); Active participle): مُتَعَاكِر (mutaʕākir) Derived forms (Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”); Verbal noun): تَعَاكُر (taʕākur) Derived forms (Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”)): مُعْتَكَر (muʕtakar) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”); Active participle): مُعْتَكِر (muʕtakir) Derived forms (Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”); Verbal noun): اِعْتِكَار (iʕtikār)

Root [Arabic]

Forms: ʕ-k-r [romanization]
Etymology: In the first sense the root has congnates in Hebrew and Aramaic, compare Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”). Etymology templates: {{cog|he|עָכַר|t=to make muddy; to distress}} Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”) Head templates: {{ar-root}} ع ك ر • (ʕ-k-r)
  1. (obsolete) related to turning back, backlash Tags: morpheme, obsolete Derived forms: عَكْرَة (ʕakra) (english: renewed attack, fresh charge) [feminine], also مَعْكَر (maʕkar) [masculine], عَكَّار (ʕakkār) (english: persistent in attack) [masculine], عِكْر (ʕikr) (english: original state) [masculine] Derived forms (Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”)): مَعْكُور (maʕkūr) [participle, passive] Derived forms (Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Active participle): عَاكِر (ʕākir) Derived forms (Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Verbal noun): عَكْر (ʕakr), عُكُور (ʕukūr) Derived forms (Form VII: اِنْعَكَرَ (inʕakara, “return, turn back”); Active participle): مُنْعَكِر (munʕakir) Derived forms (Form VII: اِنْعَكَرَ (inʕakara, “return, turn back”); Verbal noun): اِنْعِكَار (inʕikār)
    Sense id: en-ع_ك_ر-ar-root-VH9r1kFe Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 29 71 Disambiguation of Arabic roots: 43 57 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 31 69 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 31 69

Download JSON data for ع ك ر meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "עָכַר",
        "t": "to make muddy; to distress"
      },
      "expansion": "Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "In the first sense the root has congnates in Hebrew and Aramaic, compare Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-k-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع ك ر • (ʕ-k-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "ʕakar",
          "sense": "Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”); Verbal noun",
          "word": "عَكَر"
        },
        {
          "roman": "ʕākir",
          "sense": "Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”); Active participle",
          "word": "عَاكِر"
        },
        {
          "roman": "maʕkūr",
          "sense": "Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَعْكُور"
        },
        {
          "roman": "taʕkīr",
          "sense": "Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”); Verbal noun",
          "word": "تَعْكِير"
        },
        {
          "roman": "muʕakkir",
          "sense": "Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”); Active participle",
          "word": "مُعَكِّر"
        },
        {
          "roman": "muʕakkar",
          "sense": "Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعَكَّر"
        },
        {
          "roman": "ʔiʕkār",
          "sense": "Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”); Verbal noun",
          "word": "إِعْكَار"
        },
        {
          "roman": "muʕkir",
          "sense": "Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”); Active participle",
          "word": "مُعْكِر"
        },
        {
          "roman": "muʕkar",
          "sense": "Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعْكَر"
        },
        {
          "roman": "taʕakkur",
          "sense": "Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”); Verbal noun",
          "word": "تَعَكُّر"
        },
        {
          "roman": "mutaʕakkir",
          "sense": "Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”); Active participle",
          "word": "مُتَعَكِّر"
        },
        {
          "roman": "mutaʕakkar",
          "sense": "Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَعَكَّر"
        },
        {
          "roman": "taʕākur",
          "sense": "Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”); Verbal noun",
          "word": "تَعَاكُر"
        },
        {
          "roman": "mutaʕākir",
          "sense": "Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”); Active participle",
          "word": "مُتَعَاكِر"
        },
        {
          "roman": "mutaʕākar",
          "sense": "Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَعَاكَر"
        },
        {
          "roman": "iʕtikār",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”); Verbal noun",
          "word": "اِعْتِكَار"
        },
        {
          "roman": "muʕtakir",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”); Active participle",
          "word": "مُعْتَكِر"
        },
        {
          "roman": "muʕtakar",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعْتَكَر"
        },
        {
          "english": "thick, muddy",
          "roman": "ʕakir",
          "word": "عَكِر"
        },
        {
          "english": "dregs, settlings",
          "roman": "ʕakar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عَكَر"
        },
        {
          "english": "dregs, settlings",
          "roman": "ʕakāra",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عَكَارَة"
        },
        {
          "english": "scoundrel; pimp",
          "roman": "ʕakrūt",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عَكْرُوت"
        },
        {
          "english": "darkness of the night",
          "roman": "ʕikrim",
          "word": "عِكْرِم"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to muddiness"
      ],
      "id": "en-ع_ك_ر-ar-root-c6X4TJ5y",
      "links": [
        [
          "muddiness",
          "muddiness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع ك ر"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "עָכַר",
        "t": "to make muddy; to distress"
      },
      "expansion": "Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "In the first sense the root has congnates in Hebrew and Aramaic, compare Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-k-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع ك ر • (ʕ-k-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "renewed attack, fresh charge",
          "roman": "ʕakra",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "عَكْرَة"
        },
        {
          "roman": "maʕkar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "also مَعْكَر"
        },
        {
          "english": "persistent in attack",
          "roman": "ʕakkār",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عَكَّار"
        },
        {
          "english": "original state",
          "roman": "ʕikr",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عِكْر"
        },
        {
          "roman": "ʕakr",
          "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Verbal noun",
          "word": "عَكْر"
        },
        {
          "roman": "ʕukūr",
          "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Verbal noun",
          "word": "عُكُور"
        },
        {
          "roman": "ʕākir",
          "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Active participle",
          "word": "عَاكِر"
        },
        {
          "roman": "maʕkūr",
          "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَعْكُور"
        },
        {
          "roman": "inʕikār",
          "sense": "Form VII: اِنْعَكَرَ (inʕakara, “return, turn back”); Verbal noun",
          "word": "اِنْعِكَار"
        },
        {
          "roman": "munʕakir",
          "sense": "Form VII: اِنْعَكَرَ (inʕakara, “return, turn back”); Active participle",
          "word": "مُنْعَكِر"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to turning back, backlash"
      ],
      "id": "en-ع_ك_ر-ar-root-VH9r1kFe",
      "links": [
        [
          "turning back",
          "turning back"
        ],
        [
          "backlash",
          "backlash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) related to turning back, backlash"
      ],
      "tags": [
        "morpheme",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع ك ر"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ʕakar",
      "sense": "Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”); Verbal noun",
      "word": "عَكَر"
    },
    {
      "roman": "ʕākir",
      "sense": "Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”); Active participle",
      "word": "عَاكِر"
    },
    {
      "roman": "maʕkūr",
      "sense": "Form I: عَكِرَ (ʕakira, “to be muddy”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَعْكُور"
    },
    {
      "roman": "taʕkīr",
      "sense": "Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”); Verbal noun",
      "word": "تَعْكِير"
    },
    {
      "roman": "muʕakkir",
      "sense": "Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”); Active participle",
      "word": "مُعَكِّر"
    },
    {
      "roman": "muʕakkar",
      "sense": "Form II: عَكَّرَ (ʕakkara, “to put into disorder”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعَكَّر"
    },
    {
      "roman": "ʔiʕkār",
      "sense": "Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”); Verbal noun",
      "word": "إِعْكَار"
    },
    {
      "roman": "muʕkir",
      "sense": "Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”); Active participle",
      "word": "مُعْكِر"
    },
    {
      "roman": "muʕkar",
      "sense": "Form IV: أَعْكَرَ (ʔaʕkara, “to irritate; to be dark, murky”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعْكَر"
    },
    {
      "roman": "taʕakkur",
      "sense": "Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”); Verbal noun",
      "word": "تَعَكُّر"
    },
    {
      "roman": "mutaʕakkir",
      "sense": "Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”); Active participle",
      "word": "مُتَعَكِّر"
    },
    {
      "roman": "mutaʕakkar",
      "sense": "Form V: تَعَكَّرَ (taʕakkara, “to be muddy”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَعَكَّر"
    },
    {
      "roman": "taʕākur",
      "sense": "Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”); Verbal noun",
      "word": "تَعَاكُر"
    },
    {
      "roman": "mutaʕākir",
      "sense": "Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”); Active participle",
      "word": "مُتَعَاكِر"
    },
    {
      "roman": "mutaʕākar",
      "sense": "Form VI: تَعَاكَرَ (taʕākara, “be mixed together”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَعَاكَر"
    },
    {
      "roman": "iʕtikār",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”); Verbal noun",
      "word": "اِعْتِكَار"
    },
    {
      "roman": "muʕtakir",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”); Active participle",
      "word": "مُعْتَكِر"
    },
    {
      "roman": "muʕtakar",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَكَرَ (iʕtakara, “to be dark, to be muddy”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعْتَكَر"
    },
    {
      "english": "thick, muddy",
      "roman": "ʕakir",
      "word": "عَكِر"
    },
    {
      "english": "dregs, settlings",
      "roman": "ʕakar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَكَر"
    },
    {
      "english": "dregs, settlings",
      "roman": "ʕakāra",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَكَارَة"
    },
    {
      "english": "scoundrel; pimp",
      "roman": "ʕakrūt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَكْرُوت"
    },
    {
      "english": "darkness of the night",
      "roman": "ʕikrim",
      "word": "عِكْرِم"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "עָכַר",
        "t": "to make muddy; to distress"
      },
      "expansion": "Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "In the first sense the root has congnates in Hebrew and Aramaic, compare Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-k-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع ك ر • (ʕ-k-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to muddiness"
      ],
      "links": [
        [
          "muddiness",
          "muddiness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع ك ر"
}

{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ʕakr",
      "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Verbal noun",
      "word": "عَكْر"
    },
    {
      "roman": "ʕukūr",
      "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Verbal noun",
      "word": "عُكُور"
    },
    {
      "roman": "ʕākir",
      "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”); Active participle",
      "word": "عَاكِر"
    },
    {
      "roman": "maʕkūr",
      "sense": "Form I: عَكَرَ (ʕakara, “to turn back at, to whirl around”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَعْكُور"
    },
    {
      "roman": "inʕikār",
      "sense": "Form VII: اِنْعَكَرَ (inʕakara, “return, turn back”); Verbal noun",
      "word": "اِنْعِكَار"
    },
    {
      "roman": "munʕakir",
      "sense": "Form VII: اِنْعَكَرَ (inʕakara, “return, turn back”); Active participle",
      "word": "مُنْعَكِر"
    },
    {
      "english": "renewed attack, fresh charge",
      "roman": "ʕakra",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "عَكْرَة"
    },
    {
      "roman": "maʕkar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "also مَعْكَر"
    },
    {
      "english": "persistent in attack",
      "roman": "ʕakkār",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَكَّار"
    },
    {
      "english": "original state",
      "roman": "ʕikr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عِكْر"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "עָכַר",
        "t": "to make muddy; to distress"
      },
      "expansion": "Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "In the first sense the root has congnates in Hebrew and Aramaic, compare Hebrew עָכַר (“to make muddy; to distress”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-k-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع ك ر • (ʕ-k-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "related to turning back, backlash"
      ],
      "links": [
        [
          "turning back",
          "turning back"
        ],
        [
          "backlash",
          "backlash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) related to turning back, backlash"
      ],
      "tags": [
        "morpheme",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع ك ر"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.