"ر ز ق" meaning in All languages combined

See ر ز ق on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: r-z-q [romanization]
Head templates: {{ar-root|ر|ز|ق}} ر ز ق • (r-z-q)
  1. related to subsisting Tags: morpheme
    Sense id: en-ر_ز_ق-ar-root-JMvTEK5W Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 46 8 46 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 45 9 45 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 45 11 45
  2. related to blessing Tags: morpheme
    Sense id: en-ر_ز_ق-ar-root-Gnk7LO-k Categories (other): Arabic roots, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic roots: 31 38 31 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 45 11 45
  3. related to endowing Tags: morpheme
    Sense id: en-ر_ز_ق-ar-root-R7BwIddf Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 46 8 46 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 45 9 45 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 45 11 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Verbs and verbal derivatives, Nouns and adjectives, رَزَّاق (razzāq) (english: the one who procures the most (ie, God)) Derived forms (Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”)): مَرْزُوق (marzūq) (english: blessed, prosperous) [participle, passive] Derived forms (Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Active participle): رَازِق (rāziq) (english: supplier, keeper, outfitter) Derived forms (Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Verbal noun): رِزْق (rizq) (english: subsistence, maintenance, daily bread) Derived forms (Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”)): مُرْتَزَق (murtazaq) (english: sustenance, means for life) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Active participle): مُرْتَزِق (murtaziq) (english: hireling, mercenary) Derived forms (Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Verbal noun): اِرْتِزَاق (irtizāq) (english: the receiving of sustenance) Derived forms (Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”)): مُسْتَرْزَق (mustarzaq) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Active participle): مُسْتَرْزِق (mustarziq) Derived forms (Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Verbal noun): اِسْتِرْزَاق (istirzāq) (english: the procurement of sustenance) Disambiguation of 'Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”)': 47 6 47 Disambiguation of 'Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Active participle': 44 11 44 Disambiguation of 'Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Verbal noun': 44 12 44 Disambiguation of 'Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”)': 46 8 46 Disambiguation of 'Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Active participle': 44 13 44 Disambiguation of 'Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Verbal noun': 44 12 44 Disambiguation of "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”)": 38 25 38 Disambiguation of "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Active participle": 42 16 42 Disambiguation of "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Verbal noun": 42 16 42

Download JSON data for ر ز ق meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Verbs and verbal derivatives"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "the one who procures the most (ie, God)",
      "roman": "razzāq",
      "word": "رَزَّاق"
    },
    {
      "_dis1": "44 12 44",
      "english": "subsistence, maintenance, daily bread",
      "roman": "rizq",
      "sense": "Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Verbal noun",
      "word": "رِزْق"
    },
    {
      "_dis1": "44 11 44",
      "english": "supplier, keeper, outfitter",
      "roman": "rāziq",
      "sense": "Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Active participle",
      "word": "رَازِق"
    },
    {
      "_dis1": "47 6 47",
      "english": "blessed, prosperous",
      "roman": "marzūq",
      "sense": "Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَرْزُوق"
    },
    {
      "_dis1": "44 12 44",
      "english": "the receiving of sustenance",
      "roman": "irtizāq",
      "sense": "Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Verbal noun",
      "word": "اِرْتِزَاق"
    },
    {
      "_dis1": "44 13 44",
      "english": "hireling, mercenary",
      "roman": "murtaziq",
      "sense": "Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Active participle",
      "word": "مُرْتَزِق"
    },
    {
      "_dis1": "46 8 46",
      "english": "sustenance, means for life",
      "roman": "murtazaq",
      "sense": "Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُرْتَزَق"
    },
    {
      "_dis1": "42 16 42",
      "english": "the procurement of sustenance",
      "roman": "istirzāq",
      "sense": "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِرْزَاق"
    },
    {
      "_dis1": "42 16 42",
      "roman": "mustarziq",
      "sense": "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Active participle",
      "word": "مُسْتَرْزِق"
    },
    {
      "_dis1": "38 25 38",
      "roman": "mustarzaq",
      "sense": "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَرْزَق"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "r-z-q",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ر",
        "2": "ز",
        "3": "ق"
      },
      "expansion": "ر ز ق • (r-z-q)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 8 46",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 9 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 11 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to subsisting"
      ],
      "id": "en-ر_ز_ق-ar-root-JMvTEK5W",
      "links": [
        [
          "subsisting",
          "subsisting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 38 31",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 11 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to blessing"
      ],
      "id": "en-ر_ز_ق-ar-root-Gnk7LO-k",
      "links": [
        [
          "blessing",
          "blessing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 8 46",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 9 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 11 45",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to endowing"
      ],
      "id": "en-ر_ز_ق-ar-root-R7BwIddf",
      "links": [
        [
          "endowing",
          "endowing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ر ز ق"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verbal derivatives"
    },
    {
      "english": "subsistence, maintenance, daily bread",
      "roman": "rizq",
      "sense": "Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Verbal noun",
      "word": "رِزْق"
    },
    {
      "english": "supplier, keeper, outfitter",
      "roman": "rāziq",
      "sense": "Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”); Active participle",
      "word": "رَازِق"
    },
    {
      "english": "blessed, prosperous",
      "roman": "marzūq",
      "sense": "Form I: رَزَقَ (razaqa, “to give sustenance, to support”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَرْزُوق"
    },
    {
      "english": "the receiving of sustenance",
      "roman": "irtizāq",
      "sense": "Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Verbal noun",
      "word": "اِرْتِزَاق"
    },
    {
      "english": "hireling, mercenary",
      "roman": "murtaziq",
      "sense": "Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”); Active participle",
      "word": "مُرْتَزِق"
    },
    {
      "english": "sustenance, means for life",
      "roman": "murtazaq",
      "sense": "Form VIII: اِرْتَزَقَ (irtazaqa, “to receive rations or emoluments”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُرْتَزَق"
    },
    {
      "english": "the procurement of sustenance",
      "roman": "istirzāq",
      "sense": "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِرْزَاق"
    },
    {
      "roman": "mustarziq",
      "sense": "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”); Active participle",
      "word": "مُسْتَرْزِق"
    },
    {
      "roman": "mustarzaq",
      "sense": "Form X: اِسْتَرْزَقَ (istarzaqa, “to ask for nourishment, to procure one's sustenance”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَرْزَق"
    },
    {
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "english": "the one who procures the most (ie, God)",
      "roman": "razzāq",
      "word": "رَزَّاق"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "r-z-q",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ر",
        "2": "ز",
        "3": "ق"
      },
      "expansion": "ر ز ق • (r-z-q)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to subsisting"
      ],
      "links": [
        [
          "subsisting",
          "subsisting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to blessing"
      ],
      "links": [
        [
          "blessing",
          "blessing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to endowing"
      ],
      "links": [
        [
          "endowing",
          "endowing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ر ز ق"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.