See دوسر on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "د س ر" }, "expansion": "Root\n د س ر (d s r)\n 0 terms", "name": "ar-rootbox" } ], "etymology_text": "Root\n د س ر (d s r)\n 0 terms", "forms": [ { "form": "دَوْسَر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dawsar", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-adj", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "دَوْسَر", "roman": "dawsar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَر", "roman": "ad-dawsar", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَة", "roman": "dawsara", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "feminine", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَة", "roman": "ad-dawsara", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "feminine", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٌ", "roman": "dawsarun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرُ", "roman": "ad-dawsaru", "source": "declension", "tags": [ "definite", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَةٌ", "roman": "dawsaratun", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "feminine", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَةُ", "roman": "ad-dawsaratu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "feminine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرًا", "roman": "dawsaran", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَ", "roman": "ad-dawsara", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَةً", "roman": "dawsaratan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "feminine", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَةَ", "roman": "ad-dawsarata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "feminine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٍ", "roman": "dawsarin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرِ", "roman": "ad-dawsari", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَةٍ", "roman": "dawsaratin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "feminine", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَةِ", "roman": "ad-dawsarati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "feminine", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَيْن", "roman": "dawsarayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَيْن", "roman": "ad-dawsarayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَيْن", "roman": "dawsaratayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "feminine", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَيْن", "roman": "ad-dawsaratayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَانِ", "roman": "dawsarāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَانِ", "roman": "ad-dawsarāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَانِ", "roman": "dawsaratāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "feminine", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَانِ", "roman": "ad-dawsaratāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَيْنِ", "roman": "dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَيْنِ", "roman": "ad-dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَيْنِ", "roman": "dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "dual", "feminine", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَيْنِ", "roman": "ad-dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَيْنِ", "roman": "dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَيْنِ", "roman": "ad-dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَيْنِ", "roman": "dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "feminine", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَيْنِ", "roman": "ad-dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر" }, "expansion": "دَوْسَر • (dawsar)", "name": "ar-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر", "cpl": "-" }, "name": "ar-decl-adj" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic adjectives with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Arabic adjectives with triptote singular in -a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms belonging to the root د س ر", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "strong and bulky" ], "id": "en-دوسر-ar-adj-sfvtR8k4", "links": [ [ "strong", "strong" ], [ "bulky", "bulky" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daw.sar/" } ], "word": "دوسر" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "دوسر", "bor": "1", "t": "oat", "tr": "dowsar" }, "expansion": "→ Persian: دوسر (dowsar, “oat”)", "name": "desc" } ], "text": "→ Persian: دوسر (dowsar, “oat”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "dosari", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: dosari", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: dosari" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "arc", "3": "-" }, "expansion": "Aramaic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tmr", "2": "דישרא" }, "expansion": "Jewish Babylonian Aramaic דישרא", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܕܫܪܐ", "tr": "dešrā" }, "expansion": "Classical Syriac ܕܫܪܐ (dešrā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "akk", "3": "dišarrum", "4": "𒁲𒊬𒊒", "t": "wild oats", "tr": "dišarrum" }, "expansion": "Akkadian 𒁲𒊬𒊒 (dišarrum, “wild oats”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Aramaic—Jewish Babylonian Aramaic דישרא, דשרא (dišrā), Classical Syriac ܕܫܪܐ (dešrā), ܕܘܫܪܐ (dušrā)—, from Akkadian 𒁲𒊬𒊒 (dišarrum, “wild oats”).", "forms": [ { "form": "دَوْسَر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dawsar", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "دَوْسَر", "roman": "dawsar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَر", "roman": "ad-dawsar", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَر", "roman": "dawsar", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٌ", "roman": "dawsarun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرُ", "roman": "ad-dawsaru", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرُ", "roman": "dawsaru", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرًا", "roman": "dawsaran", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَ", "roman": "ad-dawsara", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَ", "roman": "dawsara", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٍ", "roman": "dawsarin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرِ", "roman": "ad-dawsari", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرِ", "roman": "dawsari", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر", "2": "m" }, "expansion": "دَوْسَر • (dawsar) m", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 29 35 33", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 37 34 28", "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 35 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 28 35 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 33 35 32", "kind": "lifeform", "langcode": "ar", "name": "Grasses", "orig": "ar:Grasses", "parents": [ "Commelinids", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Goatgrass: What it is: A grass the leaves of which resemble the leaves of wheat, but it is more flaccid and it has fruits with two or three envelopes and it has a kind of hair and one may extract a juice from it and it is preserved and better than the grass itself.\nIt’s trait: Hot in the first, dry in the third grade.\nEffects and properties: It is drying and dissolving.\nSwellings and pustules: It softens swellings which have become stiff and prevents their stiffening.\nToiletry: It is amongst its properties that it goes well with baldness.\nParts of the eye: It works against lacrimal fistules.", "ref": "1025, ابن سينا (Avicenna), القانون في الطب [Canon Medicinae], Rome: Stamperia Orientale Medicea, published 1593, Liber 2, page 159:", "text": "دوسر: الماهية: حشيشة يشبه ورقها ورق الحنطة لكنه ألين وله ثمرة لها حجابان أو ثلاثة وعليها شبه الشعر وقد يتخذ منه عصارة وتحفظ وهي أفضل من حشيشه.\nالطبع: حار في الأولى يابس في الثانية.\nالأفعال والخواص: فيها تجفيف وتحليل.\nالأورام والبثور: يلين الأورام التي أخذت تصلب ويمنع صلابتها.\nالزينة: من خواصه أنه يذهب بداء الثعلب.\nأعضاء العين: ينفع من الغرب.", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1179, أبو الخير الإشبيلي http://www.filaha.org/author_khayr.html Abū al-Ḵayr al-ʾIšbīliyy, edited by Joaquín Bustamante, Federico Corriente y Mohand Tilmatine, كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب [Libro base del médico para el conocimiento de la botánica por todo experto] (Fuentes Arábico-Hispanas), volume I, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 2004, Nr. 1936, page 202", "text": "١٩٣٦ – دَوْسَر: هو ثلاثة أنواع، أحدها يُعرف بالْبِجُّهْ، والْآخر الطّرْذفَيْرَهْ، والثالث الشَّتَّينْ، فأما الْيِجُّهْ. فورقه كورق الحنطة أول خروجها، إلا أنها ألين وأصفر بكثير، وتخرج، لها ساق رقيقة ملساء معقَّدة، وربما كانت ثلاثا أو أربعا، وتخرج من نصف الساق إلى فوق غُلف صفار تشبه غلف العلس، وهي موضوعة على الساق بعضها فوق بعض على جنبي الساق، منوازية، وفي داخلها حبّ صغير بشبه الكمون في قدره ولونه، وفيها انحفار يسير من ناحية واحدة، وفي أطراف تلك الغلف شيء رقيق يشبه الشعر، وطعم الحبّ فيه مرارة وحرافة يسيرة، وينبت مع البر في مزارع، وزهره أبيض رقيق بشبه زهر الحنطة، وحبّه ضاويّ، وهو مرعى تسمن عليه الماشية، ومنه ما له غلاف واحد وما له غلافان، وذكره ذ̱ في 4 و ج في 7، ويسمى ي أَغْلِيسْ وأَغْلِيصْ، س أَوْلِيذَا، ر دُنْقُه، عج الْبِجُّه، بر آزُقُّونْ وأَوْزَاقْ وأَرِنَّا، ع زُؤَانْ، ويقال زُنَ في بعض اللغات، ويسميه أهل السواد الشيلم، وهو خطأ، وبالعبرانية سَالَم بتفخيم السين، نط سَعْيَمّْ وسَعْسَعْ، ويسميه بعض العرب القَبْأَة، فس دَوْسَر، والدوسر عند الأطباء البشط، وذلك غلط، فس خَنْدَرُوسْ، وهذا النوع ينبت بالبطاح والمروج والمُسُل والرطبة.\nومنه نوع آخر جبلي، بشبه هذا الموصوف، إلا أن ساقه أغلظ وأطول، وحبّه في قدر حبّ البَرّ، في غلافين، وله لون فرفيري مائل إلى البياض، تعلو نحو ذراع، وله أصل أبيض مملوء رطوبة، في غلظ الخنصر، وطعمه حّريق، يذيب الخنازير إذا دُقّ يابسا وذُرّ عليها، وهو دواء حادّ، آكل اللحم العفن، ويسمى عج طِرِذْقِيرَهْ مُنْتُوزَهْ، أي، حنطة جبلية (م ٢٢١)، وأما النوع الثالث المسمى بالشتَّين فهو نبات بشبه نبات الزؤان، إلا أنه أصفر منه بكثير، منابته لأرض المختلفة بالرمل، في ش.", "type": "quotation" }, { "english": "De simplicibus medicinis opus magnum", "ref": "a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:", "roman": "Ibn al-Bayṭār", "text": "دوسر: أبو حنيفة: أخبرني أعرابي من أهل السراة قال: الدوسر ينبت في أصناف الزرع وهو في خلقته غير أنه يجاوز الزرع في الطول وله سنبل وحب صغار دقيق أسمر يختلط بالبر نسميه الزوان. قال: وهذه الصفة صفة حب ينبت عندنا أيضاً في الزرع دقيقة فيها خضرة لا تفسد الطعام، وقد تؤكل وهي طيبة، وأما الزوان فهو مسكر وتسميه الدبقة والتي تسكر عندنا هي حبة مدورة صغيرة تسمى بالفارسية الحر، وفيها علقّمة يسيرة وليس شيء مما يخالط الحنطة عندنا أشدّ إضراراً للطعام من الذي يسمى بالفارسية الشيلم. ديسقوريدوس في الرابعة: أغيلص هي عشبة لها ورق شبيه بورق سنبل الحنطة إلا أنه ألين منه في طرفه ثمرة في غلافين أو ثلاثة يظهر في جوف الغلف شيء دقيق شبيه في دقته بالشعر، جالينوس في السادسة: قوّته محللة كما قد يدل على ذلك طعمه، وذلك أن فيه حرافة يسيرة وقد يستدل على ذلك منه بأن تشفي الأورام التي تبتدىء أن تصاب والنواصير التي تحدث عند العينين ويعرف بالغرب. ديسقوريدوس: هذا النبات إذا تضمد به مع الدقيق أبرأ الغرب المتفجر وحلل الأورام الصلبة، وقد تستخرج عصارته وتخلط بالدقيق وتجفف، وتستعمل لهذه العلل. أريناسيس: يذهب بداء الثعلب لطوخاً. أبو العباس النباتي: هذا الدواء ليس بالدوسر وإنما هو نوع منه، وهذا هو الشيلم المعروف عند العرب بالزوان.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "goatgrass (Aegilops gen. et spp.)" ], "id": "en-دوسر-ar-noun-KQ2YE6wf", "links": [ [ "goatgrass", "goatgrass" ], [ "Aegilops", "Aegilops" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 29 35 33", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 37 34 28", "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 35 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 28 35 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 33 35 32", "kind": "lifeform", "langcode": "ar", "name": "Grasses", "orig": "ar:Grasses", "parents": [ "Commelinids", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "oat (Avena spp., also Avena sativa; compare that one sometimes uses “oatgrass” for “goatgrass”)" ], "id": "en-دوسر-ar-noun-V17~RY5m", "links": [ [ "oat", "oat" ], [ "Avena", "Avena#Translingual" ], [ "Avena sativa", "Avena sativa#Translingual" ], [ "oatgrass", "oatgrass" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) oat (Avena spp., also Avena sativa; compare that one sometimes uses “oatgrass” for “goatgrass”)" ], "synonyms": [ { "word": "شُوفَان" }, { "word": "خَرْطَال" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 29 35 33", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 37 34 28", "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 35 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 28 35 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 33 35 32", "kind": "lifeform", "langcode": "ar", "name": "Grasses", "orig": "ar:Grasses", "parents": [ "Commelinids", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "786 (169 h.), an obscure poet العلاء ابن الحداد الأعمى, after aṭ-Ṭabarīy, here after ʾẠhmad ʾAmīn ضحى الإسلام:", "text": "أيا أمين الله في خلْقِهِ … ووارث الكعبةِ والمِنبْر\n ماذا تَرى في رجلٍ كافرٍ … يشبه الكعبة بالبيَدرْ\n ويجعلُ الناس إذا ما سعَوْا … حُمُرًا تَدوسُ البُرّ والدَّوْسَرْ", "type": "quote" }, { "english": "De simplicibus medicinis opus magnum", "ref": "a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:", "roman": "Ibn al-Bayṭār", "text": "دوسر: أبو حنيفة: أخبرني أعرابي من أهل السراة قال: الدوسر ينبت في أصناف الزرع وهو في خلقته غير أنه يجاوز الزرع في الطول وله سنبل وحب صغار دقيق أسمر يختلط بالبر نسميه الزوان. قال: وهذه الصفة صفة حب ينبت عندنا أيضاً في الزرع دقيقة فيها خضرة لا تفسد الطعام، وقد تؤكل وهي طيبة، وأما الزوان فهو مسكر وتسميه الدبقة والتي تسكر عندنا هي حبة مدورة صغيرة تسمى بالفارسية الحر، وفيها علقّمة يسيرة وليس شيء مما يخالط الحنطة عندنا أشدّ إضراراً للطعام من الذي يسمى بالفارسية الشيلم. ديسقوريدوس في الرابعة: أغيلص هي عشبة لها ورق شبيه بورق سنبل الحنطة إلا أنه ألين منه في طرفه ثمرة في غلافين أو ثلاثة يظهر في جوف الغلف شيء دقيق شبيه في دقته بالشعر، جالينوس في السادسة: قوّته محللة كما قد يدل على ذلك طعمه، وذلك أن فيه حرافة يسيرة وقد يستدل على ذلك منه بأن تشفي الأورام التي تبتدىء أن تصاب والنواصير التي تحدث عند العينين ويعرف بالغرب. ديسقوريدوس: هذا النبات إذا تضمد به مع الدقيق أبرأ الغرب المتفجر وحلل الأورام الصلبة، وقد تستخرج عصارته وتخلط بالدقيق وتجفف، وتستعمل لهذه العلل. أريناسيس: يذهب بداء الثعلب لطوخاً. أبو العباس النباتي: هذا الدواء ليس بالدوسر وإنما هو نوع منه، وهذا هو الشيلم المعروف عند العرب بالزوان.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "darnel, cockle (Lolium temulentum)" ], "id": "en-دوسر-ar-noun-oZMrtLrX", "links": [ [ "darnel", "darnel" ], [ "cockle", "cockle" ], [ "Lolium temulentum", "Lolium temulentum#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) darnel, cockle (Lolium temulentum)" ], "synonyms": [ { "word": "زُوَان" }, { "word": "شَيْلَم" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daw.sar/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dawšar", "word": "دَوْشَر" } ], "word": "دوسر" }
{ "categories": [ "Arabic 2-syllable words", "Arabic adjectives", "Arabic adjectives with basic triptote singular", "Arabic adjectives with triptote singular in -a", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic masculine nouns", "Arabic nouns", "Arabic nouns with basic triptote singular", "Arabic terms belonging to the root د س ر", "Arabic terms borrowed from Aramaic", "Arabic terms derived from Akkadian", "Arabic terms derived from Aramaic", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ar:Grasses" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "د س ر" }, "expansion": "Root\n د س ر (d s r)\n 0 terms", "name": "ar-rootbox" } ], "etymology_text": "Root\n د س ر (d s r)\n 0 terms", "forms": [ { "form": "دَوْسَر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dawsar", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-adj", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "دَوْسَر", "roman": "dawsar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَر", "roman": "ad-dawsar", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَة", "roman": "dawsara", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "feminine", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَة", "roman": "ad-dawsara", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "feminine", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٌ", "roman": "dawsarun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرُ", "roman": "ad-dawsaru", "source": "declension", "tags": [ "definite", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَةٌ", "roman": "dawsaratun", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "feminine", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَةُ", "roman": "ad-dawsaratu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "feminine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرًا", "roman": "dawsaran", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَ", "roman": "ad-dawsara", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَةً", "roman": "dawsaratan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "feminine", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَةَ", "roman": "ad-dawsarata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "feminine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٍ", "roman": "dawsarin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرِ", "roman": "ad-dawsari", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَةٍ", "roman": "dawsaratin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "feminine", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَةِ", "roman": "ad-dawsarati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "feminine", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَيْن", "roman": "dawsarayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَيْن", "roman": "ad-dawsarayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَيْن", "roman": "dawsaratayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "feminine", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَيْن", "roman": "ad-dawsaratayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَانِ", "roman": "dawsarāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَانِ", "roman": "ad-dawsarāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "masculine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَانِ", "roman": "dawsaratāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "feminine", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَانِ", "roman": "ad-dawsaratāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَيْنِ", "roman": "dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَيْنِ", "roman": "ad-dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَيْنِ", "roman": "dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "dual", "feminine", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَيْنِ", "roman": "ad-dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَيْنِ", "roman": "dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَيْنِ", "roman": "ad-dawsarayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "masculine", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَتَيْنِ", "roman": "dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "feminine", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَتَيْنِ", "roman": "ad-dawsaratayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "feminine", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر" }, "expansion": "دَوْسَر • (dawsar)", "name": "ar-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر", "cpl": "-" }, "name": "ar-decl-adj" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "strong and bulky" ], "links": [ [ "strong", "strong" ], [ "bulky", "bulky" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daw.sar/" } ], "word": "دوسر" } { "categories": [ "Arabic 2-syllable words", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic masculine nouns", "Arabic nouns", "Arabic nouns with basic triptote singular", "Arabic terms borrowed from Aramaic", "Arabic terms derived from Akkadian", "Arabic terms derived from Aramaic", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ar:Grasses" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "دوسر", "bor": "1", "t": "oat", "tr": "dowsar" }, "expansion": "→ Persian: دوسر (dowsar, “oat”)", "name": "desc" } ], "text": "→ Persian: دوسر (dowsar, “oat”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "dosari", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: dosari", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: dosari" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "arc", "3": "-" }, "expansion": "Aramaic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tmr", "2": "דישרא" }, "expansion": "Jewish Babylonian Aramaic דישרא", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܕܫܪܐ", "tr": "dešrā" }, "expansion": "Classical Syriac ܕܫܪܐ (dešrā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "akk", "3": "dišarrum", "4": "𒁲𒊬𒊒", "t": "wild oats", "tr": "dišarrum" }, "expansion": "Akkadian 𒁲𒊬𒊒 (dišarrum, “wild oats”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Aramaic—Jewish Babylonian Aramaic דישרא, דשרא (dišrā), Classical Syriac ܕܫܪܐ (dešrā), ܕܘܫܪܐ (dušrā)—, from Akkadian 𒁲𒊬𒊒 (dišarrum, “wild oats”).", "forms": [ { "form": "دَوْسَر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dawsar", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "دَوْسَر", "roman": "dawsar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَر", "roman": "ad-dawsar", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَر", "roman": "dawsar", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٌ", "roman": "dawsarun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرُ", "roman": "ad-dawsaru", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرُ", "roman": "dawsaru", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرًا", "roman": "dawsaran", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرَ", "roman": "ad-dawsara", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرَ", "roman": "dawsara", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرٍ", "roman": "dawsarin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الدَّوْسَرِ", "roman": "ad-dawsari", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَوْسَرِ", "roman": "dawsari", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر", "2": "m" }, "expansion": "دَوْسَر • (dawsar) m", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "دَوْسَر" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Arabic terms with quotations", "Requests for translations of Arabic quotations", "Requests for transliteration of Arabic quotations" ], "examples": [ { "english": "Goatgrass: What it is: A grass the leaves of which resemble the leaves of wheat, but it is more flaccid and it has fruits with two or three envelopes and it has a kind of hair and one may extract a juice from it and it is preserved and better than the grass itself.\nIt’s trait: Hot in the first, dry in the third grade.\nEffects and properties: It is drying and dissolving.\nSwellings and pustules: It softens swellings which have become stiff and prevents their stiffening.\nToiletry: It is amongst its properties that it goes well with baldness.\nParts of the eye: It works against lacrimal fistules.", "ref": "1025, ابن سينا (Avicenna), القانون في الطب [Canon Medicinae], Rome: Stamperia Orientale Medicea, published 1593, Liber 2, page 159:", "text": "دوسر: الماهية: حشيشة يشبه ورقها ورق الحنطة لكنه ألين وله ثمرة لها حجابان أو ثلاثة وعليها شبه الشعر وقد يتخذ منه عصارة وتحفظ وهي أفضل من حشيشه.\nالطبع: حار في الأولى يابس في الثانية.\nالأفعال والخواص: فيها تجفيف وتحليل.\nالأورام والبثور: يلين الأورام التي أخذت تصلب ويمنع صلابتها.\nالزينة: من خواصه أنه يذهب بداء الثعلب.\nأعضاء العين: ينفع من الغرب.", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1179, أبو الخير الإشبيلي http://www.filaha.org/author_khayr.html Abū al-Ḵayr al-ʾIšbīliyy, edited by Joaquín Bustamante, Federico Corriente y Mohand Tilmatine, كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب [Libro base del médico para el conocimiento de la botánica por todo experto] (Fuentes Arábico-Hispanas), volume I, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 2004, Nr. 1936, page 202", "text": "١٩٣٦ – دَوْسَر: هو ثلاثة أنواع، أحدها يُعرف بالْبِجُّهْ، والْآخر الطّرْذفَيْرَهْ، والثالث الشَّتَّينْ، فأما الْيِجُّهْ. فورقه كورق الحنطة أول خروجها، إلا أنها ألين وأصفر بكثير، وتخرج، لها ساق رقيقة ملساء معقَّدة، وربما كانت ثلاثا أو أربعا، وتخرج من نصف الساق إلى فوق غُلف صفار تشبه غلف العلس، وهي موضوعة على الساق بعضها فوق بعض على جنبي الساق، منوازية، وفي داخلها حبّ صغير بشبه الكمون في قدره ولونه، وفيها انحفار يسير من ناحية واحدة، وفي أطراف تلك الغلف شيء رقيق يشبه الشعر، وطعم الحبّ فيه مرارة وحرافة يسيرة، وينبت مع البر في مزارع، وزهره أبيض رقيق بشبه زهر الحنطة، وحبّه ضاويّ، وهو مرعى تسمن عليه الماشية، ومنه ما له غلاف واحد وما له غلافان، وذكره ذ̱ في 4 و ج في 7، ويسمى ي أَغْلِيسْ وأَغْلِيصْ، س أَوْلِيذَا، ر دُنْقُه، عج الْبِجُّه، بر آزُقُّونْ وأَوْزَاقْ وأَرِنَّا، ع زُؤَانْ، ويقال زُنَ في بعض اللغات، ويسميه أهل السواد الشيلم، وهو خطأ، وبالعبرانية سَالَم بتفخيم السين، نط سَعْيَمّْ وسَعْسَعْ، ويسميه بعض العرب القَبْأَة، فس دَوْسَر، والدوسر عند الأطباء البشط، وذلك غلط، فس خَنْدَرُوسْ، وهذا النوع ينبت بالبطاح والمروج والمُسُل والرطبة.\nومنه نوع آخر جبلي، بشبه هذا الموصوف، إلا أن ساقه أغلظ وأطول، وحبّه في قدر حبّ البَرّ، في غلافين، وله لون فرفيري مائل إلى البياض، تعلو نحو ذراع، وله أصل أبيض مملوء رطوبة، في غلظ الخنصر، وطعمه حّريق، يذيب الخنازير إذا دُقّ يابسا وذُرّ عليها، وهو دواء حادّ، آكل اللحم العفن، ويسمى عج طِرِذْقِيرَهْ مُنْتُوزَهْ، أي، حنطة جبلية (م ٢٢١)، وأما النوع الثالث المسمى بالشتَّين فهو نبات بشبه نبات الزؤان، إلا أنه أصفر منه بكثير، منابته لأرض المختلفة بالرمل، في ش.", "type": "quotation" }, { "english": "De simplicibus medicinis opus magnum", "ref": "a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:", "roman": "Ibn al-Bayṭār", "text": "دوسر: أبو حنيفة: أخبرني أعرابي من أهل السراة قال: الدوسر ينبت في أصناف الزرع وهو في خلقته غير أنه يجاوز الزرع في الطول وله سنبل وحب صغار دقيق أسمر يختلط بالبر نسميه الزوان. قال: وهذه الصفة صفة حب ينبت عندنا أيضاً في الزرع دقيقة فيها خضرة لا تفسد الطعام، وقد تؤكل وهي طيبة، وأما الزوان فهو مسكر وتسميه الدبقة والتي تسكر عندنا هي حبة مدورة صغيرة تسمى بالفارسية الحر، وفيها علقّمة يسيرة وليس شيء مما يخالط الحنطة عندنا أشدّ إضراراً للطعام من الذي يسمى بالفارسية الشيلم. ديسقوريدوس في الرابعة: أغيلص هي عشبة لها ورق شبيه بورق سنبل الحنطة إلا أنه ألين منه في طرفه ثمرة في غلافين أو ثلاثة يظهر في جوف الغلف شيء دقيق شبيه في دقته بالشعر، جالينوس في السادسة: قوّته محللة كما قد يدل على ذلك طعمه، وذلك أن فيه حرافة يسيرة وقد يستدل على ذلك منه بأن تشفي الأورام التي تبتدىء أن تصاب والنواصير التي تحدث عند العينين ويعرف بالغرب. ديسقوريدوس: هذا النبات إذا تضمد به مع الدقيق أبرأ الغرب المتفجر وحلل الأورام الصلبة، وقد تستخرج عصارته وتخلط بالدقيق وتجفف، وتستعمل لهذه العلل. أريناسيس: يذهب بداء الثعلب لطوخاً. أبو العباس النباتي: هذا الدواء ليس بالدوسر وإنما هو نوع منه، وهذا هو الشيلم المعروف عند العرب بالزوان.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "goatgrass (Aegilops gen. et spp.)" ], "links": [ [ "goatgrass", "goatgrass" ], [ "Aegilops", "Aegilops" ] ] }, { "categories": [ "Arabic dated terms" ], "glosses": [ "oat (Avena spp., also Avena sativa; compare that one sometimes uses “oatgrass” for “goatgrass”)" ], "links": [ [ "oat", "oat" ], [ "Avena", "Avena#Translingual" ], [ "Avena sativa", "Avena sativa#Translingual" ], [ "oatgrass", "oatgrass" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) oat (Avena spp., also Avena sativa; compare that one sometimes uses “oatgrass” for “goatgrass”)" ], "synonyms": [ { "word": "شُوفَان" }, { "word": "خَرْطَال" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Arabic terms with obsolete senses", "Arabic terms with quotations", "Requests for translations of Arabic quotations", "Requests for transliteration of Arabic quotations" ], "examples": [ { "ref": "786 (169 h.), an obscure poet العلاء ابن الحداد الأعمى, after aṭ-Ṭabarīy, here after ʾẠhmad ʾAmīn ضحى الإسلام:", "text": "أيا أمين الله في خلْقِهِ … ووارث الكعبةِ والمِنبْر\n ماذا تَرى في رجلٍ كافرٍ … يشبه الكعبة بالبيَدرْ\n ويجعلُ الناس إذا ما سعَوْا … حُمُرًا تَدوسُ البُرّ والدَّوْسَرْ", "type": "quote" }, { "english": "De simplicibus medicinis opus magnum", "ref": "a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:", "roman": "Ibn al-Bayṭār", "text": "دوسر: أبو حنيفة: أخبرني أعرابي من أهل السراة قال: الدوسر ينبت في أصناف الزرع وهو في خلقته غير أنه يجاوز الزرع في الطول وله سنبل وحب صغار دقيق أسمر يختلط بالبر نسميه الزوان. قال: وهذه الصفة صفة حب ينبت عندنا أيضاً في الزرع دقيقة فيها خضرة لا تفسد الطعام، وقد تؤكل وهي طيبة، وأما الزوان فهو مسكر وتسميه الدبقة والتي تسكر عندنا هي حبة مدورة صغيرة تسمى بالفارسية الحر، وفيها علقّمة يسيرة وليس شيء مما يخالط الحنطة عندنا أشدّ إضراراً للطعام من الذي يسمى بالفارسية الشيلم. ديسقوريدوس في الرابعة: أغيلص هي عشبة لها ورق شبيه بورق سنبل الحنطة إلا أنه ألين منه في طرفه ثمرة في غلافين أو ثلاثة يظهر في جوف الغلف شيء دقيق شبيه في دقته بالشعر، جالينوس في السادسة: قوّته محللة كما قد يدل على ذلك طعمه، وذلك أن فيه حرافة يسيرة وقد يستدل على ذلك منه بأن تشفي الأورام التي تبتدىء أن تصاب والنواصير التي تحدث عند العينين ويعرف بالغرب. ديسقوريدوس: هذا النبات إذا تضمد به مع الدقيق أبرأ الغرب المتفجر وحلل الأورام الصلبة، وقد تستخرج عصارته وتخلط بالدقيق وتجفف، وتستعمل لهذه العلل. أريناسيس: يذهب بداء الثعلب لطوخاً. أبو العباس النباتي: هذا الدواء ليس بالدوسر وإنما هو نوع منه، وهذا هو الشيلم المعروف عند العرب بالزوان.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "darnel, cockle (Lolium temulentum)" ], "links": [ [ "darnel", "darnel" ], [ "cockle", "cockle" ], [ "Lolium temulentum", "Lolium temulentum#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) darnel, cockle (Lolium temulentum)" ], "synonyms": [ { "word": "زُوَان" }, { "word": "شَيْلَم" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daw.sar/" } ], "synonyms": [ { "roman": "dawšar", "word": "دَوْشَر" } ], "word": "دوسر" }
Download raw JSONL data for دوسر meaning in All languages combined (21.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.