"ح د ث" meaning in All languages combined

See ح د ث on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: ḥ-d-ṯ [romanization]
Etymology: From Proto-Semitic *ḥdṯ-. Cognate with Biblical Hebrew ח־ד־ש (ḥ-d-š) and Akkadian '-d-š. Etymology templates: {{der|ar|sem-pro|*ḥdṯ-}} Proto-Semitic *ḥdṯ-, {{cog|hbo|ח־ד־ש|tr=ḥ-d-š}} Biblical Hebrew ח־ד־ש (ḥ-d-š), {{cog|akk|'-d-š}} Akkadian '-d-š Head templates: {{ar-root}} ح د ث • (ḥ-d-ṯ)
  1. related to happening, newness. Tags: morpheme Derived forms (Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Active participle): حَادِث (ḥādiṯ) (english: occurring, happening, taking place, occurrence, incident, event, episode, case (law), accident) Derived forms (Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Verbal noun): حُدُوث (ḥudūṯ) (english: occurrence, incidence, incident, happening)
    Sense id: en-ح_د_ث-ar-root-8iU14TKy Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Arabic roots: 56 44 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 49 51 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 51 49 Disambiguation of 'Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Active participle': 62 38 Disambiguation of 'Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Verbal noun': 61 39
  2. derivatively related to talking or informing (about news). Tags: morpheme
    Sense id: en-ح_د_ث-ar-root-gXHd29SG Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 49 51 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 51 49 Derived forms (Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”)): مُحَادَث (muḥādaṯ) [participle, passive] Derived forms (Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Active participle): مُحَادِث (muḥādiṯ) Derived forms (Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Verbal noun): مُحَادَثَة (muḥādaṯa) (english: discourse, conversation, discussion, talk), حِدَاث (ḥidāṯ) (english: discourse, conversation, discussion, talk) Derived forms (Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”)): مُحْدَث (muḥdaṯ) (english: new, novel, recent, late, modern, upstart) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Verbal noun): إِحْدَاث (ʔiḥdāṯ) (english: production, creation, invention, origination, causation) Derived forms (Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”)): مُتَحَدَّث (mutaḥaddaṯ) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”)): مُتَحَادَث (mutaḥādaṯ) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Active participle): مُتَحَادِث (mutaḥādiṯ) Derived forms (Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Verbal noun): تَحَادُث (taḥāduṯ) Derived forms (Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”)): مُسْتَحْدَث (mustaḥdaṯ) (english: newly made, newfangled, novelty, innovation, neologism) [participle, passive] Derived forms (حَدِيث (ḥadīṯ, “new, novel, recent, late, modern”); plurals حِدَاث (ḥidāṯ), حُدَثَاء (ḥudaṯāʔ)): أَحْدَث (ʔaḥdaṯ) (english: newer, more recent), حَدِيثًا (ḥadīṯan) (english: recently, lately) Disambiguation of 'Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”)': 41 59 Disambiguation of 'Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Active participle': 45 55 Disambiguation of 'Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Verbal noun': 45 55 Disambiguation of 'Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”)': 43 57 Disambiguation of 'Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Verbal noun': 45 55 Disambiguation of 'Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”)': 40 60 Disambiguation of 'Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”)': 42 58 Disambiguation of 'Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Active participle': 43 57 Disambiguation of 'Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Verbal noun': 43 57 Disambiguation of 'Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”)': 44 56 Disambiguation of 'حَدِيث (ḥadīṯ, “new, novel, recent, late, modern”); plurals حِدَاث (ḥidāṯ), حُدَثَاء (ḥudaṯāʔ)': 43 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Verbs and verb derivatives, Nouns and other parts of speech, حَدَث (ḥadaṯ) (english: new thing, novelty, innovation, event, phenomenon, misfortune, excrement, young man), أَحْدَاث (ʔaḥdāṯ), حَدِيث (ḥadīṯ) (english: speech, chat, conversation, talk, discussion, interview, gossip, report, account, tale, narrative, Hadith), plurals أَحَادِيث (ʔaḥādīṯ), حِدْثَان (ḥidṯān), حَدَاثَة (ḥadāṯa) (english: newness, recency, novelty, youthfulness), حَوَادِث (ḥawādiṯ) (english: folk tales), حِدْثَان الدَّهْر (ḥidṯān ad-dahr) (english: misfortune), أُحْدُوثَة (ʔuḥdūṯa) (english: speech, discussion, talk, conversation, chatter, fibbing, topic, gossip, rumor), plural أَحَادِيث (ʔaḥādīṯ), إِحدَاثِيَّات (english: coordinates), حَادِثَة (ḥādiṯa) (english: occurrence, event, happening, plot, incident, episode, accident, mishap), plural حَوَادِث (ḥawādiṯ) Derived forms (Form I: حَدُثَ (ḥaduṯa, “to be new, recent, young”); Active participle): حَادِث (ḥādiṯ) (english: new, recent, fresh) Derived forms (Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”)): مُحَدَّث (muḥaddaṯ) [participle, passive] Derived forms (Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Active participle): مُحَدِّث (muḥaddiṯ) (english: speaker, talker, spokesman, conversation partner, narrator, phonograph) Derived forms (Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Verbal noun): تَحْدِيث (taḥdīṯ) Derived forms (Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Active participle): مُحْدِث (muḥdiṯ) Derived forms (Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Active participle): مُتَحَدِّث (mutaḥaddiṯ) (english: spokesman, speaker) Derived forms (Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Verbal noun): تَحَدُّث (taḥadduṯ) Derived forms (Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Active participle): مُسْتَحْدِث (mustaḥdiṯ) Derived forms (Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Verbal noun): اِسْتِحْدَاث (istiḥdāṯ) (english: invention, creation, production, origination) Disambiguation of 'Form I: حَدُثَ (ḥaduṯa, “to be new, recent, young”); Active participle': 49 51 Disambiguation of 'Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”)': 52 48 Disambiguation of 'Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Active participle': 50 50 Disambiguation of 'Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Verbal noun': 49 51 Disambiguation of 'Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Active participle': 45 55 Disambiguation of 'Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Active participle': 45 55 Disambiguation of 'Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Verbal noun': 45 55 Disambiguation of 'Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Active participle': 47 53 Disambiguation of 'Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Verbal noun': 46 54

Download JSON data for ح د ث meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Verbs and verb derivatives"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Nouns and other parts of speech"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "new thing, novelty, innovation, event, phenomenon, misfortune, excrement, young man",
      "roman": "ḥadaṯ",
      "word": "حَدَث"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ʔaḥdāṯ",
      "word": "أَحْدَاث"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "speech, chat, conversation, talk, discussion, interview, gossip, report, account, tale, narrative, Hadith",
      "roman": "ḥadīṯ",
      "word": "حَدِيث"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ʔaḥādīṯ",
      "word": "plurals أَحَادِيث"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥidṯān",
      "word": "حِدْثَان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "newness, recency, novelty, youthfulness",
      "roman": "ḥadāṯa",
      "word": "حَدَاثَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "folk tales",
      "roman": "ḥawādiṯ",
      "word": "حَوَادِث"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "misfortune",
      "roman": "ḥidṯān ad-dahr",
      "word": "حِدْثَان الدَّهْر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "speech, discussion, talk, conversation, chatter, fibbing, topic, gossip, rumor",
      "roman": "ʔuḥdūṯa",
      "word": "أُحْدُوثَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ʔaḥādīṯ",
      "word": "plural أَحَادِيث"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "coordinates",
      "word": "إِحدَاثِيَّات"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "occurrence, event, happening, plot, incident, episode, accident, mishap",
      "roman": "ḥādiṯa",
      "word": "حَادِثَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥawādiṯ",
      "word": "plural حَوَادِث"
    },
    {
      "_dis1": "49 51",
      "english": "new, recent, fresh",
      "roman": "ḥādiṯ",
      "sense": "Form I: حَدُثَ (ḥaduṯa, “to be new, recent, young”); Active participle",
      "word": "حَادِث"
    },
    {
      "_dis1": "49 51",
      "roman": "taḥdīṯ",
      "sense": "Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Verbal noun",
      "word": "تَحْدِيث"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "english": "speaker, talker, spokesman, conversation partner, narrator, phonograph",
      "roman": "muḥaddiṯ",
      "sense": "Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Active participle",
      "word": "مُحَدِّث"
    },
    {
      "_dis1": "52 48",
      "roman": "muḥaddaṯ",
      "sense": "Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُحَدَّث"
    },
    {
      "_dis1": "45 55",
      "roman": "muḥdiṯ",
      "sense": "Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Active participle",
      "word": "مُحْدِث"
    },
    {
      "_dis1": "45 55",
      "roman": "taḥadduṯ",
      "sense": "Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Verbal noun",
      "word": "تَحَدُّث"
    },
    {
      "_dis1": "45 55",
      "english": "spokesman, speaker",
      "roman": "mutaḥaddiṯ",
      "sense": "Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Active participle",
      "word": "مُتَحَدِّث"
    },
    {
      "_dis1": "46 54",
      "english": "invention, creation, production, origination",
      "roman": "istiḥdāṯ",
      "sense": "Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِحْدَاث"
    },
    {
      "_dis1": "47 53",
      "roman": "mustaḥdiṯ",
      "sense": "Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Active participle",
      "word": "مُسْتَحْدِث"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*ḥdṯ-"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *ḥdṯ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "ח־ד־ש",
        "tr": "ḥ-d-š"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew ח־ד־ש (ḥ-d-š)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "'-d-š"
      },
      "expansion": "Akkadian '-d-š",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *ḥdṯ-. Cognate with Biblical Hebrew ח־ד־ש (ḥ-d-š) and Akkadian '-d-š.",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥ-d-ṯ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ح د ث • (ḥ-d-ṯ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "61 39",
          "english": "occurrence, incidence, incident, happening",
          "roman": "ḥudūṯ",
          "sense": "Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Verbal noun",
          "word": "حُدُوث"
        },
        {
          "_dis1": "62 38",
          "english": "occurring, happening, taking place, occurrence, incident, event, episode, case (law), accident",
          "roman": "ḥādiṯ",
          "sense": "Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Active participle",
          "word": "حَادِث"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to happening, newness."
      ],
      "id": "en-ح_د_ث-ar-root-8iU14TKy",
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "newness",
          "newness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "45 55",
          "english": "discourse, conversation, discussion, talk",
          "roman": "muḥādaṯa",
          "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Verbal noun",
          "word": "مُحَادَثَة"
        },
        {
          "_dis1": "45 55",
          "english": "discourse, conversation, discussion, talk",
          "roman": "ḥidāṯ",
          "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Verbal noun",
          "word": "حِدَاث"
        },
        {
          "_dis1": "45 55",
          "roman": "muḥādiṯ",
          "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Active participle",
          "word": "مُحَادِث"
        },
        {
          "_dis1": "41 59",
          "roman": "muḥādaṯ",
          "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُحَادَث"
        },
        {
          "_dis1": "45 55",
          "english": "production, creation, invention, origination, causation",
          "roman": "ʔiḥdāṯ",
          "sense": "Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Verbal noun",
          "word": "إِحْدَاث"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "english": "new, novel, recent, late, modern, upstart",
          "roman": "muḥdaṯ",
          "sense": "Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُحْدَث"
        },
        {
          "_dis1": "40 60",
          "roman": "mutaḥaddaṯ",
          "sense": "Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَحَدَّث"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "taḥāduṯ",
          "sense": "Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Verbal noun",
          "word": "تَحَادُث"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "mutaḥādiṯ",
          "sense": "Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Active participle",
          "word": "مُتَحَادِث"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "roman": "mutaḥādaṯ",
          "sense": "Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَحَادَث"
        },
        {
          "_dis1": "44 56",
          "english": "newly made, newfangled, novelty, innovation, neologism",
          "roman": "mustaḥdaṯ",
          "sense": "Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُسْتَحْدَث"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "english": "newer, more recent",
          "roman": "ʔaḥdaṯ",
          "sense": "حَدِيث (ḥadīṯ, “new, novel, recent, late, modern”); plurals حِدَاث (ḥidāṯ), حُدَثَاء (ḥudaṯāʔ)",
          "word": "أَحْدَث"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "english": "recently, lately",
          "roman": "ḥadīṯan",
          "sense": "حَدِيث (ḥadīṯ, “new, novel, recent, late, modern”); plurals حِدَاث (ḥidāṯ), حُدَثَاء (ḥudaṯāʔ)",
          "word": "حَدِيثًا"
        }
      ],
      "glosses": [
        "derivatively related to talking or informing (about news)."
      ],
      "id": "en-ح_د_ث-ar-root-gXHd29SG",
      "links": [
        [
          "talking",
          "talking"
        ],
        [
          "informing",
          "informing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ح د ث"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms derived from Proto-Semitic",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verb derivatives"
    },
    {
      "english": "occurrence, incidence, incident, happening",
      "roman": "ḥudūṯ",
      "sense": "Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Verbal noun",
      "word": "حُدُوث"
    },
    {
      "english": "occurring, happening, taking place, occurrence, incident, event, episode, case (law), accident",
      "roman": "ḥādiṯ",
      "sense": "Form I: حَدَثَ (ḥadaṯa, “to happen, occur, take place, come to pass”); Active participle",
      "word": "حَادِث"
    },
    {
      "english": "new, recent, fresh",
      "roman": "ḥādiṯ",
      "sense": "Form I: حَدُثَ (ḥaduṯa, “to be new, recent, young”); Active participle",
      "word": "حَادِث"
    },
    {
      "roman": "taḥdīṯ",
      "sense": "Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Verbal noun",
      "word": "تَحْدِيث"
    },
    {
      "english": "speaker, talker, spokesman, conversation partner, narrator, phonograph",
      "roman": "muḥaddiṯ",
      "sense": "Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”); Active participle",
      "word": "مُحَدِّث"
    },
    {
      "roman": "muḥaddaṯ",
      "sense": "Form II: حَدَّثَ (ḥaddaṯa, “to tell, relate, report, speak or talk to”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُحَدَّث"
    },
    {
      "english": "discourse, conversation, discussion, talk",
      "roman": "muḥādaṯa",
      "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Verbal noun",
      "word": "مُحَادَثَة"
    },
    {
      "english": "discourse, conversation, discussion, talk",
      "roman": "ḥidāṯ",
      "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Verbal noun",
      "word": "حِدَاث"
    },
    {
      "roman": "muḥādiṯ",
      "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”); Active participle",
      "word": "مُحَادِث"
    },
    {
      "roman": "muḥādaṯ",
      "sense": "Form III: حَادَثَ (ḥādaṯa, “to speak, talk, discuss, converse, negotiate, address, call up”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُحَادَث"
    },
    {
      "english": "production, creation, invention, origination, causation",
      "roman": "ʔiḥdāṯ",
      "sense": "Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Verbal noun",
      "word": "إِحْدَاث"
    },
    {
      "roman": "muḥdiṯ",
      "sense": "Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”); Active participle",
      "word": "مُحْدِث"
    },
    {
      "english": "new, novel, recent, late, modern, upstart",
      "roman": "muḥdaṯ",
      "sense": "Form IV: أَحْدَثَ (ʔaḥdaṯa, “to bring forth, produce, create, originate, establish, bring about, cause, provoke”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُحْدَث"
    },
    {
      "roman": "taḥadduṯ",
      "sense": "Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Verbal noun",
      "word": "تَحَدُّث"
    },
    {
      "english": "spokesman, speaker",
      "roman": "mutaḥaddiṯ",
      "sense": "Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”); Active participle",
      "word": "مُتَحَدِّث"
    },
    {
      "roman": "mutaḥaddaṯ",
      "sense": "Form V: تَحَدَّثَ (taḥaddaṯa, “to speak, talk, converse, chat”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَحَدَّث"
    },
    {
      "roman": "taḥāduṯ",
      "sense": "Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Verbal noun",
      "word": "تَحَادُث"
    },
    {
      "roman": "mutaḥādiṯ",
      "sense": "Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”); Active participle",
      "word": "مُتَحَادِث"
    },
    {
      "roman": "mutaḥādaṯ",
      "sense": "Form VI: تَحَادَثَ (taḥādaṯa, “to talk with one another, have a conversation, chat”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَحَادَث"
    },
    {
      "english": "invention, creation, production, origination",
      "roman": "istiḥdāṯ",
      "sense": "Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِحْدَاث"
    },
    {
      "roman": "mustaḥdiṯ",
      "sense": "Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”); Active participle",
      "word": "مُسْتَحْدِث"
    },
    {
      "english": "newly made, newfangled, novelty, innovation, neologism",
      "roman": "mustaḥdaṯ",
      "sense": "Form X: اِسْتَحْدَثَ (istaḥdaṯa, “to renew, buy new, introduce, start, invent, originate, create”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَحْدَث"
    },
    {
      "word": "Nouns and other parts of speech"
    },
    {
      "english": "new thing, novelty, innovation, event, phenomenon, misfortune, excrement, young man",
      "roman": "ḥadaṯ",
      "word": "حَدَث"
    },
    {
      "roman": "ʔaḥdāṯ",
      "word": "أَحْدَاث"
    },
    {
      "english": "newer, more recent",
      "roman": "ʔaḥdaṯ",
      "sense": "حَدِيث (ḥadīṯ, “new, novel, recent, late, modern”); plurals حِدَاث (ḥidāṯ), حُدَثَاء (ḥudaṯāʔ)",
      "word": "أَحْدَث"
    },
    {
      "english": "recently, lately",
      "roman": "ḥadīṯan",
      "sense": "حَدِيث (ḥadīṯ, “new, novel, recent, late, modern”); plurals حِدَاث (ḥidāṯ), حُدَثَاء (ḥudaṯāʔ)",
      "word": "حَدِيثًا"
    },
    {
      "english": "speech, chat, conversation, talk, discussion, interview, gossip, report, account, tale, narrative, Hadith",
      "roman": "ḥadīṯ",
      "word": "حَدِيث"
    },
    {
      "roman": "ʔaḥādīṯ",
      "word": "plurals أَحَادِيث"
    },
    {
      "roman": "ḥidṯān",
      "word": "حِدْثَان"
    },
    {
      "english": "newness, recency, novelty, youthfulness",
      "roman": "ḥadāṯa",
      "word": "حَدَاثَة"
    },
    {
      "english": "folk tales",
      "roman": "ḥawādiṯ",
      "word": "حَوَادِث"
    },
    {
      "english": "misfortune",
      "roman": "ḥidṯān ad-dahr",
      "word": "حِدْثَان الدَّهْر"
    },
    {
      "english": "speech, discussion, talk, conversation, chatter, fibbing, topic, gossip, rumor",
      "roman": "ʔuḥdūṯa",
      "word": "أُحْدُوثَة"
    },
    {
      "roman": "ʔaḥādīṯ",
      "word": "plural أَحَادِيث"
    },
    {
      "english": "coordinates",
      "word": "إِحدَاثِيَّات"
    },
    {
      "english": "occurrence, event, happening, plot, incident, episode, accident, mishap",
      "roman": "ḥādiṯa",
      "word": "حَادِثَة"
    },
    {
      "roman": "ḥawādiṯ",
      "word": "plural حَوَادِث"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*ḥdṯ-"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *ḥdṯ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "ח־ד־ש",
        "tr": "ḥ-d-š"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew ח־ד־ש (ḥ-d-š)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "'-d-š"
      },
      "expansion": "Akkadian '-d-š",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *ḥdṯ-. Cognate with Biblical Hebrew ח־ד־ש (ḥ-d-š) and Akkadian '-d-š.",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥ-d-ṯ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ح د ث • (ḥ-d-ṯ)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to happening, newness."
      ],
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "newness",
          "newness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "derivatively related to talking or informing (about news)."
      ],
      "links": [
        [
          "talking",
          "talking"
        ],
        [
          "informing",
          "informing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ح د ث"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.