See ح ب ب on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Verbs" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Nouns and adjectives" }, { "_dis1": "0 0", "english": "love", "roman": "ḥubb", "word": "حُبّ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "related to love", "roman": "ḥubbiyy", "word": "حُبِّيّ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "beloved", "roman": "ḥibb", "word": "حِبّ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ḥabāb", "word": "حَبَاب" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ḥibāb", "word": "حُبَاب and حِبَاب of meanings dubiously distributed over the vocalizations" }, { "_dis1": "0 0", "english": "beloved", "roman": "ḥabīb", "word": "حَبِيب" }, { "_dis1": "0 0", "english": "elative of حَبِيب", "roman": "ʔaḥabb", "word": "أَحَبّ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "love", "roman": "maḥabba", "word": "مَحَبَّة" }, { "_dis1": "0 0", "english": "grain; fruits", "roman": "ḥabb", "word": "حَبّ" }, { "_dis1": "0 0", "english": "grain; fruit", "roman": "ḥabba", "word": "حَبَّة" }, { "_dis1": "0 0", "english": "spark; glowworm; bladder-campion", "roman": "ḥubāḥib", "word": "حُبَاحِب" }, { "_dis1": "51 49", "roman": "muḥābb", "sense": "Form III: حَابَّ (ḥābba); Active participle", "word": "مُحَابّ" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "istiḥbāb", "sense": "Form X: اِسْتَحَبَّ (istaḥabba, “to deem something recommendable”); Verbal noun", "word": "اِسْتِحْبَاب" }, { "_dis1": "48 52", "roman": "mustaḥibb", "sense": "Form X: اِسْتَحَبَّ (istaḥabba, “to deem something recommendable”); Active participle", "word": "مُسْتَحِبّ" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "mustaḥabb", "sense": "Form X: اِسْتَحَبَّ (istaḥabba, “to deem something recommendable”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُسْتَحَبّ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ع ب ب", "nocat": "1" }, "expansion": "ع ب ب (ʕ-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "غ ب ب", "nocat": "1" }, "expansion": "غ ب ب (ḡ-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "ء", "2": "ب", "3": "ب", "nocat": "1" }, "expansion": "ء ب ب (ʔ-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἀγαπάω" }, "expansion": "Ancient Greek ἀγαπάω (agapáō)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "אָהַב", "tr": "ʾaháḇ" }, "expansion": "Hebrew אָהַב (ʾaháḇ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uga", "2": "𐎀𐎅𐎁", "t": "to love" }, "expansion": "Ugaritic 𐎀𐎅𐎁 (ảhb, “to love”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ه ب ب", "nocat": "1" }, "expansion": "ه ب ب (h-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "tig", "2": "ሐበ", "tr": "ḥäbbä" }, "expansion": "Tigre ሐበ (ḥäbbä)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sem-eth", "2": "-" }, "expansion": "Ethiopian Semitic", "name": "cog" } ], "etymology_text": "For the swellings senses see also ع ب ب (ʕ-b-b) and غ ب ب (ḡ-b-b), as well as rare ء ب ب (ʔ-b-b) as in أُبَاب (ʔubāb).\nFor the love senses, see also Ancient Greek ἀγαπάω (agapáō) and Hebrew אָהַב (ʾaháḇ) and Ugaritic 𐎀𐎅𐎁 (ảhb, “to love”) which developed from a different root variant, maybe there connected to the cognate of Arabic ه ب ب (h-b-b). In the Arabic love root, the sense of a bulge seems bawdily extended to mean love, regard the explanation of فَتًى (fatan, “youngster”). Remarkably Tigre ሐበ (ḥäbbä) apparently preserves the transitional sense “to wind oneself”, extended then in Arabic for amatory moves. (In so far as the Ethiopian Semitic root means love or friendship or the like it is borrowed from Arabic).", "forms": [ { "form": "ḥ-b-b", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ح", "2": "ب", "3": "ب" }, "expansion": "ح ب ب • (ḥ-b-b)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "84 16", "roman": "ḥubb", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”); Verbal noun", "word": "حُبّ" }, { "_dis1": "84 16", "roman": "maḥabba", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”); Verbal noun", "word": "مَحَبَّة" }, { "_dis1": "63 37", "roman": "ḥābb", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”); Active participle", "word": "حَابّ" }, { "_dis1": "83 17", "roman": "maḥbūb", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَحْبُوب" }, { "_dis1": "72 28", "roman": "taḥbīb", "sense": "Form II: حَبَّبَ (ḥabbaba, “to evoke love for; to produce seed”); Verbal noun", "word": "تَحْبِيب" }, { "_dis1": "56 44", "roman": "muḥabbib", "sense": "Form II: حَبَّبَ (ḥabbaba, “to evoke love for; to produce seed”); Active participle", "word": "مُحَبِّب" }, { "_dis1": "72 28", "roman": "muḥabbab", "sense": "Form II: حَبَّبَ (ḥabbaba, “to evoke love for; to produce seed”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحَبَّب" }, { "_dis1": "60 40", "roman": "muḥābba", "sense": "Form III: حَابَّ (ḥābba); Verbal noun", "word": "مُحَابَّة" }, { "_dis1": "60 40", "roman": "muḥābb", "sense": "Form III: حَابَّ (ḥābba)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحَابّ" }, { "_dis1": "78 22", "roman": "ḥubb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Verbal noun", "word": "حُبّ" }, { "_dis1": "78 22", "roman": "maḥabba", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Verbal noun", "word": "مَحَبَّة" }, { "_dis1": "78 22", "roman": "ʔiḥbāb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Verbal noun", "word": "إِحْبَاب" }, { "_dis1": "58 42", "roman": "muḥibb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Active participle", "word": "مُحِبّ" }, { "_dis1": "77 23", "roman": "maḥbūb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَحْبُوب" }, { "_dis1": "77 23", "roman": "muḥabb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحَبّ" }, { "_dis1": "65 35", "roman": "taḥabbub", "sense": "Form V: تَحَبَّبَ (taḥabbaba, “to show love, to endear oneself to someone”); Verbal noun", "word": "تَحَبُّب" }, { "_dis1": "57 43", "roman": "mutaḥabbib", "sense": "Form V: تَحَبَّبَ (taḥabbaba, “to show love, to endear oneself to someone”); Active participle", "word": "مُتَحَبِّب" }, { "_dis1": "65 35", "roman": "mutaḥabbab", "sense": "Form V: تَحَبَّبَ (taḥabbaba, “to show love, to endear oneself to someone”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَحَبَّب" }, { "_dis1": "70 30", "roman": "taḥābb", "sense": "Form VI: تَحَابَّ (taḥābba, “to love one another”); Verbal noun", "word": "تَحَابّ" }, { "_dis1": "59 41", "roman": "mutaḥābb", "sense": "Form VI: تَحَابَّ (taḥābba, “to love one another”); Active participle", "word": "مُتَحَابّ" }, { "_dis1": "69 31", "roman": "mutaḥābb", "sense": "Form VI: تَحَابَّ (taḥābba, “to love one another”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَحَابّ" }, { "_dis1": "76 24", "english": "to find lovely", "roman": "ḥabbaḏa", "sense": "حَبَّذَا (ḥabbaḏā, “how lovely”)", "word": "حَبَّذَ" } ], "glosses": [ "forms words relating to love, affection, focus, attention, captivation and personal preferences" ], "id": "en-ح_ب_ب-ar-root-HegwDiUS", "links": [ [ "love", "love#English" ], [ "affection", "affection#English" ], [ "focus", "focus#English" ], [ "attention", "attention#English" ], [ "captivation", "captivation#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "forms words relating to bulges, hunches, evanescent outgrowths of nature" ], "id": "en-ح_ب_ب-ar-root-hb4oQEWv", "links": [ [ "bulge", "bulge#English" ], [ "hunch", "hunch#English" ], [ "evanescent", "evanescent#English" ], [ "outgrowth", "outgrowth#English" ], [ "nature", "nature#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ح ب ب" }
{ "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "Verbs" }, { "roman": "ḥubb", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”); Verbal noun", "word": "حُبّ" }, { "roman": "maḥabba", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”); Verbal noun", "word": "مَحَبَّة" }, { "roman": "ḥābb", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”); Active participle", "word": "حَابّ" }, { "roman": "maḥbūb", "sense": "Form I: حَبَّ (ḥabba, “to love, to like”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَحْبُوب" }, { "roman": "taḥbīb", "sense": "Form II: حَبَّبَ (ḥabbaba, “to evoke love for; to produce seed”); Verbal noun", "word": "تَحْبِيب" }, { "roman": "muḥabbib", "sense": "Form II: حَبَّبَ (ḥabbaba, “to evoke love for; to produce seed”); Active participle", "word": "مُحَبِّب" }, { "roman": "muḥabbab", "sense": "Form II: حَبَّبَ (ḥabbaba, “to evoke love for; to produce seed”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحَبَّب" }, { "roman": "muḥābba", "sense": "Form III: حَابَّ (ḥābba); Verbal noun", "word": "مُحَابَّة" }, { "roman": "muḥābb", "sense": "Form III: حَابَّ (ḥābba); Active participle", "word": "مُحَابّ" }, { "roman": "muḥābb", "sense": "Form III: حَابَّ (ḥābba)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحَابّ" }, { "roman": "ḥubb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Verbal noun", "word": "حُبّ" }, { "roman": "maḥabba", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Verbal noun", "word": "مَحَبَّة" }, { "roman": "ʔiḥbāb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Verbal noun", "word": "إِحْبَاب" }, { "roman": "muḥibb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”); Active participle", "word": "مُحِبّ" }, { "roman": "maḥbūb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَحْبُوب" }, { "roman": "muḥabb", "sense": "Form IV: أَحَبَّ (ʔaḥabba, “to love”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحَبّ" }, { "roman": "taḥabbub", "sense": "Form V: تَحَبَّبَ (taḥabbaba, “to show love, to endear oneself to someone”); Verbal noun", "word": "تَحَبُّب" }, { "roman": "mutaḥabbib", "sense": "Form V: تَحَبَّبَ (taḥabbaba, “to show love, to endear oneself to someone”); Active participle", "word": "مُتَحَبِّب" }, { "roman": "mutaḥabbab", "sense": "Form V: تَحَبَّبَ (taḥabbaba, “to show love, to endear oneself to someone”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَحَبَّب" }, { "roman": "taḥābb", "sense": "Form VI: تَحَابَّ (taḥābba, “to love one another”); Verbal noun", "word": "تَحَابّ" }, { "roman": "mutaḥābb", "sense": "Form VI: تَحَابَّ (taḥābba, “to love one another”); Active participle", "word": "مُتَحَابّ" }, { "roman": "mutaḥābb", "sense": "Form VI: تَحَابَّ (taḥābba, “to love one another”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَحَابّ" }, { "roman": "istiḥbāb", "sense": "Form X: اِسْتَحَبَّ (istaḥabba, “to deem something recommendable”); Verbal noun", "word": "اِسْتِحْبَاب" }, { "roman": "mustaḥibb", "sense": "Form X: اِسْتَحَبَّ (istaḥabba, “to deem something recommendable”); Active participle", "word": "مُسْتَحِبّ" }, { "roman": "mustaḥabb", "sense": "Form X: اِسْتَحَبَّ (istaḥabba, “to deem something recommendable”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُسْتَحَبّ" }, { "word": "Nouns and adjectives" }, { "english": "love", "roman": "ḥubb", "word": "حُبّ" }, { "english": "related to love", "roman": "ḥubbiyy", "word": "حُبِّيّ" }, { "english": "beloved", "roman": "ḥibb", "word": "حِبّ" }, { "roman": "ḥabāb", "word": "حَبَاب" }, { "roman": "ḥibāb", "word": "حُبَاب and حِبَاب of meanings dubiously distributed over the vocalizations" }, { "english": "beloved", "roman": "ḥabīb", "word": "حَبِيب" }, { "english": "elative of حَبِيب", "roman": "ʔaḥabb", "word": "أَحَبّ" }, { "english": "love", "roman": "maḥabba", "word": "مَحَبَّة" }, { "english": "grain; fruits", "roman": "ḥabb", "word": "حَبّ" }, { "english": "grain; fruit", "roman": "ḥabba", "word": "حَبَّة" }, { "english": "to find lovely", "roman": "ḥabbaḏa", "sense": "حَبَّذَا (ḥabbaḏā, “how lovely”)", "word": "حَبَّذَ" }, { "english": "spark; glowworm; bladder-campion", "roman": "ḥubāḥib", "word": "حُبَاحِب" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ع ب ب", "nocat": "1" }, "expansion": "ع ب ب (ʕ-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "غ ب ب", "nocat": "1" }, "expansion": "غ ب ب (ḡ-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "ء", "2": "ب", "3": "ب", "nocat": "1" }, "expansion": "ء ب ب (ʔ-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἀγαπάω" }, "expansion": "Ancient Greek ἀγαπάω (agapáō)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "אָהַב", "tr": "ʾaháḇ" }, "expansion": "Hebrew אָהַב (ʾaháḇ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uga", "2": "𐎀𐎅𐎁", "t": "to love" }, "expansion": "Ugaritic 𐎀𐎅𐎁 (ảhb, “to love”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ه ب ب", "nocat": "1" }, "expansion": "ه ب ب (h-b-b)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "tig", "2": "ሐበ", "tr": "ḥäbbä" }, "expansion": "Tigre ሐበ (ḥäbbä)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sem-eth", "2": "-" }, "expansion": "Ethiopian Semitic", "name": "cog" } ], "etymology_text": "For the swellings senses see also ع ب ب (ʕ-b-b) and غ ب ب (ḡ-b-b), as well as rare ء ب ب (ʔ-b-b) as in أُبَاب (ʔubāb).\nFor the love senses, see also Ancient Greek ἀγαπάω (agapáō) and Hebrew אָהַב (ʾaháḇ) and Ugaritic 𐎀𐎅𐎁 (ảhb, “to love”) which developed from a different root variant, maybe there connected to the cognate of Arabic ه ب ب (h-b-b). In the Arabic love root, the sense of a bulge seems bawdily extended to mean love, regard the explanation of فَتًى (fatan, “youngster”). Remarkably Tigre ሐበ (ḥäbbä) apparently preserves the transitional sense “to wind oneself”, extended then in Arabic for amatory moves. (In so far as the Ethiopian Semitic root means love or friendship or the like it is borrowed from Arabic).", "forms": [ { "form": "ḥ-b-b", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ح", "2": "ب", "3": "ب" }, "expansion": "ح ب ب • (ḥ-b-b)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "glosses": [ "forms words relating to love, affection, focus, attention, captivation and personal preferences" ], "links": [ [ "love", "love#English" ], [ "affection", "affection#English" ], [ "focus", "focus#English" ], [ "attention", "attention#English" ], [ "captivation", "captivation#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "glosses": [ "forms words relating to bulges, hunches, evanescent outgrowths of nature" ], "links": [ [ "bulge", "bulge#English" ], [ "hunch", "hunch#English" ], [ "evanescent", "evanescent#English" ], [ "outgrowth", "outgrowth#English" ], [ "nature", "nature#English" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ح ب ب" }
Download raw JSONL data for ح ب ب meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.