See توترغن on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "trk-oat", "2": "chg", "3": "توتورغان", "t": "rice", "tr": "tuturğan" }, "expansion": "Learned borrowing from Chagatai توتورغان (tuturğan, “rice”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Chagatai توتورغان (tuturğan, “rice”).", "forms": [ { "form": "tuturğan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "trk-oat", "2": "noun", "tr": "tuturğan" }, "expansion": "توترغن (tuturğan)", "name": "head" } ], "lang": "Old Anatolian Turkish", "lang_code": "trk-oat", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Anatolian Turkish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Ants have nested their mouths\nThey will scrape their place even [as to the last] rice grain.", "ref": "XIIIᵗʰ century [from a XVIᵗʰ century copy], Şeyyad Hamza, Şeyyād Ĥamza fermāyed; republished as Aziz Merhan, editor, Şeyyâd Ĥamza’nın Yeni Bir Şiiri (translation of Milan Adamović 1996), Dumlupınar, 2005:", "roman": "aɣzïnï qarïnjalar in äylämiš\ndānä tuturɣan yerikän qazïla", "text": "اَغْزِنیٖ قارِنْجَلَرْایِنْ اَیْلَمِشْ\nداَنَه تُوتُرْغَنْ یِرِکَنْ قَازِلَه", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rice" ], "id": "en-توترغن-trk-oat-noun-IJ92QY7O", "links": [ [ "rice", "rice" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) rice" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tutuɾˈɣɑn]" } ], "word": "توترغن" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "trk-oat", "2": "chg", "3": "توتورغان", "t": "rice", "tr": "tuturğan" }, "expansion": "Learned borrowing from Chagatai توتورغان (tuturğan, “rice”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Chagatai توتورغان (tuturğan, “rice”).", "forms": [ { "form": "tuturğan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "trk-oat", "2": "noun", "tr": "tuturğan" }, "expansion": "توترغن (tuturğan)", "name": "head" } ], "lang": "Old Anatolian Turkish", "lang_code": "trk-oat", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Anatolian Turkish entries with incorrect language header", "Old Anatolian Turkish learned borrowings from Chagatai", "Old Anatolian Turkish lemmas", "Old Anatolian Turkish nouns", "Old Anatolian Turkish rare terms", "Old Anatolian Turkish terms borrowed from Chagatai", "Old Anatolian Turkish terms derived from Chagatai", "Old Anatolian Turkish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "trk-oat:Grains" ], "examples": [ { "english": "Ants have nested their mouths\nThey will scrape their place even [as to the last] rice grain.", "ref": "XIIIᵗʰ century [from a XVIᵗʰ century copy], Şeyyad Hamza, Şeyyād Ĥamza fermāyed; republished as Aziz Merhan, editor, Şeyyâd Ĥamza’nın Yeni Bir Şiiri (translation of Milan Adamović 1996), Dumlupınar, 2005:", "roman": "aɣzïnï qarïnjalar in äylämiš\ndānä tuturɣan yerikän qazïla", "text": "اَغْزِنیٖ قارِنْجَلَرْایِنْ اَیْلَمِشْ\nداَنَه تُوتُرْغَنْ یِرِکَنْ قَازِلَه", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rice" ], "links": [ [ "rice", "rice" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) rice" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tutuɾˈɣɑn]" } ], "word": "توترغن" }
Download raw JSONL data for توترغن meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.