"ب ز م" meaning in All languages combined

See ب ز م on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: b-z-m [romanization]
Etymology: Suspect to be completely an Iranism, see إِبْزِيم (ʔibzīm). Etymology templates: {{m|ar|إِبْزِيم}} إِبْزِيم (ʔibzīm) Head templates: {{ar-root}} ب ز م • (b-z-m)
  1. related to getting between the fingers Tags: morpheme
    Sense id: en-ب_ز_م-ar-root-FIcS7IAb Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: بَزْم (bazm) (english: firm resolution; harsh address; an action of pinching), بَزِيم (bazīm) (english: a shoot of a plant or frond used to bind vegetable bundle and the bundle itself), also بَزُوم (bazūm), إِبْزِيم and إِبْزَام (ʔibzām) (english: clasp), مِبْزَم (mibzam) (alt: formerly in Yemeni dialects in place of سِنّ (sinn)) (english: tooth), بَزْمَة and وَزْمَة (wazma) (english: a small amount), وَزَمَ (wazama) (english: to pay; to nick, to notch), وَزْم (wazm) (english: a small amount; bundle), وَزِيم (wazīm) (english: bundle; pistil), also وَزِيمَة (wazīma) (english: bundle), وَزَّام (wazzām) (english: carnose, muscular) Derived forms (Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”)): مَبْزُوم (mabzūm) [participle, passive] Derived forms (Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”); Active participle): بَازِم (bāzim) Derived forms (Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”); Verbal noun): بَزْم (bazm) Derived forms (Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”)): مُبْزَم (mubzam) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”); Active participle): مُبْزِم (mubzim) Derived forms (Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”); Verbal noun): إِبْزَام (ʔibzām) Derived forms (Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”)): مُبْتَزَم (mubtazam) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”); Active participle): مُبْتَزِم (mubtazim) Derived forms (Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”); Verbal noun): اِبْتِزَام (ibtizām)

Download JSON data for ب ز م meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِبْزِيم"
      },
      "expansion": "إِبْزِيم (ʔibzīm)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Suspect to be completely an Iranism, see إِبْزِيم (ʔibzīm).",
  "forms": [
    {
      "form": "b-z-m",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ب ز م • (b-z-m)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "bazm",
          "sense": "Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”); Verbal noun",
          "word": "بَزْم"
        },
        {
          "roman": "bāzim",
          "sense": "Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”); Active participle",
          "word": "بَازِم"
        },
        {
          "roman": "mabzūm",
          "sense": "Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَبْزُوم"
        },
        {
          "roman": "ʔibzām",
          "sense": "Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”); Verbal noun",
          "word": "إِبْزَام"
        },
        {
          "roman": "mubzim",
          "sense": "Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”); Active participle",
          "word": "مُبْزِم"
        },
        {
          "roman": "mubzam",
          "sense": "Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُبْزَم"
        },
        {
          "roman": "ibtizām",
          "sense": "Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”); Verbal noun",
          "word": "اِبْتِزَام"
        },
        {
          "roman": "mubtazim",
          "sense": "Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”); Active participle",
          "word": "مُبْتَزِم"
        },
        {
          "roman": "mubtazam",
          "sense": "Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُبْتَزَم"
        },
        {
          "english": "firm resolution; harsh address; an action of pinching",
          "roman": "bazm",
          "word": "بَزْم"
        },
        {
          "english": "a shoot of a plant or frond used to bind vegetable bundle and the bundle itself",
          "roman": "bazīm",
          "word": "بَزِيم"
        },
        {
          "roman": "bazūm",
          "word": "also بَزُوم"
        },
        {
          "english": "clasp",
          "roman": "ʔibzām",
          "word": "إِبْزِيم and إِبْزَام"
        },
        {
          "alt": "formerly in Yemeni dialects in place of سِنّ (sinn)",
          "english": "tooth",
          "roman": "mibzam",
          "word": "مِبْزَم"
        },
        {
          "english": "a small amount",
          "roman": "wazma",
          "word": "بَزْمَة and وَزْمَة"
        },
        {
          "english": "to pay; to nick, to notch",
          "roman": "wazama",
          "word": "وَزَمَ"
        },
        {
          "english": "a small amount; bundle",
          "roman": "wazm",
          "word": "وَزْم"
        },
        {
          "english": "bundle; pistil",
          "roman": "wazīm",
          "word": "وَزِيم"
        },
        {
          "english": "bundle",
          "roman": "wazīma",
          "word": "also وَزِيمَة"
        },
        {
          "english": "carnose, muscular",
          "roman": "wazzām",
          "word": "وَزَّام"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to getting between the fingers"
      ],
      "id": "en-ب_ز_م-ar-root-FIcS7IAb",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ب ز م"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "bazm",
      "sense": "Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”); Verbal noun",
      "word": "بَزْم"
    },
    {
      "roman": "bāzim",
      "sense": "Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”); Active participle",
      "word": "بَازِم"
    },
    {
      "roman": "mabzūm",
      "sense": "Form I: بَزَمَ (bazama, “to bite with the front teeth; to milk with two fingers; to take the bow with two fingers; to draw off the dress of someone; to resolve to, to decide to; to give a quantity of to”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَبْزُوم"
    },
    {
      "roman": "ʔibzām",
      "sense": "Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”); Verbal noun",
      "word": "إِبْزَام"
    },
    {
      "roman": "mubzim",
      "sense": "Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”); Active participle",
      "word": "مُبْزِم"
    },
    {
      "roman": "mubzam",
      "sense": "Form IV: أَبْزَمَ (ʔabzama, “to gift”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُبْزَم"
    },
    {
      "roman": "ibtizām",
      "sense": "Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”); Verbal noun",
      "word": "اِبْتِزَام"
    },
    {
      "roman": "mubtazim",
      "sense": "Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”); Active participle",
      "word": "مُبْتَزِم"
    },
    {
      "roman": "mubtazam",
      "sense": "Form VIII: اِبْتَزَمَ (ibtazama, “to commence”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُبْتَزَم"
    },
    {
      "english": "firm resolution; harsh address; an action of pinching",
      "roman": "bazm",
      "word": "بَزْم"
    },
    {
      "english": "a shoot of a plant or frond used to bind vegetable bundle and the bundle itself",
      "roman": "bazīm",
      "word": "بَزِيم"
    },
    {
      "roman": "bazūm",
      "word": "also بَزُوم"
    },
    {
      "english": "clasp",
      "roman": "ʔibzām",
      "word": "إِبْزِيم and إِبْزَام"
    },
    {
      "alt": "formerly in Yemeni dialects in place of سِنّ (sinn)",
      "english": "tooth",
      "roman": "mibzam",
      "word": "مِبْزَم"
    },
    {
      "english": "a small amount",
      "roman": "wazma",
      "word": "بَزْمَة and وَزْمَة"
    },
    {
      "english": "to pay; to nick, to notch",
      "roman": "wazama",
      "word": "وَزَمَ"
    },
    {
      "english": "a small amount; bundle",
      "roman": "wazm",
      "word": "وَزْم"
    },
    {
      "english": "bundle; pistil",
      "roman": "wazīm",
      "word": "وَزِيم"
    },
    {
      "english": "bundle",
      "roman": "wazīma",
      "word": "also وَزِيمَة"
    },
    {
      "english": "carnose, muscular",
      "roman": "wazzām",
      "word": "وَزَّام"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِبْزِيم"
      },
      "expansion": "إِبْزِيم (ʔibzīm)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Suspect to be completely an Iranism, see إِبْزِيم (ʔibzīm).",
  "forms": [
    {
      "form": "b-z-m",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ب ز م • (b-z-m)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to getting between the fingers"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ب ز م"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.